探究:日本與倭國的來歷
根據中國歷史和日本歷史可以判定,日本和中國確實有著密切關係。兩國民間故事和野史那就更多更親了。倭國、倭民不一定是貶義的,相對於古中國天朝,當時的日本就是個芝麻點。據說「倭國」之名還是中國皇帝給取的,倭國更名日本是他們誤解了中國經典。
《新唐書》「後稍習夏音,惡倭名,更號日本」。史家使用「稍習」二字,說明當時日本人的漢學水平尚有局限,或許未完全弄懂「倭」字本義。古代日本對中國文化的了解有兩個渠道,一是直接交流。漢唐間,日本多次派使臣來中國朝貢,並學習儒學、佛學等。民間的學術交往活動也應該不少,但正史不載。二是從朝鮮獲得。因為朝鮮、日本走動頻繁,而朝鮮頗重視中國經史典籍。唐代之前,朝鮮就有了中國的《五經》、《史記》、《漢書》、《後漢書》、《三國志》及韻書《玉篇》等。不排除日本人在朝鮮讀到甚至抄寫這些典籍可能。
隋煬帝大業三年(605),倭國王阿每遣使來中國朝貢。其使者曰:「聞海西菩薩天子重興佛法,故遣朝拜,兼沙門數十人來學佛法。」海西指中國,菩薩天子即隋朝皇帝。這位使臣帶來的國書中有一句話,云:「日出處天子致書日沒處天子無恙。」倭人把自己當作日出之地,把中國視為日落之地。煬帝閱後不悅。對鴻臚寺卿曰:「蠻夷書有無禮者,勿使以聞。」
日本是個海島國家,在中國東邊,中國古代稱東瀛。是秦始皇時期流放犯人之地,故名「留囚」後來中原政權更替,他們自己改「琉球」。最古的日本,幾乎一島一國,很長時間沒有文明,後來中國文化傳入後,才有了曆法、文字、紡紗、茶道、建築等。所以日本的古代歷史很亂,很淺,每每談起文明發祥,國內專家就痛心疾首,不想提及中國,但也沒辦法。
由此可以判定,日本古人對「倭」字未求甚解,便草率棄「倭」擇「日」。另一說法就是唐朝打服了日本,心中有恨,改國名了。總之「倭」字無論用作人名還是形容詞,日本古人都覺的不雅。終於在武則天時候,正式改國名為「日本」,以後中國歷代王朝開始稱日本國,而很少用倭國的說法。這也是千百年來日本仇視中國和垂涎中國的真實原因。
※直擊戰後的日本藝伎:為佔領日本的美軍服務,展示日本的「國粹」
※《日本第一:對美國的啟示》:解析日本崛起的經驗與教訓
※一個在日本生活的中國人眼中的「日本」和「日本人」……
※窺破日本的野心,戰火中的日本
※實拍:戰敗之日的日本人
※美國徹底摧毀日本最後的海軍,情報是日本人泄露的
※日本為什麼會超越中國和俄國?日本真的特殊嗎?
※日本經濟危機:安倍向中國乞討,牛逼的日本去哪了
※食在日本:深度探尋日本最棒的食材產地
※《被誤解的日本人》:最為中國人喜愛和憎恨的日本人
※周總理在日本、法國、德國的足跡探尋
※抗日黑鏡頭:被日本人俘虜的中國女兵
※日媒:中國青年80天縱貫日本 稱日本為「和平國家」!
※日媒:日本爭奪在寮國援助項目 對抗中國影響力
※日本藏中國寶物哪來的?看日本人在華盜墓的驚人史實
※日本和韓國為什麼沒有把中國的床引到國內?
※日本作家野島剛:中國人和日本人要盡量看到對方的好
※99%的日本人討厭中國,為什麼中國人還要去日本
※二戰結束後,駐紮日本的美國大兵和日本情人