動畫導演王昕專訪(四)——動畫中使用方言有時是必要的
封面來源:《一人之下》
——中文版的配音里,出現了四川方言,這是你們自己想的,還是原作者那邊要求的?
王昕:這是商量過的,作者本身就想要用方言,特別是寶寶,她的方言是跟故事情節有關聯的,必須保留寶寶的那個方言,但她一直說方言也不大好,所以就選擇了有時候和固定的人說話必須是方言,還有是情緒化的時候有方言,這麼個定點。後來寶寶的方言,包括山歌,包括從一開始被大家噴,到後來大家能夠接受,並喜歡上方言這種特色的時候,其實我們就可以把這個點放大了。
在最後的整個回憶篇,就全是四川話,這個時代、故事所在地就是在四川,那我們要還原這個東西的話,必然包括語言。我在日本的時候,也是希望他們用古語,用日本方言的話,可能太奇怪,但你用古語就比較合適,畢竟寶寶是活了那麼多年的人嘛,要舉例的話,就像那個《浪客劍心》一樣,劍心說話不就帶古語的嘛,所以我希望寶寶的說話中,是部分用古語來表達。這方案到後面也沒執行,有些可惜。還有徐四,我是希望用關西話來配,那邊也沒採納,他們不理解,那就聽我的,他們也不聽。這些就是《一人》配音時碰到的問題,其他項目都沒碰到這樣的情況,只有這邊才有。
《一人之下》的回憶篇畫面。
——所以說《一人》是比較特殊情況,剛好什麼問題都一起出來?
王昕:其實也好,《一人》碰到的這些問題,經歷過後,就可以避免在其他地方再出現。
——網上因為有中文版和日文版兩個版本,不少人在爭執那個版本好,您比較喜歡哪個版本?
王昕:我比較喜歡中文版,你看網路評論,從一開始互相說誰配的好,到最後一面倒說中文的好,在你看到最後兩集的時候,大家就知道你為何要用方言的時候,這片子一定只有中文好。不是日文能夠表達出來的,它方言是有內容的,不是我們瞎編出來的。
——我看最後兩集還出現了粵語,四川話的方言普通觀眾還能聽的懂,粵語的話,很多非粵語地區尤其北方觀眾就聽不懂了,為何會採用這種語言??
王昕:其實不看字幕我也聽不懂,選用粵語有兩層關係。第一層本身它的背景是發生在香港,但我們不能明確地指出是具體在哪裡,就用粵語來代替。第二呢,牽涉到劇情內發生了很多我們國家不應該會發生的事件,但又是華人,那怎麼辦呢,就將背景放到香港。我們用香港來替代一個環境,不然這個片子是無法播出的。特殊的地域、特殊的時間點造就這個特殊的故事,本身漫畫設定里也是在那邊,所以我們最後才決定用粵語的方式。
——最後一集里還提到關於97回歸的話題,還有將某個角色活埋,這點有關聯么?
王昕:提到97的意思,是暗示這些所有的事情,都是當年香港回歸之前發生的,那時候的法制也好,違法也好,那是大英帝國事情,跟我們沒太大關係,回歸以後,這些事情就不會發生了,所以選的時間點是93年。
《一人之下》中一口四川方言的寶寶。
——我看日文版中,對寶寶的處理沒有中文版那麼殘忍,不少觀眾覺得中文版太虐女主了,你們當初是怎麼考慮的?
王昕:第一是我們遵從原作,第二是這世上每樣東西都有人說好,有人說壞,這些畫面主要還是要表達壞人的殘忍,壞人他的確就是壞,他做的事情能讓觀眾你感覺到憤怒,那這個效果就達到了。當時日本為什麼不這麼做,主要是來不及,日本那邊拒絕畫,包括寶寶殺人那段,我對日本人說,如果你覺得畫面太血腥暴力,你可以把血都去掉,只保留寶寶用拳頭打在對方身上的畫面,只表示將對方打倒在地。對方表示不想畫,那就只能我們自己來了。所以只有中文版才有這段畫面,日文版一個畫外音就帶過去了。當然也有可能是因為日本那邊不能出現太過分的設定。
——《一人》既然有在日本電視上播放,您這邊有沒有得到日本觀眾的回饋和反響么?
