記住:閉嘴不是「Shut Up」!
大家都知道shut up可以表示閉嘴,當然也可以連讀成shutup, 不過英語裡面「閉嘴」很多時候不用shut up 哦,比如用「Shhh ! 」和中文的「噓」幾乎一模一樣有木有? 一起來看看可以用哪些短語表示閉嘴吧!
1.Put a sock in it(英式英語)
I』ve had enough of your moaning for one day. Why don』t you put a sock in it?
這一天我都在聽你抱怨,安靜一點行不行啊!
註:有時候你也會聽到「put a cork in it」,意思是一樣的。
2.Cork it
「Shhh, cork it and listen to him」.
「噓,別說了,好好聽他說。」
註:「put a cork in it」更常用。
3.Button it
「Button it, ok. I』m trying to think!」
「閉嘴好嗎,我在思考呢!」
4.Shut your pie hole/Shut your cake hole
「Just shut your pie hole, man.」
「閉上你的嘴!」
註:這句是《阿凡達》的台詞哦!
有人說pie hole 多用於美式口語,其實現在pie hole, cake hole在英式美式中都很廣泛應用,比如典型的英式電影《帕丁頓熊》里的老奶奶就是用「Shut your pie hole 」 ,老師也更喜歡用pie hole哦,這個說起來比cake hole 更口語化。
5.Zip your lips/Zip it!
I』ve heard enough of your nonsense, mate. Now zip it!
哥們,你說的廢話我都聽夠了,現在可以閉嘴了吧!
6.Wind your neck in
「Why don』t you just wind your neck in for once and listen to what I have to say?」
「為什麼你就不能閉嘴好好聽我說呢?」
7.Simmer down
Ok, children. I need you all to simmer down and listen to Jason』s story.
好的,孩子們,現在我需要你們安靜下來聽傑森的故事。
註:這句話並不粗魯,也沒有冒犯的意思,只是用在非正式場合。
8.Pipe down
「Come on, everyone. Pipe down or else you will all get detention!」
「所有人安靜,否則留堂處分!」
(本文整編自網路,版權歸原作者所有。)
※美國東部連發恐襲騷亂——中使館吁中國公民注意安全
※「交換生」回國——也能享受海歸的優惠政策嗎?
※什麼人能上哈佛?——2016年新生背景大曝光!
※全美64家Kmart關閉——清倉大甩賣!
※紐約恐襲案有1枚炸彈未爆炸!——要感謝小偷流浪漢
TAG:米國華人資訊 |
※「shut up」是閉嘴的意思,那「shut down」呢?
※Anitama新聲:閉嘴,小子!
※十問Miguel Nicolelis:普及腦機介面到醫療,希望Elon Musk可以閉嘴
※莆田閉嘴!Kanye 親身著用熒光黃 Yeezy Boost 350 V2!黑科技 Reebok 來襲!
※Joker觸犯眾怒?解說LCK,彈幕被「Joker閉嘴」刷屏
※Angelababy整容?看年輕時baby媽媽的照片都閉嘴了
※What?張嘴閉嘴可強身健腦!
※iPhone8確認上馬虛擬鍵,這回吐槽華為的要閉嘴了!
※如果女朋友吵著要買iPhone8,讓她看看這個就閉嘴了……
※新iPhone砍掉指紋功能!吐槽華為的果粉,這回該「閉嘴」了!
※如果女朋友吵著要買iPhone8,讓她看看這個就閉嘴了......
※Baby回歸,熱巴地位不保?為了讓粉絲閉嘴,節目組選擇這樣!
※麒麟970+前or後置指紋,華為Mate10讓挑剔的你徹底閉嘴!
※MVP!三雙王!NBA最大的合同!那些嘲諷我的人,你們能閉嘴了嗎?
※搞笑GIF:聽說你們都小瞧女司機,這下閉嘴了吧?
※卡爾馬龍遺憾自己兒子去了NFL而不是NBA!魔術師:你閉嘴!
※黑衣人竟真的存在:叫UFO目擊者閉嘴
※kimi不露正面照是因為長殘了?看到這幾張照片各位應該閉嘴了
※請你閉嘴!