磁場在日語里為啥讀jiba?不是外來詞嗎?
問題: 磁場在日語里讀jiba,為什麼?不是外來詞嗎?
磁場在日語里讀jiba _(:з」∠)_
磁場不是外來詞嗎?
劉夙 回答:
磁場不是外來詞,是日本人用漢字造的詞,可以稱之為「和制漢字詞」。
「場(場)」這個漢字在日語中有音讀(jō)和訓讀(ba)兩種常見讀法,但習慣上以訓讀為多,音讀只用於很少的情況(比如「工場」的「場」通常音讀)。訓讀詞的本義就是「場所,地方」,後來日本人又用它來譯物理學上的名詞field,所以像電場、磁場、重力場等詞,都是前面音讀、後面「場」訓讀,構成「重箱式讀法」(前音後訓的混合讀法)。
風華雪舞 回答:
磁場 地場 地盤 自腹 自馬 都是jiba
千葉 這個也很像jiba 我認識的女生就有姓這個
每次和國內的小夥伴一起叫她jiba桑時非常有喜感
蒼月楓嵐 回答:
因為磁這個字念じ:磁力(じりょく)
場(ば):力場(りきば)電場(でんば)
另外中文中的自然科學的漢字詞一般都是日本的和制詞來的,所以和我們的大部分都一樣
Inaria 回答:
到底這個詞是從哪國語言來的我還沒有仔細考證,姑且認為是從英文文獻里引入的吧。
磁場的英文是Magnetic field,但是因為日語里本身就已經很早從中國借來了「磁」這個字來描述那個物理現象了,還有field也在很多情況下可以翻譯為場,也許在最初也有マグネチックフィールド這種翻譯,但最終還是拗不過簡介明了的磁場
那麼又有個問題了,這裡的場,為什麼是ば而不是ジョウ呢?因為後者的意義在於何かが行われる所,所以說基本都是以動賓短語,如登場、入場、退場,或者修飾部為偏動作化的偏正短語,如會場、漁場、浴場的形式出現的。而前者的意思就廣多了。這裡我猜想,在翻譯field作為數學·物理上術語時,取的是物が占めるところ的含義。可能如此吧。
Shangguan_K.L 回答:
現代漢語很多是從日文過來的(主要是一些」新「名詞,比如物理,政治...),真要說外來詞很多都是用片假名音譯,從古漢語來的話還是用漢字的。
關於jiba...咳咳,由於研究室的核心項目是磁感測器所以這個詞我有時候一天要說N遍,而且是當著好多人,臉不紅氣不喘的說...
有更多問題?來分答向劉夙提問吧
※二維碼在此※
也想來答?戳評論
香草是哪種植物?香草味冰淇淋是指什麼味道?
為什麼桃子有毛,而油桃沒有毛?
古代中國有沒有入侵物種造成生態災難的事情?
製作動物標本剩下的肉怎麼處理?能吃嗎?
藥丸在胃酸里溶解的過程真是這樣么?
TAG:果殼問答 |
※有貨,運動磁場新到Nike React Hyperdunk 2017
※看不見的磁場原來這麼好玩!
※鈦晶磁場那麼強大,你與他是否有緣?一看便知!
※我們能感覺到看不見的磁場嗎?證明它很困難
※如果地球沒了磁場,太陽UI變成怎樣
※倩碧(Clinique)水磁場爆珠凝露 免費試用
※靈魂純凈的人,散發出來的磁場竟是這樣!
※難解的謎:水星上究竟有沒有磁場?如果有,那威力又如何呢?
※神准測試:這四張牌,教你如何打開你的愛情能量磁場?不服來測
※Air Jordan 13 History AJ13 喬13 白紅,磁場火熱發售中
※磁場的本質是什麼?
※磁場不合,終究不是一路人!
※磁場不合,終究不是一路人!
※●磁場不合的人,終究不是一路人!
※磁場不合,終究不是一路人 !
※可能你完全不會想到,破壞自家好磁場的真兇原來是電視機!
※Cell 子刊:用磁場增強記憶力
※UFO | 地球磁極倒轉會怎樣?地球需要磁場有什麼用呢?
※你們可知道地球的磁場是如何產生的?