王昕:是這樣,我經常去日本嘛,每個月大概有一半時間在日本,你要知道日本那邊的一些近況,你就要經常去,會有一些電視台那邊傳過來的消息。另外YouTube上也會有一些觀眾留言和意見,你可以去看國外觀眾對中文版和日文版的評價,完全兩回事。還有《時空使徒》播放的時候,在下面留言的都是泰國人,在這裡你能感受到自己的作品被全世界的人觀看。
《一人之下》中寶寶的福利。
——外國人能理解中國的動畫么?尤其《一人》里有不少中國傳統文化的東西在裡面,像道教之類的?
王昕:他們看的還是挺高興的,其實我已經放弱了這方面的內容,很多地方一筆帶過,不要去把它挖的太深。因為你一挖,就要花時間去解釋,時長不夠,說實話,這東西我自己都不太了解,乾脆就以另外的形式來敘述。但第二季會比較麻煩些,會出現關於奇門遁甲和道教的東西,還在想要怎麼修改的簡單些。其實就和我們看《海賊王》和《火影》一樣,不必去太在意相關的文化背景,只要知道天師是龍虎山最大的,大家都在爭奪它的位置,然後羅天大醮就是舉辦這個爭奪位置的盛會,這就行了。感興趣的人自然會去深入再自行研究,一般人了解基礎的就行了。
《一人之下》的英文字幕版。
——那動作方面 ,你在設計的時候是怎麼考慮招式的?
王昕:純粹自己想,其實我很想表現出中國武俠片,就是香港徐克拍的電影的那種感覺,但我一直在測試一直做不出來,就是抓不住那種很微妙的。之前在《狐妖》裡面也嘗試過幾次,但效果都不是很滿意,武俠電影里的那種感覺,到了動畫里就很難表現出來。尤其日本那邊作畫的人員比較不懂這方面,最後做出來跟我想像中的出入很大。因此這次第二季里的打鬥我打算放在中國這邊做,再試一下新的方式,畢竟中國人會比較理解這種感覺的打鬥。
——根據原作漫畫的情節來看,第二季打鬥場面會增加不少吧。
王昕:非常多,從頭打到尾,劇情到這一步也逐漸進入佳境。
——但畫打鬥的話,工作量就會更多吧,在時間和成本上也會增加不少。
王昕:《一人》其實最好看的點就是打鬥了,這方面我們要保持並加強,至於工作量,只能不計成本做了。
失去記憶的寶寶。
——現在你們主要就是做網路動畫,雖然是別人投資的,但你們有去考慮盈利回收的問題么?
王昕:其實明年我們也打算做一些自己原創的作品,其實現在網路動畫是有不少方式可以盈利回收的,只不過這些方式相對來說還比較傳統,而且有成功的例子。最終還是要打造屬於自己的原創作品的,明年做一年,爭取在2018年播放。
——這樣一算,你們的檔期排的很滿啊。
王昕:是很多,現在排隊要做的動畫,大概有150集了。
——是繪夢公司,還是你自己個人?
王昕:是我自己就150集了,公司還有其他人手頭都有不少作品準備要做。
——那明後兩年,你們繪夢要做的作品有多少?
王昕:我們現在手上確定的有30部作品,包括在製作的和正在企劃中的,明年又會增加14部,這樣總的就有44部左右。
——一下子做這麼多,那你們同時做忙的過來么?會不會有點超量了?
王昕:忙不過來啊,這不是在忙么。其實這些作品是有時間差的,最早的前年就開始了,新的是明年才開始,這樣的話,不會同時製作這麼多,也是逐漸加上去的。等這一輪過去,後面我們不會一下做這麼多了,會逐漸收縮數量,然後增強製作質量控制,把品質做出來。
——作品這麼多,一些同期作品會不會有衝突,像宣傳力度什麼的?
王昕:宣傳力度其實跟我們沒太大關係,我們要宣傳的話,主要還是我們自己的原創作品,你會發現繪夢其實沒怎麼做宣傳的,我們僅僅把作品做好而已。現在繪夢做的基本都是漫畫或者小說改編過來的,算起來都是別人的作品,我們做完片子就完了,不會進一步跟進什麼,這些是騰訊和原作者那邊的事情。後續收入之類,除了我們有參與投資的,其他的也都是跟我們沒有什麼關係。
民國時期的寶寶。
——等於繪夢就是純接訂單做動畫,那內部是怎麼挑選作品負責的導演呢?
