哈哈哈 vs.呵呵呵,你真的知道怎麼用嗎?
原文選自:紐約客
作者:Sarah Larson
譯者:李瑞玲
現實生活中,我是個超級愛笑的人。近幾年來,在郵件和簡訊里,我經常用到「哈哈哈」。
你講了一些搞笑的東西之後,我會回幾個「哈哈哈」。這是我通過電子媒介來表達的大笑。但我卻發現這不太有格調。「哈哈哈」讓我看起來就像在派對上拍的照片一樣:張大嘴巴,笑聲震天,放蕩不羈。發「哈哈哈」讓你看起來瘋瘋癲癲的,當然,大笑也是。對此我已經完全釋然了,我的朋友們也在很大程度上也接受了。但另一些朋友對此卻不屑一顧——他們不會經常「哈哈哈」,有的甚至從來不發,這讓我很尷尬。他們對好笑的事情視為平常,聽完就接著處理其他事情去了,不會傻瓜似地回復「哈哈哈」。我就做不到這樣。就算是和一群嚴肅的律師呆在一起,我也會放肆大笑。
電子媒介上笑聲標誌——如「哈哈」(ha ha)、「吼吼」(ho ho)、「嘻嘻」(hee hee)、「嘿」(heh)——的含義對所有人來說都是不言自明的。但近幾年來,後起之秀「呵呵」(hehe)卻越來越受歡迎。毫不奇怪,這是年輕人帶動的潮流。那麼它代表什麼意思呢?
讓我們從頭說起。從書或漫畫中,我們很早就得知,文字笑聲的基本單元是「哈」。它就像樂高積木,是基礎材料,我們可以由其構造出更加複雜的笑聲。「哈」聽上去就像是笑聲,淺顯易懂。當你聊天或發簡訊時,「哈」意味著聽完一個笑話,你點頭致意一下,而它也就只值這個反應。如果我說了一些令人捧腹大笑的事,卻只得到一個「哈」,那你就是在敷衍我。
在聊天過程中,「哈哈」是一個簡單卻經典的笑,是對對方笑話表示尊重的反應,足以讓對方感到欣慰。「哈哈」意味著你是發自內心的感到有趣,並且你在現實生活中可能真的笑了。「哈哈哈」則表示你是真的被逗樂了。超過三個「哈」意味著更高一層的歡樂。打出超過三個「哈」時,你可能在桌邊哈哈大笑,同事都能聽到你的笑聲。如果真的一發不可收拾,你或許還會錯按下幾個「j」,因為已經笑到都不能好好打字了。
一般來說,我會在兩個「哈」之間加空格(ha ha),但如果我一邊大笑一邊飛速打字,就會省略空格。表示笑得失去理智時,我會用大寫,或許還會加感嘆號,但此時似乎連感嘆號都是多餘的。
還有其他表示「笑」的詞語。「嘿」(heh)用於回應還算滿意的好點子或一個不錯的分享,但帶點鄉土味。當別人不懷好意地開了個玩笑,你想溫和地責備他時,可以用「吼吼」(ho ho)。比如我一個朋友提到有關「創世紀」的什麼事情時,我明知道他指的是諾亞方舟,卻評論些關於菲爾·柯林斯(Phil Collins)和彼得·蓋布瑞爾(Peter Gabriel)的東西,活該得到一個「吼吼」,甚至是更差的回復。「嘻嘻」(hee hee)是個機智但帶有「惡作劇」意味的回復。嘻嘻,我們在牆角聊八卦呢!嘻嘻,他給我發簡訊了!嘻嘻,生活是不是很奇妙!
然後就要說到神秘的「呵呵」(hehe)了,這是年輕人在電子媒介上發笑的方式。我的繼妹就用過這個詞,她還經常用「hiiii」,但令我寬慰的是,她也是一個優秀的「哈哈者」。我有個朋友三十多歲,十分精明,不管和哪個年齡段的朋友交談都用「呵呵」。我覺得這挺有意思——他是個挺會拼寫單詞的人,樂觀開朗,文字乾淨,但他的「呵呵」總是個迷。我知道這個詞的意思:友好,有點兒咯咯偷笑的意味。但為什麼它只有單個「e」呢?
