當前位置:
首頁 > 文史 > 在這10部偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙

在這10部偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙

在這10部偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙



從反諷到自嘲,從荒謬到悲情,從隱喻政治到反思社會......在偉大的作品面前,國籍和語言都不是障礙。

一、《大獨裁者》(美國)


1939年9月,波德戰爭爆發一周後,卓別林個人出資150萬美元,開拍了他的第一部有聲電影。一年後,這部電影在紐約首映時,他說:「《大獨裁者》拍攝過半時,我接到聯美公司的警告,但我決定繼續拍攝,因為希特勒必將遭到嘲笑。」


對希特勒的戲仿和對納粹主義的諷刺,讓《大獨裁者》成為一部充滿現實隱喻的勇敢之作,也成為卓別林最偉大的電影之一。片尾那段名為Fight for Liberty(《為自由而戰鬥》)的演說,更是被公認為卓別林一生中最精彩的演講:「『我要向那些聽得見我講話的人說:『不要絕望呀。』我們現在受到苦難,這只是因為那些害怕人類進步的人在即將消逝之前發泄他們的怨毒,滿足他們的貪婪。這些人的仇恨會消逝的,獨裁者會死亡的,他們從人民那裡奪去的權力會重新回到人民手中的。只要我們不怕死,自由是永遠不會消失的。」

在這10部偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙


《大獨裁者》(1940)。


二、《你逃我也逃》(德國)


從商業角度來說,《你逃我也逃》是一部美國電影,它拿的是美國投資,在美國電影工業中被製作出來,執導這部電影時,貼在恩斯特·劉別謙身上的標籤也已然是「著名好萊塢導演」。但從精神內核上來說,這個以波蘭華沙劇團里一位希特勒特型演員為主角的故事,處處充斥劉別謙這個猶太人的反戰立場和德式幽默。


喜劇能夠消解恐懼,這是《你逃我也逃》展現的現實意義。與此同時,它也為喜劇的道德界限提供了不一樣的視角。這部電影曾一度背上「低俗」的罪名,人們認為它的嬉笑和惡搞是對遭受痛苦的波蘭人的不敬,劉別謙卻說:「對我來說,似乎唯一能讓人們聽進去那些發生在波蘭的慘劇的辦法,就是拍一部喜劇片。觀眾會同情並且敬佩那些經歷著痛苦還能笑得出來的波蘭人。」

在這10部偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙



《你逃我也逃》(1942)。


三、《義大利式離婚》(義大利)


喜劇大師喜歡拿男女關係說事兒,因為喜劇的本質是荒謬,男女關係的本質也是荒謬。這就是為什麼「愛情輕喜劇」能成為全世界經久不衰的主流類型片。和今天那些溫情泛濫,光靠磨磨嘴皮子就想收買觀眾的愛情喜劇不同,皮亞托·傑米的《義大利式離婚》用的是一種近乎殘酷的懸疑敘事方式:一個離不掉婚的沒落男爵,為了和有情人終成眷屬,想盡一切荒謬離奇的手段,企圖殺死自己的妻子。

如果皮亞托·傑米只是糾結於慾望或忠貞這類俗套觀點,那麼《義大利式離婚》不會成為一出偉大的喜劇。他的終極目標是諷刺道德理念的荒謬性:1970年之前,天主教戒律禁止離婚,認為那是「致命的道德墮落的指標」。對了,你知道殺死妻子的最好方法是什麼嗎?皮亞托·傑米式黑色幽默告訴你:捉姦。

在這10部偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙



《義大利式離婚》(1961)。

四、《虎口脫險》(法國)


在偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙,比如中國人家喻戶曉的法國喜劇《虎口脫險》。自1982年被引進後,20多年中,忠實影迷每每以譯制腔模仿起一句「風!都是這該死的風,又把我們吹回來了」時,還是會笑出聲來。還有那個著名的鬥雞眼打飛機橋段,不僅成為用不爛的長青梗,更是成了對80年代的集體回憶之一。


1966年,《虎口脫險》在法國創下1700萬人次的入場紀錄,以至於在1998年《泰坦尼克號》出現前,它盤踞法國票房冠軍的寶座長達31年,矮小暴躁的禿頂小老頭路易·德·費內斯,也因此成為法國頭號喜劇演員。同樣是二戰題材,和美國人、德國人的刻薄諷刺不同,法式幽默既不沉重也不憤怒,沒有對獨裁者的控訴,戰爭只是背景,英法這對歡喜冤家的文化衝撞只是旁白,真正讓人會心一笑的,是一群有血有肉的小人物在可笑時代下的自嘲精神。

