看日劇學日語,貓舌是什麼鬼
由桐谷美玲、山崎賢人主演的富士台月9劇《好きな人がいこと》正在播出中!本劇改編自漫畫《好きな人がいること》,以帥氣的三兄弟所開的西餐廳為背景,講述糕點師的女主和三兄弟的多角關係。
以美麗的湘南海岸為取材地,有讓人少女心泛濫的橋段,顏值很高的男女主,還有看起來很可口的料理。
話說,三兄弟中你最喜歡哪一個呢?
當然是賢賢啦~
好啦,回歸正題,進入學習現場。
還記得第六話夏向為了等待遲遲不來赴約的女主在大雨中淋雨感冒病倒之後女主在東京的家裡照顧賢賢的那段對話嗎?
生病的夏向需要人照顧,無意之間暴露了他「貓舌(ねこじた)」的屬性。
那麼「貓舌」究竟是什麼鬼?
貓舌:漢語意思為不能吃熱食的人,吃熱食怕燙的人。
可是,怕燙這個詞語的表述為什麼要用「貓舌」呢?
「貓舌」的由來:
通常認為動物原本就怕熱的食物。只有人類比較特殊,會使用火和電來加熱食物並且吃慣了,可動物都不吃熱的食物。因此理所當然的,它們也怕熱的食物。不知什麼原因,貓成為了動物的代表。大概是因為貓咪一直以來都常伴人類身旁吧,不過要說的話,狗也一樣是常伴人類身邊的啊。這麼想來出現「狗舌頭」這種詞也很正常嘛。
根據《日本國語大辭典第二版》(小學館),貓舌頭這個詞至少在江戶時代初期即已存在。據說從古時開始,貓咪就作為上層階級的寵物,以及會捉老鼠的家畜而飼養在家裡面。
而在江戶時代,把狗當做寵物的還不多見,尤其是雜種就當野狗放養在外,人們把殘渣剩飯給它們,這種情形較多。即是說,比起狗來,人們更能在近處觀察貓咪進食的樣子,並且能想像人們把還熱著的食物給貓咪吃的情景。
實際上,由於貓咪在人們近旁受到喜愛的緣故,所以它們的一些細微舉動都被當成了舉例的材料呢。
那麼我們來看看,還有那些關於「貓」的詞語、成語或固定用法呢?
1.貓被り
〔本性をかくすこと〕偽裝和善,假裝安詳(的人).貓被り
2.貓撫で聲
[こびた](哄騙人的)諂媚聲;[あまったるい]甜言蜜語的聲調
3.貓背
駝背(的人),水蛇腰(的人).貓背のおじいさん/駝背的老人
4.貓可愛がり
溺愛";[あまやかす]無原則地嬌慣.子どもを貓可愛がりにかわ
5.貓糞
把拾物昧起來.貓糞をきめこむ/把拾得的東西昧起來(歸為己有)
固定用法:
1.貓の手も借りたい
非常に忙しく手不足で、どんな手伝いでもほしいことのたとえ。
比喻非常的忙碌,希望別人能幫忙,無論什麼忙都可以。
例如:忙しくて、貓の手も借りたいくらいです。
忙得不可開交,連貓的手都想借來用。
2.貓の額
場所の狹いことのたとえ。
比喻地方狹小。
うちの庭は貓の額ほどの狹さなんですよ。 我家的院子很小。
3.貓は虎(とら)の心を知らず
小人物には大人物の考える事はわからない事を たとえていう。比喻小人物不理解大人物的想法。
例如:貓のような小さい動物には、虎のよう な大きな動物の心は理解できない。像貓這般小動物,是無法理解老虎這樣大的動物的心。
4.貓に小判
貴重なものを與えても、本人にはその値うちがわからないことのたとえ。 比喻即使給了貴重的東西,本人並沒認識到這東西的價值所在。
例如: 弟の誕生日にものすごく大切な物をあげたが、貓に小判で、次の日にはゴミ箱に捨てた。 弟弟生日的時候給他送了份非常重要的東西,結果他不識貨,第二天(把禮物)扔垃圾桶里了。
5.貓も杓子も。(ねこもしゃくしも)
だれもかれも。なにもかも、の意。 意思是不管是誰,有一個算一個。
例如: 近頃の女性は、貓も杓子も同じ形のスカートをはいている。 最近的女性,不管是誰都穿同一款裙子。
看起來,日本人,真的很愛貓呢~
日本藝能界的大多數當紅明星都因這部劇而紅!
中居正廣:甘願做綠葉的天團利達!
深夜報社#「嵐にしやがれ」中介紹過的絕對美味的土特產
鬼節到了!是時候了解日本「お化け」「妖怪」「鬼」「幽霊」的區別了!
看純愛王子如何帶你進入愛的天堂!
TAG:日語學習 |
※怎樣看日劇才能學好日語?
※看日劇怎能忘記學日語!跟著校對女孩河野悅子一起學日語
※看日劇學日語:「大きな顔をする」
※看了那麼國產抗日神劇,來看看日本人拍的抗日劇吧
※日語學習:如何正確看日劇動漫
※看日劇《校對女孩河野悅子》,也可以學到這麼多日本人常用的日語
※看日劇,學冬季日系穿搭
※你為什麼喜歡看日劇?
※一起看看日宅腦中的日本春晚「紅白歌會」有什麼!
※不會點日語,怎麼看日系化妝品說明書?
※日語學習:看日本漫畫和動畫片必會的日語口語
※看慣了抗日神劇,也來看看日韓的「抗中神劇」吧
※中國與日本的一日三餐,大家看看日本飯菜怎麼樣!
※炎炎夏日,看日劇才是正經事
※深夜看日劇
※看慣了抗日神劇,換個角度看日本抗日劇,你會思考收穫很多
※日本電影里八路軍形象雷人!看看日本人拍的「抗日神劇」
※沒有日全食眼鏡,要如何看日食?
※天,看日劇就和養成遊戲一樣啊!