當前位置:
首頁 > 新聞 > 夫妻肺片在美國:曾經水土不服 如今反客為主

夫妻肺片在美國:曾經水土不服 如今反客為主

中國僑網5月3日電 據美國《僑報》報道,在紐約的眾多中餐館裡,菜單里總是少不了一樣冷盤,那就是夫妻肺片。這道原本來自四川成都的特色小吃,因麻辣濃香的口感與色澤紅亮擺盤成為了縱橫各大菜系的「名角」。然而從初到美國的水土不服到如今反客為主,這一盤夫妻肺片的背後有著怎樣的有趣故事,紐約川菜師傅為您娓娓道來。

夫妻肺片在美國:曾經水土不服 如今反客為主


小辣椒川菜出品的夫妻肺片(美國《僑報》/陳辰 攝)

夫妻肺片在美國:曾經水土不服 如今反客為主



從成都來紐約的大廚黃貴平在自家餐館中掌勺(美國《僑報》/陳辰 攝)

從廢片到肺片 夫妻合力成就經典美食


根據從事35年川菜行業的朱師傅介紹,早在清朝末年,成都街頭巷尾便有許多提籃叫賣冷盤的小販。籃內多為由牛肺牛雜等邊角料經過鹵煮後切成片,拌上美味醬料而成的小吃。即下飯又價廉,成為了棒棒搬運工以及窮學生打牙祭的心頭好。


而如今風靡全球的夫妻肺片,據稱源自成都郭氏夫婦,夫妻二人於成都長順街一代擺攤期間,將被人棄而不食被稱為廢片的牛內臟切成薄片,配上紅油、花椒、芝麻、香油等調料而成。因東西好吃且價格便宜,再伴上夫唱婦隨,形影相依的叫賣也讓「夫妻廢片」闖出了名堂。隨著涼拌廢片的生意名聲大噪,郭氏夫妻二人也在食客的點撥下,將不太好看的「廢」字換成了同音的「肺」。隨後,夫妻二人在成都開店,並正式定名為「夫妻肺片」。


因此這道名字中帶有肺片的冷盤,當中則只有牛肉和牛肚並沒有真正的肺片。而這道小吃從成名前的小攤小檔挑夫客,變成走出國門洋人食的名菜。


初到美國水土不服 菜名翻譯鬧出大笑話

儘管如今在華埠與法拉盛的眾多中餐館中,菜單上都不難看到夫妻肺片的身影。然而這道美味的冷盤初到紐約時,卻經歷了文化與味覺的水土不服。


從成都來紐約大廚黃貴平,在皇后區經營川菜館已有超過十年,據他介紹自己如今的兩層樓店面,就從紐約街頭的夫妻肺片冷盤攤位開始的。黃貴平表示,夫妻肺片初到紐約的確經歷了水土不服,首先這道菜的主要原料之一是老外不怎麼吃的內臟牛肚,更重要的是調味料當中的一味四川特色的花椒,在初來乍到的時候也並不受到洋舌頭的歡迎。


「我剛到紐約創業伊始,就在臨街的店鋪租了一個檔口買冷盤,其中賣的最好的就是夫妻肺片,一天基本能賣100份。開始的時候客人多為華人,因為大家喜歡的就是川菜的麻辣爽口。而後來逐漸有出現想要嘗鮮的金髮碧眼客人,對於花椒的麻,第一口抗拒後便慢慢開始愛上。」 黃貴平說。


川菜館老闆吳女士表示,作為川菜重要調味料的川菜只有四川有,因此很多老外客人在第一次吃到花椒的時候,都是驚嚇大於驚喜。「曾經有個老外客人點了夫妻肺片,然後吃了兩口之後很緊張的向我們求救。他說自己舌頭沒有知覺了,好像是嚴重的過敏。當時我告訴他這都是因為醬料裡面小小的花椒。」


不僅是在味覺上,夫妻肺片在美國初亮相的時候也因為中英文的文化不同,鬧出了不少的笑話。

川菜大廚黃先生表示,夫妻肺片正確的英文翻譯應該是Beef and Ox Tripe in Chili Sauce,直譯就是泡在辣椒醬料里的牛肉與牛肚。然而他就曾見到同行因菜單上將夫妻肺片翻譯為「Husband and wife』s Lung Slice」(丈夫和妻子的肺切片),嚇得老外客人看了菜單以後奪門而逃。


「很多老外覺得中國人什麼都吃,甚至還有一個典故就是四條腿的只有桌子中國人不吃。然而造成這種誤解的很多就是並不恰當的翻譯,包括老婆餅變成了老婆做成餅,雞仔餅成了小雞壓成餅,還有把四川麻婆豆腐翻譯成吃了豆腐滿臉麻子的。」黃先生表示。


華人吃一口以解鄉愁 老外夾一筷感嘆中國味道


如今隨著越來越多的新移民來到美國這片土地,正宗川菜也在紐約遍地開花。一份地道夫妻肺片,上桌欣賞紅油濃墨重彩,入口感受麻辣鮮香、脆筋柔糜、細嫩化渣。華人吃一口以解鄉愁,老外夾一筷感嘆中國味道。(陳辰)

【編輯:郭曉倩】


請您繼續閱讀更多來自 中國僑網 的精彩文章:

遭借口問路攔停車子 義大利華人夫婦被搶走財物
兩中國人騎車「環繞地球」抵紐約 毅力感動僑社
紐約13歲華裔少女在上學路上失蹤 警方征尋線索
希臘華人志願者向難民兒童捐書 碼頭成短暫課堂
川劇高腔唱響藍色多瑙河 在匈牙利講好中國故事
您可能感興趣

夫妻肺片的來歷 從「夫妻廢片」到「夫妻肺片」
夫妻肺片沒夫妻就算了,連肺片都沒有?
質嫩美味的夫妻肺片 既好吃又健康
夫妻肺片榮登美國餐飲排行榜 說說外國人喜歡的中國美食
終於有解了!「夫妻肺片」竟是這對夫妻的「肺」
色香俱全香辣誘人的夫妻肺片
夫妻肺片里為啥沒有媳婦?
色香味俱佳之自製夫妻肺片
如何讓夫妻肺片外觀口感雙優
怎樣才能做出美味的夫妻肺片 教你如何做出正宗的四川味道
一道夫妻肺片就征服了美利堅!中國的這一舉動挽救了美國?
夫妻肺片揚名海內外 看小編教你在家自己製作
色澤紅亮,麻辣鮮香,口感軟嫩,夫妻肺片
夫妻肺片獲評美國年度開胃菜,其譯名「史密斯夫婦」笑哭網友
夫妻肺片火了!被評美國「年度開胃菜」譯為「史密斯夫婦」
夫妻肺片來歷是什麼?原來這道菜居然沒有這種食材
「夫妻肺片」?「傷心涼粉」?看看日本人是怎麼翻譯我大中華美食的
夫妻肺片稱霸美國冷盤界,美國人還給它起了個超奇葩的譯名!
質嫩味鮮,麻辣濃香好聽的經典川菜夫妻肺片