誤解就尷尬了,去日本一定要知道這些漢字是什麼意思!
很多人去日本旅遊時,即使不會日語也可以在看到日語中的漢字而猜出一個大概意思。但是日文中有些漢字是中文沒有的或者意思不一樣的,今天學習菌就給大家準備了十五個超實用詞,讓你在日本的衣食住行毫無阻礙!
1
食 物 篇
注文【ちゅうもん】
「注文」就是中文的點餐。通常連鎖餐飲店的食券機或是觸碰式屏幕都會顯示。想要點餐時也一定會用到這句:「注文いいですか?」可以點餐嗎?
薬味【やくみ】
無論是拉麵還是定食等日式料理店桌上常會出現的「薬味」是佐料的意思,也就是加在料理中的水果、蔬菜、乾燥海產物的總稱,不僅可提味,還能使料理的香氣及風味更凸顯。經常使用在日本各式料理中代表薬味的蔬菜有蔥、三葉、生薑、蘘荷、芥末、大蒜、紫蘇、大根(蘿蔔泥)、芹菜等種類。
替玉【かえだま】
「替玉」的意思是追加面(不追加湯汁或配料的服務)。替玉可以在餐券販賣機事先購買,也可於座位上追加。千萬別以為是加蛋喔!
仕度中【したくちゅう】
「仕度中」常可在一般比較日式的餐飲店門口看到,意思正與「營業中」不同,表示店家這個時間正在準備,並不開放客人進入。
2
購 物 篇
德用【とくよう】
「德用」的意思為價格便宜之性價比又高。有物美價廉之意。特意過去買買買的人在購買時睜亮眼睛看到這個就可以大肆購買啰。
手數料【てすうりょう】
在網購時應該會常看到「手數料」。這表示需要付一筆手續費。下手前先看清楚商品有無含稅外,也要仔細看一下需不需要付手續費喔。
完売【かんばい】
「完売」即是賣完的意思。看到這個想必會有點遺憾,相反若看到「在庫あり」,就代表還有現貨喔!
格安【かくやす】
「格安」就是比一般正常價錢來的便宜。當然它的上面還有「激安」,也就是超級便宜!
両替【りょうがえ】
「両替」就是換錢,不過日本的商場鮮少有提供換錢的場所,如果在機場等地方看到這個字眼就表示可以兌換啦。
3
住 宿 篇
獻立【こんだて】
簡單來說是菜單的料理與順序。比較會出現在飯店提供的日式料理,用日文寫著一排料理名稱,接著便會照著順序一道道上菜。
決済【けっさい】
在線刷卡預訂酒店時會看到的「決済 」。意思代表可以直接在網路上就做好全部的付費與手續,不用再到現場付錢。
4
交 通 篇
運賃【うんちん】
「運賃」就是車票價。泛指載人或貨物運送時與距離相應的金額。計程車費也是一樣的說法喔。
切符【きっぷ】
泛指所有類型的票。例如乘車券,入場券,觀賞券等等都通用喔。
入力【にゅうりょく】
也就是輸入,交通上會上遇到的場合就是在購票機時需要輸入的金額或信用卡密碼等。
精算【せいさん】
直接翻的話就是精打計算之意。把錢算的更加詳細清楚。最常出現在下電車要出站時發現錢不夠,這時就要到「精算所」的機台投入差額或直接加值。
如果知道上面這十五個日文詞的意思,相信在日本旅遊會變得更加輕鬆順利喔!
今日日元匯率:100JPY=6.3973CNY
※川普當選後,世界各國網友都有什麼反應?
※日本有沒有劉雯那樣的名模?
※日語接頭辭彙總
※看她笑心就融化了!新垣結衣——療愈系女神的成長史
※日本綜藝節目調查中國學生,看到結果,我驕傲
TAG:和風日本留學 |
※誤解就尷尬了,去日本一定知道這些漢字是什麼意思!
※日本的這些忌諱你一定要知道
※看了這些,你就知道為什麼要拒絕雞湯了
※就算你在日本生活了一輩子,這幾個問題你也不一定知道答案!
※八字斷你易得什麼病!你一定要知道!
※第一次懷孕,這些你必須要知道!
※你知道六界是怎麼形成的嗎?這裡有一個你一定不知道的故事!
※這些只有醫生知道的真相!你也應該知道,一定要記住了!
※貓咪這樣的表現,你知道是什麼意思么?
※吃挂面一定要注意這些,吃了這麼多年,居然今天才知道!
※騙了我們那麼多年——這些錯誤的用眼「常識」,你都知道嗎?
※我懂了,不知道你懂這些嗎!
※為啥那麼多女人都怕順產?最後一個原因你肯定不知道
※為什麼別人一看就知道你是個媽?
※聽說你老是瘦不下來,看完這篇文章你就知道怎麼瘦了!
※能導致金剛菩提徹底損壞的這些誤區,你一定要知道!
※看完這篇文章你就知道為什麼你總覺得餓了
※只看背影就已經這樣了,不知道回頭是什麼樣?
※一看就知道不是什麼正經汪,羞死人了。