??《月亮代表我的心》日語版原來是這樣!這些和月亮有關的日語歌都值得單曲循環……
首先祝大家中秋節快樂! 中秋節自古以來就和月亮有著千絲萬縷的聯繫,而在日本,提到月亮,不知道大家第一個想到的句子是不是「月が綺麗ですね」(今晚月色真美)呢。這句話其實是一句表白的話哦。在日本,不少日劇里都會用這個梗。比如《約會~戀愛究竟是什麼呢~》。
這句話的出處來自夏目漱石在學校當英文老師的時給學生出的一篇短文翻譯,要把文中男女主角在月下散步時男主角情不自禁說出的"I love you"翻譯成日文。學生直譯成「我愛你」,但夏目漱石說,日本人是不會這樣說的,應當更婉轉含蓄。學生問:那應該怎麼說呢?夏目漱石沉吟片刻,告訴學生,說「月が綺麗ですね(今晚的月色真美)」就足夠了。
於是後來「月が綺麗ですね(今晚的月色真美)」就成了含蓄地表達「我愛你」的一種方式。
鬼束千尋-《月光》
- 00:00 / 00:00
??推薦理由:鬼束千尋2000年8月9日發行的單曲,該曲也被作為《圈套》主題曲。這首歌應該是提到有關「月」這個詞,最先被大眾想到的歌,經典中的經典。開頭一句「我是神之子,墜落到這個腐壞的人世間。」震撼人心。
??歌詞:
I am god"s child
我是上帝之子
この腐敗した世界に墮とされた
墮落在這個已腐敗的世界裡
How do I live on such a field?
我要如何在這樣的地方生存
こんなもののために生まれたんじゃない
我不是為了如此而誕生於世
突風に埋もれる足取り 倒れそうになるのを
埋沒在強風中的步伐 儘管就快不支倒下
この鎖が 許さない
但這個枷鎖卻不允許
心を開け渡したままで
將心敞開交付予你
貴方の感覺だけが散らばって
關於你的感覺散亂著
私はまだ上手に 片付けられずに
我卻無法將它好好整理
I am god"s child
我是上帝之子
この腐敗した世界に墮とされた
墮落在這個已腐敗的世界裡
How do I live on such a field?
我要如何在這樣的地方生存
こんなもののために生まれたんじゃない
我不是為了如此而誕生於世
理由をもっと 喋りつづけて
繼續傾訴更多的「理由」
私が眠れるまで 效かない藥ばかり
直到我入睡為止
ころがってるけど ここにこえもないのに
雖然遍地全是紛擾 這裡卻連聲音也沒有
一體何を信じれば
到底能相信什麼呢?
I am god"s child
我是上帝之子
哀しい音は 背中に爪跡を付けて
悲傷的聲音在背上留下抓印
I can"t hang out this world
我不能承受這世界
こんな思いじゃどこにも居場所なんて無い
這樣的回憶 到哪裡都無棲身之地
不偷快に冷たい 壁とか
四周都是令人不悅的冰冷牆壁
次はどれに 弱さを許す
接下來要對哪一個示弱呢
おわりになど手を伸ばさないで
不要到最後才把你的手伸出來
貴なら救い出して私を
要是你就一定能拯救我
せいじゃくから 時間は痛みを 加速させて行く
讓我安靜下來 時間會加速帶走痛苦
I am god"s child
我是上帝之子
この腐敗した世界に墮とされた
墮落在這個已腐敗的世界裡
How do I live on such a field?
我要如何在這樣的地方生存
こんなもののために生まれたんじゃない
我不是為了如此而誕生於世
I am god"s child
我是上帝之子
哀しい音は 背中に爪跡を付けて
悲傷的聲音在背上留下抓印
I can"t hang out this world
我不能承受這世界
こんな思いじゃどこにも居場所なんて無い
到哪裡都無棲身之地
How do I live on such a field
我要如何在這樣的地方生存
??推薦理由:動情、深刻、淚目。看過LIVE版你就會懂。↓
??歌詞:
三日月
- 00:00 / 00:00
??推薦理由:絢香成名作,也是日本百大國民曲之一。
??歌詞:
??推薦理由:《月亮代表我的心》日語版,夏川里美的聲音太美好了!