王昕:每個導演自己選,各人的性格不一樣,擅長和適合的類型也都不同,就按自己喜歡的選,然後怎麼做也是按自己的想法來。
——那公司會再次擴大製作團隊么?現在這麼多業務的話。
王昕:肯定是有考慮,但現在很難,我們一直在想辦法招人,如今比較好有經驗的動畫人員不好找。中國動畫有十年的空檔期,很多人都離開動畫行業,導致現在熟練的人很少。其實這幾年,做網路動畫的人群開始出現比較不錯的人了,從不懂到現在原畫畫的挺好的。估計再等幾年,可能可以再進一步畫分鏡什麼的,但這兩年正是青黃不接的時候,到處都缺人。
——一個好的動畫人和動畫導演,需要有一定的經驗和積累,你覺得要多久才能有做動畫導演的機會?
王昕:導演的工作主要不是畫畫啦,更多的是靠大腦的統籌,去控制團隊,怎麼指派團隊,這是導演的工作。但恰恰是因為我們每個環節都有斷層,導演才要那麼辛苦去畫每本的分鏡。其實導演要負責音樂、美術、配音、作畫等方面,去掌控各個環節,不一定要去做,現在是因為沒有合適的人,導演才要去做這塊。因此要說多久能做導演很難說,關鍵還是要看個人能力與團隊能力的結合。團隊的人需要經過導演的統籌,去慢慢磨合,這樣這個團隊如果合作久了,就比較有默契,這也是為何現在有些攝製組比較喜歡跟導演,就是時間長了,知道導演要什麼東西,工作起來會比較順利。
——這樣看,現在國內動畫團隊的合作還是有所欠缺的?
王昕:國內動畫人單兵作戰的比較多,能夠團隊協作能力強的少,你可以在網上找到一大堆個人能力不錯的人,但很難找到一隻比較完整的製作團隊,就是能夠懂得從零開始到最後片子出來。
《一人之下》中的徐四。
——那你們招新人的時候,更看重哪一方面??
王昕:新人是這樣的,我們更在意的是你願不願意在這行紮根下來,你可以什麼都不懂,什麼都不會,但美術基礎肯定是要的,剩下的就是你的創意點,而不是你畫的有多好。重點是你的爆發力,願不願意刻苦去做,還有就是堅持。
——看你們一家公司要做的作品就這麼多,感覺現在中國網路動畫發展很快快,以後中國動畫公司擴張缺人手,會不會有更多的日本人過來中國合作?
王昕:肯定會有兩個趨勢,第一個趨勢網路動畫將來會更快,現在其實只是剛起步狀態。明年等網易和另外幾家大公司再進來,數量會再增加。另一個則是日番那邊這兩年有個比較疲軟的趨勢,就是題材匱乏,很多老作品都被翻出來重做或者續作,中國是題材多,但能做的人少,正好跟日本相反。以後當中國動畫數量上來,人手又不夠,肯定會增加跟日本和韓國那邊的合作。
——我看完全由日本那邊製作的中國動畫已經開始多起來了,像你們繪夢這邊的《一課一練》《從前有座靈劍山》,再到最近優酷土豆投資的《侍靈演武》,您覺得以後這種情況會繼續擴大么?
