一個外國人眼中最可愛的漢字
在我12歲的時候,我買了一顆種在綠色陶盆里的的盆景樹,為了把我在網上找到的很酷的漢字複製到盆上,我用黑色的顏料和一把刷子在陶盆上搗弄了好幾個小時。我不知道字的意思,但我想把它刷到盆上是因為我覺得這很酷。
一個小時後,12歲的我做出了一個耷拉著的漢字,後來我把它從盆上抹掉了。我意識到我對這門語言所知甚少。
十幾年後,我現在可以聽懂關於古詩的講座,也可以讀懂報紙,可是我對漢字的感受仍然沒有超過幼兒園時候的水平,大部分的中國朋友都說我的手寫字還在這個水平。
然而,一個PiA(Princeton In Asia,普林斯頓在亞洲)成員的提示使我發現更多關於中國人對漢字的感受。一個PiA成員告訴我他最喜歡的漢字是「崇」。「它就是看起來很酷,」他說。在聽了他說後,我也開始覺得這個漢字看起來很酷;如果你在合適的解譯看它,它看起來有點像是一把劍裝在一架噴氣式轟炸機上。
可是當我詢問我的中國朋友時,他們卻並不喜歡這個字。「它不穩,它太高了,它看起來像要倒下去的樣子。」一個朋友說。
我完全沒有想到我的中國朋友全都從美學的角度來看這個字,這和我的角度很不同。這讓我有點找不著北了。這個啟示讓我開始懷疑中國人對於他們從小接觸的漢字有著整套的審美感受,而且這些感受和漢語不為母語的人的感受是不一樣的。這可能是為什麼當我在中國的時候,那些高超的書法對我來說還是像塗鴉一樣。
我還是放棄對漢字那高深的美學的評價吧。不過我要講一下我找到了最可愛的漢字——曾(ceng)。
外國人通常對漢字有著不一樣的感受,我還沒有見過哪個中國人對這字有這樣奇怪的解釋。不過對我來說很明顯,這個字像一隻可愛的小蟲子。它頂上有兩隻傾斜的耳朵,兩個大眼睛,和一個四四方方的小身體。底部的「曰」使它看起來有條紋,就像一個卡通蜜蜂一樣:
誰在乎這個字的意思是「曾經」,例如:我曾看過邁克爾·傑克遜的演唱會現場。我的中國朋友肯定會對我——熱愛曾經的人產生誤會的,因為我忍不住笑出來當我閱讀「曾」發生的事,或者是關於我朋友」曾「做的事的簡訊。我知道這個字的真正意思,不過沒人能找到比這個字更可愛的字了。
當然,你得承認這就是世界上第二可愛的漢字:
員(yuan)
這個字的意思和它長的一樣:人員(或者是僱員,船員,等等)。而且這個字看起來像是一個人在開始跳機器舞的時候突然一支槍在50碼外走火打在它旁邊。(譯者:我是這樣理解的:「員」字就像那個跳機器舞的人突然聽到槍響,子彈從它身邊飛過,嚇傻了不動,就成了「員」的樣子,呵呵,不知道是不是這樣子,原文也沒更多解釋)
※重磅!100倍放大,趙孟頫的罕見失誤
※軍人寫書法,有雅好不應玩物喪志
※白蕉:上海從此無狂人!
※找到了!敦煌寫經放大字帖
※梅子熟時梔子香
TAG:書法喵 |
※世界上有一個最可愛的人…
※彩色的英國女王,一個可愛的老人家
※世界上最可愛的十種狗狗,第一名女人最喜歡
※女盆友一定是這個世界上最可愛的人
※「這個世界上有一個很可愛的人」
※男人眼中最可愛的女人是什麼標準?
※男人眼中女人最可愛的10個瞬間
※那個想來中國求職的老外,「慫」的很可愛
※GD背後最可愛的女人們
※中國土狗秀,最後一張真可愛
※天龍八部中最可愛的三個人,每一個都比慕容復強
※世界上最愛可愛的幾種兔子
※都說天蠍腹黑,可愛情中多年深愛一人竟是他最大特徵
※年齡?一個可愛又刺痛人心的字眼兒
※男人覺得女人最可愛的十個瞬間,你有嗎
※全球最可愛的6大童星,中國只有阿拉蕾上榜!
※儀仗隊是國家的名片,我只喜歡中國,他們是由一群可愛的人組成!
※那個愛跑步的女人最可愛
※十一國國寶:你看哪家最可愛?