打臉啪啪啪:英語好的人才看得懂的諷刺抓拍!看到第幾張你笑了?
加拿大搖滾樂超級大明星艾拉妮絲·莫莉塞特有句歌詞是這樣的:
(喂!這難道不是諷刺嗎?)
從一群人穿著完全相同的T恤,上面卻印著「與眾不同」,到寫著「No worries」的船翻了;這些照片都是真實的抓拍(說PS的你給我站出來==)!每一張都讓你笑到打滾……不過據說英語好的人才能get笑點哦~
看到第幾張你笑了?
Whoever crafted this nothing is written instone slab evidently has a rebellious streak.
顯然,那位在石板上刻下「石頭上啥也沒寫」的人十分桀驁不馴。
「Noting is written in stone.」也是一句習語,意為「沒有什麼是一成不變的」。
A tall lorry which has seemingly taken agamble on a low bridge and crashed spectacularly, branded with the slogan, onthe road to success, there are no shortcuts .
一輛高大的卡車貌似想賭一把,看看能否通過這座矮橋,結果壯烈「犧牲」了,卡車上還銘刻著一條標語「通往成功的道路上沒有任何捷徑可走」。
Similarly, a Metro bus which has ploughedinto a car bearing the statement safety begins with you .
同樣地,一輛都市大巴撞上了一輛汽車,而大巴上卻貼了一條標語「安全從你開始做起」。
The prisoner transport police car whichjust so happens to a Ford Escape.
一輛押運犯人的警車恰好是一輛福特翼(逃)虎(逸)。
It s not clear why a group of young men arestriding along the pavement all wearing identical shirts which say bedifferent .
一群青年在人行道上闊步行走,但是我們不清楚他們為什麼都穿著完全相同的襯衫,上面卻印著「與眾不同」。
You can t blame the beaver who is nibblingaway at a wooden post marked no feeding for not being able to read English.
一隻海狸在一點一點地咬掉一塊寫有「禁止餵食」的木質標杆,但是,你不能責怪它,因為它不懂英語。
The tans will fade, but the memories willlast forever.
鞣料會褪色,但記憶將永存。
Perhaps a bit of foresight would have beengood when designing this cheesy sign, given that the one word almost too faint toread is memories .
考慮到那個褪色到幾乎看不清的單詞是「記憶」,在設計這塊漂亮的標示牌的時候,也許有點先見之明會好一些。
One picture shows a road sign reading Thank you for driving carefully in front of a car that s flipped on its side.
圖中的路標上寫著「感謝您謹慎駕駛」,然而,一輛車就翻倒在它旁邊。
Whoever decided to name a boat No Worries surely must have considered whether they were tempting fate.
決定要為一艘船起名為「不必擔心」的人一定得考慮好自己是否要玩兒命。
A mysterious Invisible Spray on salereally did appear to be invisible after the shop ran out stock.
這家店在出售一款神秘的「隱形噴霧」,然而,庫存賣光後,「隱形噴霧」似乎真的隱形了。
A coaster telling children that Teeth arenot for biting clearly did not do the trick.
一個杯墊告訴孩子們「牙齒不是用來咬的」,顯然,它並沒有什麼效果。
A product designed to stop pets fromchewing also proved to not be particularly effective.
一款用於防止寵物咀嚼的產品也被證實並沒有什麼效果。
以上,你現在是不是:
來源:《每日郵報》
翻譯:dlacus 編輯:山風
老外在谷歌上搜索最多的20個問題!真是喪心病狂……
世界身高報告:中國人排第幾?
那些震撼視聽的外星人入侵大片!
奧巴馬女兒要上哈佛啦!哪些名人兒女上名校
TAG:滬江英語 |
※諷刺人性的幾張漫畫,你都看懂了嗎?
※十張極具諷刺意味的圖片,你都看懂了嗎?
※成年人才能明白的一組諷刺漫畫,你看懂了幾張?
※「失去了手機,你還有什麼?」成人的諷刺漫畫,你看懂了嗎?
※看懂說不透,說穿都是淚。一組據說最少要看兩遍才能懂的諷刺漫畫
※馮小剛諷刺導演圈怪象:撿垃圾的都來拍電影圈錢了,這是罵誰呢?
※十一張寫實到頭皮發麻的諷刺漫畫,你看懂了幾張?
※諷刺的就是你!
※越可愛越諷刺的新聞性插畫,你看懂了幾個
※泰國人「自黑自畫」的社會諷刺漫畫,你看過了嗎?看懂了嗎?
※當年諷刺刀郎,只有農民才喜歡聽你唱歌的那英,後來道歉了嗎?
※詹皇這話直接讓網友炸鍋了!集體諷刺第一人!這次真的不能忍!
※細思極恐!看看這一組諷刺漫畫,你中了幾個?
※一位光棍的自白:「呵呵,還不是因為天價彩禮,你以為我想買越南媳婦?說出來真是諷刺」
※一組震塌你世界觀的諷刺漫畫!你能看懂嗎?
※這組諷刺漫畫太露骨,看得我整個人都不好了
※那英曾諷刺刀郎的歌只有農民才聽,看看這些明星如何評價刀郎?
※一組任誰看了都會把持不住的諷刺插畫,內心只剩下瘋狂的吶喊
※搞笑GIF:愛我卻不上我,聽著真諷刺,你對得起我嗎?