「出す」與「始める」的區別
懷孕
08-09
1、接續相同
「~出す」與「~始める」前面都是接續「動詞ます形」。
2、意思相同
「~出す」與「~始める」的意思都是「開始……」、「……起來」。
3、區別
「~出す」接在表示自然現象、生理現象及感情的動詞後面,它的突發性、意外性比較強,經常與「急に」、「突然」等副詞一起使用。
另外,「~出す」不可以和表示意志的「~(よ)う/ましょう」等表達方式一起使用。常用的有「降り出す/思い出す/泣き出す」等。
「~始める」接在動作動詞後面,並且可以和表示意志的「~(よ)う/ましょう」一起使用。常用的有「習い始める/食べ始める」等。
例句:
赤ちゃんはわたしの顔を見ると、急に泣き出した。
嬰兒一看到我就突然哭了起來。
冬になってから、風邪を引く人が増え始めた。
入冬後,感冒的人開始增多了。
美文推薦
點擊播放 GIF/485K
《為什麼日本人沒有女士優先的習慣?》其實原因非常溫柔……
這是日本漫改真人電影最成功的角色,全程抖腿看完!
櫻花妹眼中男生多高才算矮?答案竟出乎意料……
日媒盤點讓老外一臉懵逼的「和制英文」TOP10
他們竟然是同班同學!盤點令人意外的明星同學們
TAG:和風日本留學 |
您可能感興趣
※與なくて的區別
※和「なんて」的區別是什麼?
※「の」和「こと」有啥區別?
※「キャバクラ」和「クラブ」有何區別?
※「した」和「している」表示過去的區別是?
※「だけ」和「しか」如何區別使用?
※「ずらい」和「づらい」有什麼區別?
※嫖娼和出軌有什麼區別?
※「嗯」和「嗯嗯」,就能看出愛和被愛的區別…
※出離和逃避有什麼區別?
※使用時「くださる」和「いただく」有何區別?
※「踴る」及「躍る」的用法區別
※「負いかねる」和「負いかねません」的區別
※如何區別「とにかく」與「ともかく」?
※「ではないか」和「のではないか」有何區別
※「嗯」和「嗯嗯」,就能看出愛和被愛的區別……
※辨析:「怒る」和「叱る」的區別
※和「冷える?冷やす」的用法區別
※和」に」有什麼區別?