當前位置:
首頁 > 天下 > 2016年最佳英語教學視頻,英國女王聖誕演講附全文

2016年最佳英語教學視頻,英國女王聖誕演講附全文

2016年最佳英語教學視頻,英國女王聖誕演講附全文



----------上方廣告位正在投放----------

在2016年的聖誕節夜,英國女王又開始了一年一度的聖誕演講~


又到這一年一度最美皇室英音的時刻!


在這4分半的演講力,女王用最適合的語速,最正統的英音,講述了她對今年的看法。


聖誕演講是女王為數不多的不需要諮詢政府就能直接給出的講話。

2016年最佳英語教學視頻,英國女王聖誕演講附全文



在今年,女王的演講主題是:


inspiration - 激勵人心


她談到了各行各業中的無名英雄,雖然他們都是平凡的人,但是他們都在做著不平凡的事。

這些人可以是志願者,醫護人員,社區組織者,甚至,友好的鄰居。正是他們的默默奉獻,才讓他們,也才讓這個國家,變得更特別。


他們都是激勵人心的代表。


除此外,女王還著重提到了今年英國運動員在奧運會上的優秀表現。


在今年的里約奧運會,英國健兒67枚獎牌,其中包括27金,23銀,17銅,是位居世界第二的好成績。他們也激勵著所有人。


大家打開視頻,一起來聽聽女王的純正的英音演講吧~

雙語全文在後面哦!




2016年最佳英語教學視頻,英國女王聖誕演講附全文


There was a time when British Olympic medal winners became household names because there were so few of them.


曾幾何時,英國奧運獎牌得主的名字會為眾人傳送,因為他們鳳毛麟角。


But the 67 medals at this year s Games in Rio and 147 at the Paralympics meant that the GB medallists reception at Buckingham Palace was a crowded and happy event.


而在今年的里約奧運會上,我們一舉斬獲67枚獎牌,殘奧會147枚,這讓白金漢宮款待獎牌得主們的慶功宴變得熱鬧而歡樂。


Throughout the Commonwealth there were equally joyful celebrations. Grenada, the Bahamas, Jamaica and New Zealand won more medals per head of population than any other countries.


英聯邦各處歡欣鼓舞,加入慶祝的行列。格瑞那達、巴哈馬群島、牙買加、紐西蘭比其他任何國家的人均獎牌數都要多。


Many of this year s winners spoke of being inspired by athletes of previous generations.


今年的許多獎牌得主都談到,自己曾受到前輩的激勵與鼓舞。


Inspiration fed their aspiration; and having discovered abilities they scarcely knew they had, these athletes are now inspiring others.


鼓舞使這些運動員志存高遠,最終發揮了超越自我的潛能。現在,他們將鼓舞更多人。


A few months ago, I saw inspiration of a different kind when I opened the new Cambridge base of the East Anglian Air Ambulance, where Prince William works as a helicopter pilot.


幾個月前,我個人也受到了一種特別的鼓舞:我為東盎格魯救援飛行隊在劍橋的新基地剪綵,而威廉王子正是那裡的直升機飛行員。


It was not hard to be moved by the dedication of the highly skilled doctors, paramedics and crew, who are called out on average five times a day.


訓練有素的醫生、醫療護理人員和機組成員,平均每天出勤五次。他們無私的奉獻精神感召了無數人。


But to be inspirational you don t have to save lives or win medals.


I often draw strength from meeting ordinary people doing extraordinary things: volunteers, carers, community organisers and good neighbours; unsung heroes whose quiet dedication makes them special.


我常常從普通人身上汲取力量,他們看似平凡,卻做著非比尋常的事:志願者、看護者、社區組織者和友善的鄰居,他們是無名的英雄,默默無聞的奉獻讓他們與眾不同。


They are an inspiration to those who know them, and their lives frequently embody a truth expressed by Mother Teresa, from this year Saint Teresa of Calcutta.


今年特雷莎封聖為「加爾各答的聖特雷莎,而這些鼓舞了無數人的普通民眾,無時無刻不在體現著特雷莎修女表達的真理,」。


She once said: Not all of us can do great things. But we can do small things with great love .


她曾說:「並非每個人都能做出偉大的事情,但我們可以帶著偉大的愛做一些小事。」


This has been the experience of two remarkable organisations, The Duke of Edinburgh s Award and The Prince s Trust, which are 60 and 40 years old this year. These started as small initiatives but have grown beyond any expectations, and continue to transform young people s lives.


有兩個傑出的組織正是如此,今年恰逢六十周年的愛丁堡公爵獎,以及四十周年的王子信託基金。它們從細微的小事做起,如今卻超乎眾人的預料,持續改變著年輕人的生活。


To mark my 90th birthday, volunteers and supporters of the six hundred charities of which I have been patron came to a lunch in The Mall.


為紀念我九十歲生日,600個我曾資助過的慈善團體的志願者和支持者也趕來林蔭大道參加午宴。


Many of these organisations are modest in size but inspire me with the work they do.


許多機構的規模並不大,但它們的工作卻不斷鼓舞著我。


From giving friendship and support to our veterans, the elderly or the bereaved; to championing music and dance; providing animal welfare; or protecting our fields and forests, their selfless devotion and generosity of spirit is an example to us all.