??歌詞:
見上げた空には 月の明かり
仰望天空,月之光華
清らかなこの夜を 照らしているの
照耀著清冷的夜
言葉にできない この想いが
把這無法言喻的思念
大切な あなたへと 屆きますように
傳達給最重要的你
そっとあの時 觸れた唇
曾記否那親吻的雙唇
戀に墮ちた ふたりがいたの
曾記否那墜入愛河的兩個人
どんなに遠くに 離れても
いつまでも 変わらない あなたへの想い
不管距離多遠,我對你的思念不會改變
時は流れ 人は何処へと
不管時光流逝,不管身在何處
風に吹かれ 孤獨を抱え
任風吹著,任孤獨侵蝕
私の心は あの日のまま
我的心,從那天起沒有改變過
あなたを想う
靜靜的,靜靜的,思念著你
あなたを想う
永遠的,永遠的,思念著你
今宵の月のように
- 00:00 / 00:00
??推薦理由:因為騰訊上沒有原曲無法插入,所以上面的版本並非原版也是翻唱,翻唱也也很好聽。以及木村拓哉、Aimer、幸田來未等都唱過這首歌。
木拓和原唱合唱版指路B站:
http://www.bilibili.com/video/av2289679/index_7.html
??歌詞:
除了上面介紹的5首歌之外,下面這幾首有關月亮的日語歌也非常抓耳,但因為騰訊上沒有這些歌且微信無法插入,就在這列出歌名,大家感興趣可以自己去搜索試聽。
濱崎步-《MOON》
中島美嘉-《朧月夜~祈り》
柴崎幸-《月のしずく》
幸田來未-《Moon Crying》
Gackt-《月の詩》
moumoon-《Let』s dance in the moonlight》
堂本光一-《下弦之月》
AKIRA-《蒼き月満ちて》
你最喜歡的有關月亮的歌是哪首呢?
有初戀有忠犬有百合,原來《賢者之愛》是個「一家三口都愛女主」的故事……
不提槍,不打仗,拯救地球靠嘴炮
有初戀有忠犬有百合,原來《賢者之愛》是個「一家三口都愛女主」的故事.......
補劇必備|流水的翻拍,鐵打的東野圭吾
TAG:日本那些事 |
※失戀的時候千萬不要聽這首日語歌……
※還記得那些打動過你的日語歌詞嗎?
※聽歌學日語:原來《小手拉大手》,《專註》,《單車之戀》等歌都是翻唱自這首日語歌
※驚人!你也許想不到它的原曲來自日本 這些經典中文金曲都是翻唱自日語歌
※這首日語歌,她一開口唱就聽哭了,全場淚奔!
※他是香港歌壇最低調的「歌隱」,粵語歌時代改變歷史的靈魂人物,在他的身上有一個年代、一座城的印記
※那些年,我們在粵語歌中聽到的「香港地」!
※方文山作詞,周杰倫作曲,這首頂配級的華語歌,循環多少次都聽不膩!
※百變天后回來了!鄭秀文等7年唱國語歌都選「他寫的」
※闖蕩歌壇25載,這首日語歌讓他一舉成名,竟然是因為背後那個女人
※每個人心中都有一首粵語歌
※許冠傑演唱的《半斤八兩》主題曲挺好聽的,是經典的粵語歌曲
※這十首傷感的華語歌曲,是否有一句也曾讓你淚目
※華語歌壇第一,劉德華也是他的粉絲,他是誰?
※「月光光,照地堂」「落雨大,水浸街」……他用漫畫和粵語歌謠,喚起你的童年記憶
※一首中國人寫的日語歌——《桜の花が舞い落ちるとき》
※這張簽名照片上的四大華語歌星·:三個已不在人世,一個被下毒
※怎麼證明你是一個粵語歌鐵粉?
※這些觸動心弦的日語歌詞 總是能夠讓人會心一笑