這些讓老外毛骨悚然的食物,你都吃過嗎?
中國是美食愛好者的天堂,但有一些常見的中國菜,真正使一些外國網友覺得很奇怪。為此,小編總結了一些老外眼中在中國嘗試過最古怪的食物,一起來看一下吧!
1. Duck feet——鴨爪
There are too many good cuisines of Chinese origin that I like but I really 9did not like the duck feet dish!——crazyazn (US)
(中國有非常多的美食(話說好不容易接受了雞爪子,好歹叫鳳爪啊),但是真的不喜歡鴨爪!)
2. Century egg or pidan——松花蛋
Once I visited my Chinese friend and saw some eggs that were almost black, looking like rotten ones. First I was afraid of eating them, but then I find them quite eatable, even tasty! As I"ve gotten to know they"re called Songhuadan, they are uncooked, just covered with a special mixture and placed under the ground for 20 to 100 days. Taste it!——eluosinajia (Russia)
(有一次我到我的中國朋友家裡去玩,吃飯的時候桌上擺著一盤黑乎乎的雞蛋,看起來像是已經腐爛了。起初我很害怕吃這些看起來已經爛掉的蛋,但是當我嘗了一口之後,發現簡直是太美味了。後來我才知道這種蛋叫做松花蛋,是一種用很多材料混合包裹,發酵20—100天就可以製作出來,非常好吃!)
3. Fried grub——炒蠐螬
In Lianyungang, a local delicacy is fried grubs. They take these grubs, which are these big, fat green things, cut the heads off, and then squeeze out the insides, which are fried with spices and eaten. They don"t taste bad, but they have this squishy texture like vomit that"s disgusting.——gtnbia (Germany)
(油炸蠐螬是連雲港市當地特色美食。把蠐螬斷頭,擠出內臟,用香料大火炒。很好吃的一道菜,但看起來就是感覺像是一坨嘔吐物。)
4. Live fish——糖醋活魚
I have never been fond of eating fish but in China I completely stopped eating it. In the West fishermen kill the fish before it hits the kitchen table. In China you can see the live fish until shortly before it gets eaten. It isn"t rare, or so it appears, that some seafood is still alive when it is served to the patrons in a restaurant.——Seneca (US)
(我本就不愛吃魚,但是到中國後我徹底戒了。「糖醋活魚」一菜,由傳統菜品「糖醋鯉魚」演變而來。獨到之處在於上桌後食客分享魚身,而魚頭依舊能鰓動嘴張。)
5. Balut——毛雞蛋
The only thing I could not even try was the egg I bought from a street stall in Nanjing. I thought I was buying a salty egg but when I peeled back the shell there was a nearly hatched chick peering out at me. I couldn"t.——futsanglung (UK)
(我唯一不能忍的食物就是毛雞蛋。又一次我在南京一個小吃攤上買了一個雞蛋,我以為就是咸雞蛋、鹹鴨蛋之類的,但剝開一看,蛋裡面已經初具小雞雛形,我這輩子絕對不會吃它。)
6. Scorpions on a stick——油炸蠍子
How about scorpions on a stick? Is this an everyday snack, or a little weird and icky? I saw a stand selling these in Beijing. I assume I could have selected a skewer of wiggling scorpions and they would have fried them up for me. I didn"t happen to see any takers, though. So, I"m not exactly sure how the procedure went.——mark (US)
(炸蠍子,曾經在北京的一個小吃攤上見過這道吃的,完全不敢去買這種小吃。)
7. Spiders and reptiles——蜘蛛和爬行動物
We"ve eaten tongue, stomach, blood and intestines and they are actually all pretty good…but I can"t get my head around eating massive spiders and reptiles! haha.——Guesswhat (Singapore)
(我曾經嘗過舌頭、肚、血、腸,這些東西都很好吃而且我也能接受。但我實在受不了這種腦袋巨大的爬行動物。)
8. Fried bees——油炸蜜蜂
Lots of my friends come to China and eat scorpions, fried starfish, pupae, and other weird stuff. Usually I don"t eat that kind of stuff... But the other day I did have a dish of fried bees. It tasted like... Fried food.——tysond (UK)
(我有很多朋友吃過中國的炸蠍子、海星、蠶蛹還有很多奇奇怪怪的東西,我通常對這種古怪的東西是拒絕的。但有一次我點了一份炸蜜蜂,三觀刷掉,這道菜嘗起來感覺跟普通的油炸食品沒什麼區別。)
9. Drunken shrimp——醉蝦
Drunken shrimp - I ordered it by mistake one time and ate about 20 to save face. They stop moving when drunk. Bite the middle below the head and suck out the meat.——Gorden (France)
(醉蝦。有一次我吃飯點錯了菜,當服務員上了醉蝦,真的是……全身都酥了。別人是打腫臉充胖子,我是為了不認慫足足嗑了20隻醉蝦。)
10. Pig brain and cow"s organism——豬和牛的腦子
I like Chinese hotpot, we just dump all the stuff we order into the boiling water, vegetables and most are raw meat. The sauce is really tasty. I think without it the food might just be normal. The soup is good too, but someone told me it wasn"t good for our body after cooking these raw things - really? Someone put pig brain or cow"s organs into the hotpot,...nah...this really angered me.——d[o_o]b(Canada)
(我非常喜歡中國的火鍋,能把所有的東西丟進水裡涮,這種感覺真的是太好了。我非常愛涮肉、涮菜之類的,蘸著美味的醬汁,簡直仙了。但居然有人把豬腦涮進火鍋里,簡直不能忍,這毀了我最愛的火鍋。)
好吧,其實上面這些食物當中,
有很多小編我都很愛吃啊.......
這大概就是所謂的「中西差異」吧
點擊播放 GIF/292K
來源:網路
※這些瘦肚子的最佳食物,你都吃過嗎
※這些讓人流口水的食物竟然是香皂做的,你造嗎?
※你喜歡吃什麼?你是否想過,這些食物的食材是哪來的、安全嗎?
※這幾樣食物真的很傷胃 你還敢吃嗎?
※這些喪心病狂的食物,我都是怎麼下嘴的?
※還在吃?這幾種食物,可能讓你中毒!
※常吃這幾種食物可補腎,好老婆都會給老公吃,你給了嗎?
※喔漏!太可怕了,這些食物一吃就胖!
※吃什麼葯 忌什麼口?這些葯與食物「相剋」,你的葯吃對了嗎?
※這些食物會讓你的牙齒髮黃變黑 你還敢吃嗎
※驚,吃人蔘竟然會導致流產!這些食物也一樣!
※這兩種食物你這樣吃過嗎?
※驚!5大食物,讓你越吃越老!竟然還有這個?
※這些食物對狗狗都很好,真的!
※那些容顏不老的女人居然都在吃這些食物
※你如果想懷孕,哪些食物不能吃、哪些食物應少吃、應該吃哪些食物你知道嗎?
※你知道嗎?這些食物真的不能和葯一起吃
※胃疼別再傻傻只吃藥了,老中醫說吃些天然的食物,養胃還健康
※這種最常喝的水也是致癌物?這些常見的致癌食物你想都想不到!