在這10部偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙



《虎口脫險》(1966)。


五、《上帝也瘋狂》(南非)


誰說鏡頭裡非洲只能苦兮兮?看看這部無厘頭的鼻祖之作吧:一群生活在南非的布須曼人,在寧靜的生活中虔誠地相信上帝的存在,某天,一架路過的飛機扔下一個可口可樂的瓶子,他們堅信這是上帝賜予的神物,決心前往世界盡頭尋找上帝,把瓶子還給他……這也許也是可口可樂公司有史以來最成功的廣告,儘管它沒投半毛錢。


《上帝也瘋狂》中的無厘頭,來自於現代文明與原始文明的衝撞:原始人「基」在尋找上帝的過程中,遇到了恐怖分子、國會要員、生物學家、城市女教師……他們陰差陽錯地產生交集,以一種滑稽誇張的方式,彼此觀望試探。導演加美·尤伊斯是有野心的,他以文化、宗教、文明和政治衝突來呈現幽默,實則是要完成對野蠻與文明的反思。結果?正如男主角所說:「很難描述外界的人,最後只好說他們會變魔術,讓東西或跑或飛,但他們不夠聰明——因為缺了那些東西之後,他們便無法生存。」

在這10部偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙



《上帝也瘋狂》(1980)。


六、《義大利人在俄羅斯的奇遇》(蘇聯)


艾利達爾·梁贊諾夫更為人熟知的代表作,是有著「悲喜三部曲」之稱的《命運的捉弄》(1975)、《辦公室的故事》(1977)和《兩個人的車站》(1982),它們把中年小人物的愛情作為喜劇素材,以狀況百出的事件和誇張滑稽的遭遇來博取笑聲,又都總要泄露了人生的悲情本質,因此有人說,梁贊諾夫的喜劇是為悲劇而生的。


和以上三部相比,拍攝得更早的《義大利人在俄羅斯的奇遇》則要輕鬆得多:一群義大利人前往列寧格勒尋寶,經歷了迫降、追車、爆炸等大片橋段後,被一頭忠於職守的獅子追得四下逃散,只能扮成俄羅斯套娃跑路。儘管順帶吐槽了克格勃,儘管處處調侃義大利和俄羅斯的文化衝突,但它真正優秀之處在於還原了傳統老式喜劇的原貌:不需要思考,笑笑就好。當然,今天我們再想起那個因為丟了護照而在飛機上來來回回飛了280多天的苦逼醫生,還是會陷入沉思:這不就是護照血淚史嗎?

在這10部偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙



《義大利人在俄羅斯的奇遇》(1974)。


七、《三個傻瓜》(印度)


這是一部票房打敗了《阿凡達》的喜劇電影。在2009年年底,它以將近40億盧比的數字成為有史以來最賣座的印度電影,更在有「印度奧斯卡」之稱的印度國際電影學院獎上,將五個單元的大獎收入囊中。面對進影院純屬找樂的印度觀眾,寶萊塢大片中時不時出現裝瘋賣蠢橋段是慣例,但《三個傻瓜》中的笑點顯然要高好幾個段位,在它的笑聲之下,有邏輯,有深思。


《三個傻瓜》以一種幽默逗趣的方式,對印度社會填鴨式教育體制的一次反諷,更延伸至關於階層差距、高校自殺率、醫療狀況等問題的探討。如印度影評人薩哈什·賈說:「《三個傻瓜》並非一部完美的藝術品。但它是生氣勃勃的、激勵人心的當代藝術品,浸染著某種精神。在一個學生會被他們不可能完成的課程逼得自殺的國度,《三個傻瓜》提供了希望。」

在這10部偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙



《三個傻瓜》(2009)。


八、《笑的大學》(日本)


如果沒有三谷幸喜,可以說日本沒有喜劇導演。1998年,他導演的第一部電影《廣播時間》在柏林電影節展映,電影院里笑聲不斷,當地的觀眾壓根沒料到日本電影會這麼有趣,在他們印象里,日本電影總是一些悲劇,又或是總在討論一些嚴肅的事情。一年後,三谷幸喜將他最嚴肅的喜劇作品《笑的大學》搬上了世界巡演舞台,隨後被改編成電影。


三谷幸喜所有的電影都發生在密閉空間,《笑的大學》也是如此,它發生在一間陰暗的審查室:二戰期間的日本,一個充滿理想的劇作家和一個毫無幽默感審查官,在這裡展開了長達七天的拉鋸戰。審查官都對劇作家提出了哪些要求呢?「不能演外國人的故事」、「加入『天皇陛下萬歲』」、「男女主角不能接吻」、「給署長安排一個角色」……在這個充滿反戰隱喻和批判審查制度的故事裡,也能看到三谷幸喜對人性的樂觀,最後他讓電影審查官喊出了一句:「你不要為祖國犧牲,你要為牛排犧牲。」