王昕:日本之前做加工主要做歐美那邊的,其他國家的都不怎麼做,中國的是這兩年才開始。主要是業界也在思考之後的存活方式,對於中國這個龐大的市場,他們也是不能忽視。畢竟中國的觀眾群體太龐大了,尤其這幾年網路的便捷,還有日番以正版的形式進來到在線網站,這都讓動畫的觀眾群體逐年增長。所以日本那邊的想法是,既然不得不面對,還不如積極地面對。因此現在才會看到很多日本動畫公司參與到中國動畫的製作中來。
《一人之下》場景圖。
——這兩年有大量的資本湧入二次元市場,動畫這塊更多人偏愛3D動畫,您覺得以後2D動畫電影以後會有市場競爭力么?在國產動畫電影這塊。
王昕:是這樣,電影我們以後肯定會碰,但這幾年不會,還要再積累一下。畢竟做TV和做電影還是有很大區別的。而且大家都太小看電影了,現在很多人都是沖著能賺錢進來投資的,並沒有想好好做個動畫電影,如果你有做個比較好的動畫,在做的時候,你就能感覺會不會受市場歡迎了。不過3D動畫電影在票房上肯定是超過2D動畫電影的,這兩年2D動畫電影的票房在逐漸增長,但主流還是3D。我們不會去排斥3D,也不會去吹捧2D,一部電影更重要的是看其適合什麼方式,要表達的東西是什麼。
今年我們也組建了個3D組,以後會逐漸在作品增加一些3D的畫面,我是覺得東亞人的審美跟歐美那邊是有很大區別的,我個人覺得最好的方式是2D與3D相結合,這是最漂亮的一種結合方式,但現在兩者之間的結合還是很難做到那麼融洽。2D動畫電影必然還是會存在的,但數量肯定就沒3D的那麼多了,以後動畫電影方面主流肯定是3D為主,但也不會少了2D動畫這一塊就是。
——看繪夢現在作品這麼多,工期也比較趕,剛才說不惜成本來做,以後會不會有影響到收入?
王昕:不會不會,我們繪夢現在缺的不是錢,而是好作品,我們現在重要的是先把作品做好,像剛才說到的,資本進來,肯定要做作品的,他們選擇誰呢,肯定是從之前的動畫中找做的好的團隊。你把動畫做好了,根本不用擔心後續沒有資金,如果你這邊扣了5塊錢,做完賺了10萬,但你作品有可能因為這10萬就毀掉了,這樣算起來其實得不償失。
——重要還是攢口碑吧!
王昕:對啊,你作品出來,最後買單的一定是觀眾,觀眾憑什麼買單啊,自然作品好才願意。所以在這個前提下,我們儘可能地把作品做好,如果觀眾滿意了,這是對我們最大的肯定。如果有批評的聲音,那肯定是我們什麼地方沒做好,再努力改進就是。
——這裡也預祝繪夢動畫以後的作品能越來越好,也感謝王導配合我們做這個專訪,謝謝您的支持。
王昕:不客氣,我也希望能有越來越多的人關注國產動畫,只有這樣才能越來越好,也謝謝Anitama提供這個機會。
※《蒼藍鋼鐵的琶音》榛名聲優 山村響專訪(二):出演《Go!Princess》的經歷
※溯源本真的英雄奇譚:人設、總作畫監督中森良治談《漂流武士》
※戰隊的輿論風波:美版戰隊歷史回顧(八)
TAG:Anitama |
※《一人之下》動畫導演王昕專訪(一)——從廚師到動畫導演
※沒有周末的動畫人:動畫導演王昕專訪(二)
※動畫導演王昕專訪(三):中日合作動畫要經過各種磨合
※從看動畫到做動畫——國人動畫原畫師黃成希專訪(一)
※童話《稀有動物》將拍動畫電影 《神奇飛書》導演執導
※動畫在動起來之前(下):原畫律表以及攝影常用術語介紹
※《JOJO》特典動畫畫風超有毒,動畫和漫畫真的有視覺衝突?
※《JOJO》特典動畫畫風有毒,動畫漫畫有視覺衝突?
※動漫就是動畫和漫畫的合稱與縮寫
※動畫工房社長表示某動畫續作企划進行中,難道是野崎君么!
※國人動畫原畫師黃成希專訪(三):動畫與武術
※《惡魔城》動畫負責人將製作《刺客信條》動畫
※動畫播出延期的問題癥結何在?專訪《網球王子》動畫人設石井明治與匿名製作進行(上)
※這部畫風奇特的動畫,堪稱動漫版的《三體》
※動畫製作人員有話要說:常用動畫職位工作內容解釋
※《不正經的魔術講師與禁忌教典》動畫聲優公布 TV動畫製作中
※你希望哪位動畫導演和編劇做高達動畫?
※朱曉的動畫夢想:「中國人要做出不輸日本的動畫作品」
※你們期待的滾滾動畫來襲!中新動畫人聯手動畫電影《我叫熊貓》