湯一介、樂黛云:一套年齡總和400歲的「大家文叢」
報告
一份共識網讀者「專屬雅禮」
請你收下
「卓爾文庫·大家文叢」作者包括湯一介、樂黛雲、文潔若、柳鳴九、葉廷芳,皆為當代知名學人、文壇耆舊。四位老人均已是耄耋之年,平均年齡在80歲以上,著名國學大家湯一介先生更是於2014年9月便駕鶴西去了。這套文叢的價值不言而喻。
湯一介
北大哲學系教授
《尋找溪水的源頭》
他出身國學世家,謹守祖訓
「事不避難,義不逃責」
他一生精研中國傳統文化
早歲究心佛道及魏晉玄學
後歸本儒學
晚年主持編撰卷帙浩繁的《儒藏》,厥功至偉
湯先生晚年回望一生,說過兩句話
1.
「我把中國知識分子可貴的美德全都丟掉了」
2.
「現在我只能聽我自己的」
這是一位歷盡苦難的當事人
給後人留下的歷史回聲
。
湯先生於2014年9月仙逝
此書幾乎囊括了他的一生
。
樂黛雲
北大現代文學教授
《天際月長明》
她是湯一介先生的夫人
與湯先生合稱「未名湖畔學術雙壁」
她是「中國比較文學的拓荒者」
中國不可多得的、視野十分開闊的知識分子
她一生雖歷盡坎坷
卻矢志不渝地耕耘逾半個世紀
使比較文學研究隊伍成長為與美法兩國鼎足而三的生力軍
她篤信中國文化的力量,認為
「和而不同的中國文化具有普遍價值」
樂先生如今85歲
在八寶山,她給湯一介先生的告別辭是
「未名湖畔,鳥飛何疾
我雖遲慢,誓將永隨」
此書是她對自己這一生的精鍊總結
。
文潔若
著名翻譯家、蕭乾夫人
《歲月流金》
她畢業於1950年清華大學英語專業
卻成為中國翻譯日文作品最多的人
她是「默默無聞」的翻譯大家
川端康成、三島由紀夫等文豪的作品多是經她之手引入中國
她是著名作家蕭乾的夫人
晚年和蕭乾先生合譯文學天書《尤利西斯》
幾成一件文壇盛事
動蕩的歲月里
她只做了兩件事
1.
翻譯書
2.
保護蕭乾
文先生如今八十有九
這裡有她畢生成果的結集
王小波說
翻譯家的文筆才是最好的
讀此書
當知此言不虛
。
長按翻書
葉廷芳
著名學者、卡夫卡引介第一人
《西風故道》
他是德國文學翻譯大家
馮至先生得意門生
他是國內無可爭議的卡夫卡研究權威學者
他歷盡磨難,卻意志堅強
在散文、戲劇、建築、藝術各領域
皆有建樹
他以文為媒,穿越時空
與迪倫馬特與卡夫卡 「精神相遇」
一隻獨臂譯出世界兩大巨匠的作品
堪稱一生傳奇
葉廷芳先生現今80整歲
此書從葉先生少年喪母、斷臂、抗命逃家求學的坎坷之路講起
語言平易而風格質樸
一代學人的人格力量躍然紙上
。
長按翻書
柳鳴九
著名學者、法國文學研究專家
《後甲子餘墨》
他沒有書香門第的家底和海外深造的資歷
卻能以「一介布衣」之身
辛勤耕耘著法國文學園地
他著述等身
70部、1500萬字的《法國二十世紀文學叢書》
便出自他的手筆
改革之初
他率先衝破思想禁錮
一部《薩特研究》橫空出世
在整個80年代
既引來無數艷羨與崇敬的目光
亦被守舊者列作「精神污染」的標本
橫遭毀禁
柳先生高齡82
自喻為
「一根會思想的蘆葦」
「推石上山的西西弗斯」
這本書即是他對過往人生和自我世界的深刻揭示
。
長按翻書
五位知名學人、文壇耆舊
一套大家文叢、珍藏典籍
兩種款式
1.
精緻版圖書
封面是唯美絲綿面料,採用燙銀工藝
外護封為高檔草絮紙四色印
2.
限量100套,作者簽名鈐印毛邊本
為純手工製作
作者簽名鈐印
另特別製作函套加以保護裝飾
三種分檔
A檔.
59¥(不限數量)
價值68元布面精緻版圖書一冊,五冊任選其中一冊;
B檔.
299¥(僅50套)
價值340元布面精緻版圖書一套,附贈藏書票;
C檔.
699¥(僅30套)
限量手工特製作者簽名鈐印毛邊書+價值340元布面精緻版圖書一套+中秋好禮岳西國賓禮茶,附贈藏書票。
大道行思·作者鈐印藏書票(3選1)
獨家首發
共識微店
+
大道行思
+
海天出版社
全網首推
共識網讀者「專屬雅禮」
《大家文叢》·預訂版
四位作者均已是耄耋之年
平均年齡在80歲以上
著名國學大家湯一介先生
更是於2014年9月便駕鶴西去了
這套文叢的價值不言而喻
一套年齡總和400歲的大家文叢
為自己
為親朋故舊
預訂一份
厚重的精神食糧
!
進店開搶
專訪日本經濟學家津上俊哉:中國經濟要避免日本的老路
你我一同,堅守思想的陣地
《戰犯參謀》:日本「憤青」是如何禍國的?
馬勇:晚清立憲「最後一公里」為何沒走完?
我那些「混得好」的同學大都坐牢去了|共識頭條
TAG:共識網 |
※新書發布 影像文叢系列 《為什麼是藝術攝影?》、《日本攝影50年》
※四川民族出版社近日推出《當代藏族女作家文叢》第二部
※嶺南文叢·中國詩人詩集
※《?一條河》——楊岩峰詩歌賞讀 《長河文叢·名家在線?楊岩峰》
※商務印書館推出明史大家王春瑜「明史文叢」