當前位置:
首頁 > 文史 > 《堂吉诃德》译著这样诞生

《堂吉诃德》译著这样诞生

5月25日,杨绛先生在北京逝世,享年105岁。在痛惜大师逝去的同时,我想起了她翻译的《堂吉诃德》。许多人熟悉杨绛,也是从阅读这本书开始。西班牙著名作家塞万提斯的《堂吉诃德》,被誉为世界文学瑰宝。自上世纪二十年代以来,《堂吉诃德》的中文译本多达二十余种,但都是从英文或法文转译,为让读者窥见这部世界名著的真实面貌,1956年,中央宣传部领导将再次翻译《堂吉诃德》的任务交给了杨绛。


接到任务后,杨绛决心「从西班牙文直译」,那年她已55岁。这样的年纪再开始学习一门外语,困难可想而知。多年后,杨绛回忆说:「我这个人特别认真,既然把任务接下来,我自己便摸索着学,无师自通。每天读呀、背呀,到底也搞不清学的是西班牙语还是东班牙语。」诙谐幽默的言语中透出的是轻松,可是为翻译一本书而决心学会一门语言,古往中外,绝无仅有。


那个年代,杨绛和钱钟书都是牛鬼蛇神,白天被批斗劳动,只有晚上回家她才可以工作。为确保万无一失,细心的杨绛挡好窗帘,以免灯光招来意外,然后像做贼一样开始了翻译《堂吉可德》的艰辛历程。不久,造反派来抄家,《堂吉可德》翻译稿被当作「黑材料」给抄走了。杨绛以为数年的心血白费,觉睡不踏实、饭吃不香,钱钟书宽慰道:「书稿是精神食粮,吃不掉,定会物归原主。」

一天,杨绛和别人一起去打扫仓库,无意看见角落里有包东西,一眼就认出是被抄走的译稿。第一个念头就是想法「偷」回家,无奈人多眼杂且手稿又是一大包,她只好把手稿放在一个柜子顶上。


1970年7月,钱钟书和杨绛要去河南「五七」干校改造。临行前,杨绛决定「偷回」手稿。但如何「偷」,着实难坏了年近六十的她。一位男青年知道了这事,便自告奋勇将手稿「偷」了回来。杨绛抚摸着包裹对那人说了不少感谢的话,人家爽快地说:「拿回自己的东西不叫偷。」1972年,杨绛和钱钟书作为「老弱病残」离开干校,回到北京。她最高兴的事,就是可以重新翻译《堂吉诃德》。但因中断多年,只得从头开始。


就这样历尽千辛万苦,时间跨越22年后,1978年3月,《堂吉诃德》中文译著终于出版,首次印刷的10万册被抢购一空。同年6月,西班牙国王卡洛斯访华,邓小平将《堂吉诃德》中译本作为国礼赠送给贵宾,并介绍了杨绛。


1986年10月,卡洛斯国王授予杨绛「智慧国王阿方索十世勋章」,以表彰她为西班牙文学在中国的传播作出的贡献。是年,杨绛已75岁高龄。

(责任编辑:张振江 HN061)

您可能感興趣

天鹅座的恒星诞生墙
恶魔的诞生:19张纳粹珍贵彩色老照片
互动战争艺术的一大步:《全面战争》诞生记
EP捍卫职业战队荣耀 总决赛新科冠军诞生
大脑美学神经科学的艺术是如何诞生的
「周三电影」《人工智能》前史及诞生过程
令郑亨敦也告饶的《鬼怪夜市》,第一不眠真人秀诞生!
「完美人类」会诞生吗?——从「生命解码」到「基因编辑」
59年前的今天,传奇传奇传奇的流行音乐之王迈克尔·杰克逊诞生
商鞅变法:一个国家的诞生
景甜宇宙最强作诞生,《金刚:骷髅岛》北美首周夺冠,叫好又叫座
25年前美少女战士诞生!现在她们的“海鸥线”发型依然火(杨幂宋茜抢着梳)
英国或将诞生首个3P宝宝
十八世纪西藏绘画:树下诞生像唐卡  附世界各大博物馆藏佛诞像一览
科学家把无数个光子压成超级光子,发生了一幕,加速了它的诞生
7大超巨合体 科比 乔丹 库里 世界最完美球员诞生!
火影忍者:最强小队诞生,佐助、鸣人和大蛇丸培养了4位强者
首届「上海:党的诞生地」学术研讨会在沪举行
解放军首支维和直升机分队诞生,部署苏丹北达尔富尔