那些日本人一不小心都會用錯的敬語
敬語對很多學習者來說都是一大難點,許多日本的年輕人都沒有把握百分之百正確使用。
但是在很多社交場合敬語有時不可或缺的,某些情況下,使用好敬語會在你的事業上和人際交往上推波助瀾。
敬語在日本人眼中的地位也非同一般。但是有很多敬語甚至連日本人都一不注意會使用錯誤,造成誤解和麻煩。下面,來帶大家來看一下那些容易用錯的敬語。
點擊播放 GIF/23K
うちの會社
弊社
在進行商務談判時,中文中常常用到「本公司」、「我公司」,甚至有時會用「敝公司」,在日語中,相對應的有一個固定表達方式——「弊社(へいしゃ)」,而非口語中習慣說的「うちの會社」。
あなたの會社
御社、貴社
與「本公司」「我公司」相對的「貴公司」在日語中應該稱作「御社(おんしゃ)」、 「貴社(きしゃ)」。
僕、おれ
私(わたくし)
商務活動中的稱呼自己的時候,不能像和朋友說話一樣,叫「僕」或者「おれ」,正式的說法叫做「わたくし」。
連れの人
お連れ様
中文中我們會說「您一行人」。日語敬語中與此對應的是「お連れ様」。
いつもどうも。
いつもありがとうございます。
在商務日語中,任何的表達都需要完整。最簡單的「多謝」也是如此,完整的說法為「いつもありがとうございます」。
ちょっと待ってください。
少々お待ちください。
日語的敬語有著嚴格的規定和語法規則。比如「請您稍等片刻。」這個句子,正確的說法是「少々お待ちください」,而不是「ちょっと待ってください」。混搭風在敬語中不通用哦。
はすぐ來ます。
はすぐまいります。
敬語中一個難點是「尊敬語(尊敬語)」、 「謙遜語(自謙語)」 和「丁寧語(鄭重語)」之間的區別。在說自己一方到來的時候,用自謙語「まいります」比用「來ます」更為恰當。
は席にいません。
は席をはずしております。
這也是一個常用的表達方式,在對方想找的人不在時,常用表達方式是「席をはずしております」。
帰ったら言っておきます。
戻りましたら申し伝えます。
這句話也涉及到「尊敬語」 「自謙語」 和「鄭重語」的區別,「帰ったら言っておきます」雖然語義上並無錯誤,但是在職場工作生活中,「戻りましたら申し伝えます」的表達更為到位。
わかりません。
わかりかねます。
雖然只是一句小小的「我不是很清楚」,日語的表達也十分精確,「わかりかねます。」更能表達對對方或者比自己地位高的人的尊敬。
這些小錯誤你注意到了嗎?
※石原新劇《校閱女孩》又把大家美暈了!
※有錢又有顏 日本娛樂圈竟有這麼多隱形富二代 官二代 星二代男神女神!
※看日劇怎能忘記學日語!跟著校對女孩河野悅子一起學日語
※傑尼斯事務所中唯一一個特別的存在:與松本潤山下智久等組過組合 多次嘗試卻在演員路上找到了突破口
※一份精心為你準備的日文歌歌單 歡迎查收
TAG:日語學習 |
※注意!這些無意間使用的錯誤敬語
※不知道這些敬語,你敢說你學會了韓語?
※商務日語:那些最容易用錯的敬語
※連日本人都會出錯的敬語解析
※【韓語】不知道這些敬語,你敢說你學會了韓語?
※國內大學日語系教敬語時都會用到這套表!
※日語敬語中的「お」和「ご」,你還傻傻分不清嗎?
※日語中男性、女性使用敬語有什麼區別呢?
※敬語小知識:??になります是錯誤的表達
※向古人學習禮貌敬語,一字千金!
※李光洙中國節目不說「敬語」,允兒和池昌旭都「看不起」內地節目
※日本人看待變化中的日語:敬語更受重視了?
※令人頭疼的韓語敬語體語法,5分鐘就能搞清楚
※向古人學習禮貌敬語 一字千金!
※日語常用敬語套句:接電話篇
※要學地道日語的看過來!《哆啦A夢》敬語表情包來了
※色系漫畫—小情侶之間的敬語
※日韓廣記:「思密達」其實是敬語 韓國人為何如此看重敬語?
※西班牙咖啡館老闆創意,點餐時越有禮貌越便宜,說敬語等於幾歐元