他們為退伍老兵、老年人和喪親之人帶去友誼和支撐;他們贊助音樂和舞蹈;他們提供動物福利;他們保護我們的土地和森林;他們無私的奉獻和慷慨都是我們每個人的楷模。


When people face a challenge they sometimes talk about taking a deep breath to find courage or strength. In fact, the word inspire literally means to breathe in .


其實,「鼓舞」的字面意思就是「深呼吸」。所以每當人們面臨挑戰時,他們會鼓勵彼此深吸一口氣,拿出勇氣和力量來。


But even with the inspiration of others, it s understandable that we sometimes think the world s problems are so big that we can do little to help.


但是,即便時常受到鼓舞,我們也還是會發現,這個世界的問題太大,我們所做的不過杯水車薪。這是可以理解的。


On our own, we cannot end wars or wipe out injustice, but the cumulative impact of thousands of small acts of goodness can be bigger than we imagine.


就個人而言,我們無法結束戰爭,掃除不公,可成千上萬微不足道的善行累加起來,能產生我們想像不到的巨大影響。


At Christmas, our attention is drawn to the birth of a baby some two thousand years ago. It was the humblest of beginnings, and his parents, Joseph and Mary, did not think they were important.


聖誕之際,我們再次將目光投向了一個兩千年前誕生的一個嬰兒。他出身極為卑微,他的父母約瑟和瑪麗,也並不覺得自己有多重要。


Jesus Christ lived obscurely for most of his life, and never travelled far. He was maligned and rejected by many, though he had done no wrong.


耶穌基督一生大部分時光都籍籍無名,未能兼濟天下。儘管他並沒無過錯,但還是屢遭詆毀和排擠。


And yet, billions of people now follow his teaching and find in him the guiding light for their lives.


而如今,數十億人追隨他的教誨,從他身上發現生命中引路的明燈。


I am one of them because Christ s example helps me see the value of doing small things with great love, whoever does them and whatever they themselves believe.


我就是其中一員,因為基督讓我看到以大愛行小善的價值,無論是誰,無論信仰什麼。


The message of Christmas reminds us that inspiration is a gift to be given as well as received, and that love begins small but always grows.


聖誕傳達的精神就是讓我們記住,對心的啟迪和鼓舞是一個禮物,既可接納也可贈予,愛起於微末,卻總能茁壯成長。


I wish you all a very happy Christmas.


祝各位聖誕快樂。


------------


希臘螞蟻:一定要聽!一定要聽!一定要聽!我始終記得我那年高三模考英語閱讀理解就是女王演講


上善若水的路:最後說的是:I wish all a very happy christmas ,而不是:Mery Christmas,果然是英式英語


最年輕的老司機:說Happy christmas不是因為是英式英語。Merry christmas這個搭配本身就來源於英國,準確來說是狄更斯(英國魯迅)當年的一部童話《聖誕頌歌》。在這裡面他大量使用這個說法,並且成為當年聖誕賀卡很受歡迎的標語,逐漸成為了主流。但merry這個詞原意是指喝酒放縱狂歡,所以講究的人還是會用happy。


Soumns小龍蝦:祝英國女王健健康康 開開心心 聖誕快樂


雪融雪融:每次看女王演講都覺得她既是最好的國家代言人,又是人民的人生導師。Inspiration is a gift of given, as well as received. Love is doing small things, but always grow. In the name of Jesus Christ, we shall save our own. Merry Christmas


軍史評論:完美,真摯,動人,親和。英國君主制可以進化到如此適應信息時代,堪稱這位世紀女王的獨特功業。她證明了古老的王權可以在日新月異的時間大潮中,通過不斷修正自我意識和行為重新煥發光彩。


股壇放牛娃:不愧是我們心中的女皇!收藏留存!


(荷蘭生活網編輯,來源:網路)


【點贊的都是套路,轉發才夠真誠,求多轉發】



請您繼續閱讀更多來自 荷蘭生活網 的精彩文章:

Roermond新年季末折扣,超低折上折就到1月3日!
阿姆和Enschede求租+代爾夫特出售洗衣機+海牙鹿特丹房間出租
荷蘭也有Boxing Day!Zara冬季促銷已上線!
阿姆出售小洗衣機和電飯煲+埃因霍溫出售印表機+阿姆出售自行車

TAG:荷蘭生活網 |

您可能感興趣

2016年英國女王聖誕演講
2016英國女王聖誕演講
年度英音範例終於來啦,2016年英國女王聖誕演講
今天下午女王2016聖誕致辭視頻,來聽最高貴英式英語
外媒揭秘英國女王「工資」:今年4280萬英鎊
英國王室發布最新照片:紀念女王90歲生日
大英帝國60年大航母夢:伊麗莎白女王將於2021年服役
英國女王低調慶祝91歲生日
1953年,英國女王加冕照
英國皇家騎兵衛隊鳴41響禮炮 慶祝女王91歲生日
英國女王鐘錶上千座 收藏跨越300年
161202 風靡全球的音源女王 泰妍榮獲2016MAMA「最佳女歌手獎」!
英國女王舉行90歲生日慶典 眾星薈萃祝壽
英國女王90歲生日照出爐
2017韓國收視女王,全智賢和朴信惠誰第1?
英國老人製作女王巨型雕像 慶祝其90歲生日
英國女王迎來91歲生日 她還是加拿大等15國的女王
英國女王90歲大壽,誰為王室作曲
英國女王慶祝90歲生日發行6枚郵票