在這10部偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙



《笑的大學》(2004)。


九、《四個婚禮和一個葬禮》(英國)


人類學家凱特·福克斯在《英國人的言行潛規則》中,將英式幽默精髓歸結為一種輕描淡寫規則:「好笑,但只能以低調的形式表現出來,是內斂、高雅、微妙的一種幽默。」它不受特定的時機和場合限制,不是一種讓人縱情大笑的幽默,多數時候只是自嘲式的淺笑。要了解這種內斂含蓄的英式幽默,速成途徑之一是去看看成就了休·格蘭特和安迪·麥克道威爾的《四個婚禮和一個葬禮》。


喜劇創作者總對文化衝突樂此不疲,《四個婚禮和一個葬禮》也不例外,它的主線是英國小伙和美國姑娘之間的愛情故事,但美國元素只是花絮,穿插其中的婚禮和葬禮故事,才是英式幽默獨有的「隨時發生」和「不分場合」。編劇理查德·柯蒂斯是英國大名鼎鼎的喜劇供應商,就像他後來在《諾丁山》、《BJ單身日記》和《真愛至上》中所打造的那樣,這部電影登場的全是些「怪雞」主角,他們應接不暇地遭遇著生活的尷尬窘境,一一以溫情化解,達成了「英式自嘲和自傲的完美結合」。

在這10部偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙



《四個婚禮和一個葬禮》(1994)。


十、《喜劇之王》(中國香港)


雖然從此人們談論起《演員的自我修養》,談論的不是斯坦尼斯拉夫斯基而是一個梗,雖然人們還是更喜歡以一種無厘頭的方式,來詮釋那一句「其實,我是一個演員」,但不得不承認,《喜劇之王》做到了喜劇的最高境界:它是周星馳唯一一部能把觀眾看哭的電影。


幾乎這部電影里所有的笑點都是淚點,比如龍套演員尹天仇那台詞:「對不起啊,導演。嗯……根據角色的背景性格呢,等一下演的時候,在節奏上我想再調皮一點,但是又帶點矛盾,你看怎麼樣?」周星馳將這個場景演繹得很爆笑,但是它背後的真實故事是:15年前拍攝《射鵰英雄傳》時,龍套演員周星馳曾經站在導演杜琪峰面前,說過同樣一番話。


《喜劇之王》當然是周星馳自傳式電影,但它更是今天的屌絲青年的真實內心寫照:在屌絲們找到群體認同感之前,周星馳早就深諳自嘲和自我矮化之道。

在這10部偉大的喜劇面前,國籍和語言都不是障礙



《喜劇之王》(1999)。


搶先享受各種活動福利~


請您繼續閱讀更多來自 新周刊 的精彩文章:

愛情這場戰爭的盡頭不是勝負,而是雌雄同體
傳統食文化淪喪,我們還要在飲食上苟且多久?
世界上所有問題歸根到底都是男女關係問題
當年高考:那天之後,我們就這樣各自奔天涯
每個異鄉人都是紐約人
您可能感興趣

非洲國王妃子過百,其中72人是繼母,有的會多國語言
東歐有個奇怪的共和國,擁有中國的血統,至今還說著中國人的語言
世界上唯一以漢族為主體的國家,漢語是官方語言,如今比中國人有錢
人口只有兩萬的太平洋小國,本國語言是日語,國旗照抄他國
中文才是世界上最偉大的語言,沒有之一!
中國的漢字,才是世界上最偉大的語言!
有些了解中國歷史的外國友人說:明朝若還在,世界語言將不是英語
它300年前比中國還慘,本民族的語言,都不能說!
英法兩國的恩怨糾葛,國民竟然都不屑於學習對方的語言!
沒有官方語言的國家:把中國人印在紙幣上,非中國男人不嫁
當中國的土狗,遇上德國的邊牧,它們有沒有語言障礙?
這種語言是世界上女人唯一的文字,如今全國會寫的不超過七人
一小國遍地是城堡,到處是銀行,必學三國語言
南美小國:中國話是官方語言,總統是華裔,還有專屬的中國人墓地
該國離中國很近,石油讓他們超級富有,漢語是該國最常用語言
這個國家跟中國相隔三萬里,語言卻跟中國很像
外國人驚嘆為什麼中國人數學這麼好,原來和我們的語言優勢有關
上個世紀曾被譽為「國語」的語言,不是中文而是?
這倆妹子到底會幾國語言? 這外語說的,,,,實力牛!