杜牧的《清明》如果改成這樣的戲曲小說,甚至鬼故事你會喜歡嗎?
作者:龔令民
燕子來時新社,梨花落後清明。又到一年清明時,對於古人,清明是一個美好的節日,你看張擇端的《清明上河圖》,清明不僅要慎終追遠,也可以出門遊樂,當然還可在家玩玩自媒體,讀讀詩歌。說到關於清明的詩歌,最有名最為人知曉的恐怕還是杜牧的那首:「清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。」
可能是太受人喜愛的緣故,古往今來的很多人都對此詩進行過自己的詮釋,這裡,小編就為大家梳理一下被改編成了其他文學樣式的《清明》。
一、原詩斷句式
1、唐詩:清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
2、宋詞:清明時節雨,紛紛路上行人,欲斷魂。借問酒家何處?有牧童,遙指杏花村。
3、元曲:
時間:清明時節。
環境:雨紛紛。
地點:路上。
(幕啟)行人(欲斷魂):借問,酒家何處有?
牧童(遙指):杏花村!
4、明清小說:清明時節,雨紛紛,路上行人,欲斷魂。借問酒家:「何處有牧童?」遙指杏花村。
二、增減字式
5、楚辭:清明時節兮雨紛紛,路上兮行人,欲斷魂兮借問,酒家兮何處有,牧童兮遙指杏花村。
6、散文:清明時節,雨紛紛而下,路上行人寥落,幾欲斷魂,未知酒家何處,又少良朋佳侶。有牧童橫坐牛背,正吹笛,借問,遙指——杏花村。
7、鬼故事:清明時節,雨紛紛,路上無行人,祭奠歸,念及亡魂。忽背後笛聲乍起,回頭,乃一牧童,總角垂髫,借問酒家何處有,牧童不語,遙指遠山,杏花深處,正是來時路……
8、現代詩:
一滴雨和一滴雨約好了
在清明時節
紛紛而下
雨落在墳上,成了酒
酒喝進心裡,成了家
從此
每年的清明
雨和酒和家
和你
就再也沒有
分開過
註:如果您也有好的創意,歡迎留言,與其他朋友一起分享,謝謝。
(原創文章,每日更新,歡迎訂閱,所選圖片皆出自網路,在此致謝)
※《斗破蒼穹》蕭炎居然改成這樣,當年我們看的都是假書?
※「斗破蒼穹」蕭炎居然改成這樣,當年我們看的都是假書?
※你們都喜歡的飄窗,被我改成了這樣,別說真比原來要好很多
※把古詩詞最後三個字改成喜當爹 會有什麼喜劇效果 笑噴了
※歪果仁拍婚紗照不捧鮮花了,改成抱小狗,你結婚也想這樣嗎
※如果英國電話亭改成這樣 你還會為了它去腐國么?
※如果把汽車改成這樣的造型,看看你喜歡哪一輛
※再見了我的林丹!以後結婚證都改成這樣,看誰還敢出軌!
※網友最想改寫結局的幾部動漫,《火影忍者》改成這樣還滿意嗎?
※清朝滅亡之後,那些貴族都改成什麼姓氏了?其中有你么?
※大清滅亡後,滿清的姓氏都改成了什麼?來看看有沒有你的姓氏
※屈原會被改成怎樣的遊戲?《思美人》手游「詩意」來襲
※如果這些動漫改成標題黨,真的是毀童年系列!你們能猜出幾個?
※飄窗改成這樣 還是我的家嗎?
※DNF如果烏龜怪改成這樣你還打得過嗎?真是佩服玩家們的腦洞
※把一隻貓的作品,改成黑白後,你更喜歡哪個?
※如果書架都改成這樣,還用擔心孩子不愛讀書嗎
※為了討好妹子把儀錶盤改成這樣,可是她見面卻笑噴了
※「荊軻」改成「阿軻」,這樣就算尊重歷史了嗎?