我猜想,「呵呵」誕生於交流過程中一個普通詞條的錯誤拼寫,人們用一種奇怪卻討喜的方式把「hee hee」縮減到了「ha ha」的長度。那麼,「hehe」是「hee hee」的一種更陽剛的形式嗎——照拼寫來看就是一串「he(他)」?是被壓縮了的「heh」?還是「haha」「hee hee」和「heh」的混雜?我到處求解。
首先,我問了與我同齡及年長的人(我42歲了)。一個作家兼教授說,他的學生會這樣用,讓他很疑惑。在他看來,「呵呵」聽起來像高傲的「Hee-hee-hee」,是一種故作高雅的聲音,讓人聯想到喝白蘭地的小口酒杯和喜劇里滑稽的言語。他不得不提醒自己將其當做標準的咯咯笑聲。
接著是事實真相——那些使用「呵呵」的人。一位使用者說,她覺得「呵呵」更像是一種邪惡的傻笑,而非發自內心的大笑」。而她的朋友認為「呵呵」是「一種偷笑」,可以用於表示「共享的私密」。一個35歲左右、具有冒險精神的作家說,這是一個惡作劇式的笑,如果他感覺到交談中「有點尷尬」,就會用「呵呵呵」來消除尷尬。
我有一個聰明機智的朋友,正是因為他經常使用「呵呵」,才引發了我們今天對這個問題的討論。他說,「呵呵」是他最喜歡的詞語,他用其來表示「適度的快樂」,而不用再「藉助表情符號,或『LOL』(Laugh Out Loud,表示大笑)和『ROTFL』(Rolling on the floor laughing,表示笑翻了天)」。他認為,「哈哈」表示的應該是「程度更深的娛樂」,並且「哈」越多,表示「程度越深」。
另一個年輕的使用者也不知道自己是在哪兒學會的「呵呵」,卻表示非常高興「呵呵」可以讓他避免使用「哈哈哈」或「LOL」這種過時的辭彙。他在和我的一次聊天中寫道,「一定要跟上潮流」。
原來如此。當我一路「哈哈」到中年時,年輕人卻已創造了新的表示笑的辭彙。著實有趣。
※神奇的乘法計算方法,再也不害怕心算題了!
※這些姿勢很有力量,但希望你永遠用不上
※什麼「空心人」,你就是矯情
※瞎眼測試:90分以上才算過關
TAG:in大學 |
※想像中剪髮後的你vs從理髮店出來的你,哈哈哈哈哈沒毛病!
※哈哈哈哈哈哈這就是想像中VS現實中的你?扎心了……
※哆啦A夢vs伊卡洛斯,你更想要誰?
※媽媽逗娃 VS 爸爸逗娃的區別……哈哈哈哈寶寶你咋這樣捏?
※哈哈哈哈哈哈哈!別人眼中的你VS你眼中的自己:全程笑抽!
※《讓他降落》偽禁慾vs熊姑娘,超搞笑,笑到炸裂哈哈哈哈……
※子君vs唐晶?24孝好閨蜜還帶這麼玩的?!
※別的妹子玩呼啦圈VS你玩呼啦圈,簡直一模一樣哈哈哈哈哈
※別人的男朋友vs自己的男朋友,簡直太形象了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
※乾的好vs嫁得好:通往幸福的道路,究竟是哪一條?
※比特犬vs哈士奇,全街的人都來幫二哈,還是沒打過比特犬!
※子君vs唐晶?24孝好閨蜜還帶這麼玩的!
※過年值班的你VS過年放假的同事,實在是太TM形象了哈哈哈哈哈哈哈!
※文藝噴泉 vs 逗比噴泉,哈哈哈,我已經笑死了
※索爾vs雷震子,誰才是真正的雷神?
※談戀愛「幻想vs.現實」!你覺得准嗎?
※iPhone 8 VS 陸龜?你說龜友買不起,什麼?「……」別來爬圈丟人現眼了!
※柴犬VS哈士奇 論養了只表情包是什麼感覺?
※「廣東話VS英語,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈感受下!」