分別不是最痛苦的,更痛苦的是連分別的日語你都不會……
醫生舜要出國,他的朋友花店老闆英治送他到機場。兩人都用了簡體。請注意告別時說的話。
舜:ボロ車で送られて、腰が痛えよ。
(譯:用你的破車送,腰都疼了。)
英治:贅沢言うなよ。
(譯:別要求那麼高好不好。)
舜:何言ってんだ。俺は贅沢するぜ。プールつきのマンション。リムジンで送り迎え。いい女取っかえ引っかえさ。
(譯:說什麼呢。我就要求高。我要帶游泳池的別墅。高級轎車接送。身邊的美女。一個接一個。)
英治:うん、どんどんのし上がれよ。どこまでも高く。
(譯:嗯,越爬越高。永遠站在最高處。)
舜:どうした?今回は俺の支持に回るか?
(譯:怎麼了?這次這麼支持我了?)
英治:それで、お前が年取って一人に耐えられなくなったら、戻ってきな。
(譯:然後等你老了,一個人不能承受的時候了,你就回來了。)
舜:まあ、考えといてやるよ。
(譯:我會考慮的。)
英治:その時は、雫に本當の父親だって紹介する。そうしょう。
(譯:那時候我會跟雫介紹說,你是她的親生父親。就這麼辦。)
舜:何いってんだよ?父親はお前だろ。
(譯:你說什麼呢?你才是她父親。)
英治:俺は父親役だっただけだよ。勘違いすんなよ。舜。父親役なんて、くれてやるだけ。俺はもっと強い…母親でもあったんだ。いつの時代も子供にとっての主役。
(譯:我只是扮演著父親的角色。別誤會。舜。我只是把父親的角色讓給你。我是更堅強的……母親。無論何時,都是孩子心中的主角。)
舜:その時はよ。
(譯:到那時。)
英治:うん。
(譯:嗯。)
舜:ちゃんと化粧しろよ。
(譯:你可要好好化妝。)
英治:はれるなよ。
(譯:你可別愛上我。)
舜:ははは。
(譯:哈哈哈。)
舜:俺たちが信じているのは…
(譯:我們能相信的......)
英治:世界で俺たちだけ。
(譯:在這個世界上只有我們自己。)
舜:俺たちは泣いたことない。泣いても意味がないって。がきのころから、思い知らされてきたからな。そのうち本當に出なくなっちまった。
(譯:我們沒有哭過。就是哭也無濟於事。從小就被周圍灌輸了這種思想。漸漸地,眼淚就真的沒有了。)
舜:うん。
(譯:嗯。)
英治:あの子の名前つけたのはやっぱりお前だろ。涙の一滴。もう行くよ。
(譯:那個孩子的名字,是你取得吧?一滴眼淚。我走了。)
【小難點】
リムジン
高級轎車
とっかえひっかえ【取っ換え/引っ換え】
換了又換。
ほれる【惚れる】
1戀慕 喜愛 欣賞 2看中 3 心蕩,神往。
しずく【滴?雫】
水點,水滴。
拓展
下面是一些日語中常用的表示道別的語句
1 向こうに著いたら、電話してね。
(到那邊之後,一定給我打電話啊。)
2 むこうはどんな所なんだろうね、無事に著いたら便りでも欲しいよ。
(那邊情況如何,也不太清楚。安全到達之後給我來信兒啊。)
3 體に気をつけて、ちゃんと食べて頑張ってください。
(注意身體,每天好好吃飯,好好努力。)
4 この一年間會えなくて、寂しいですけど。大丈夫です、心配しないでください。
(這一年都見不到你了,我會想你的。不過沒關係,你也不用擔心。)
5 今までありがとう、そして、さようなら。
(這段時間謝謝你的照顧,再見。)
※唐嫣公開戀情之後,羅晉用它高調秀了一把恩愛,圍觀網友被迫塞了一嘴狗糧!
※無懼PM2.5,學趙麗穎打造日本冬季最in的「口罩妝」!
※據說在日本只有註定孤獨一生的人才不知道這些事……
※我們在爭論冬至吃餃子還是湯圓的時候,日本人抱著柚子去了動物園!
※日本期间限定教你如何秒变迪士尼公主!
TAG:東京新青年 |
※失戀不是最痛苦的,最痛苦的是你錯過了一個對的人
※減肥不成功不是最痛苦的,這才是!
※分手後不能做的十件事,做了只會讓你更痛苦!
※自然分娩,原來也可以不這麼痛苦!
※軍訓最痛苦的,不是曬,不是累,而是…
※痛苦的相愛還不如不愛!盤點那些不得不分手的理由
※分娩过程不止只有孕妇痛,小宝宝也很痛苦
※情路上最痛苦的,不是沒遇到愛的人,而是你愛的不愛你
※分手吧,我真的不想減肥了,太痛苦了!
※打算自己分娩的准媽媽們,這些痛苦是躲不掉的!
※沒有比較,就沒有痛苦!
※讓順產不再痛苦,關於無痛分娩你想知道的都在這裡
※人的更大痛苦,不是清楚不了,而是糊塗不了
※分離的時候,到底誰更痛苦?
※這樣的愛,註定了痛苦,要不得!
※情路上最痛苦的,不是沒遇到愛的人
※請記住,快樂的人不是沒有痛苦,而是不會被痛苦所左右
※「為失去的愛情而痛苦,無非就是這三種情況,認清了就不痛了!」
※為失去的愛情而痛苦,無非就是這三種情況,認清了就不痛了!