他們都在朗誦情詩
Art of Zin Lim
- NO.91 -
宇舒朗讀本人詩作
《 他們都在朗誦情詩》
GIF/1K
《他們都在朗誦情詩》
宇舒
我愛上過
許多尊幻像
也打碎過許多尊幻像
你是其中
一堆碎片
我為愛情,寫過很多
貧弱的文字
隱秘的文字
禁忌的文字
從未彰顯於世的文字
——我的文字
被所有
我愛的人踐踏
比如你,比如病,比如瘦
比如美
所有的花砸下來
把我砸傷
——乾花、枯花、罌粟花
暗夜裡飄過的,暗河裡飄過的
受難之花
今天,我朗誦了一首
關於妹妹的詩
我差點兒哭了
為什麼他們能這麼大聲
說出自己的愛,為什麼
賞析楊章池
宇舒的詩,有天然流淌的音韻,鏗鏘從容的節奏,且自帶混響和背景音樂:她在闊大的舞台上釋放自我,其實台下空無一人。這孤寂,這自我的否定,這充沛的言說滿溢胸間而卻找不到出口的悲涼!
所以,她因「將歡樂的情詩讀得無比悲傷」而「向那些無辜的耳朵道歉」就毫不奇怪了。在我看來,這首《他們都在朗誦情詩》更是一首「致歉之作」,向人間,也向自己。
在平穩敘述中潛藏跳躍,在看似隨意的喃喃自語中有所宣告,在恍如失去平衡的「墊步」中遵循了內心的邏輯,三小節,留下三重咀嚼: 一是愛的矛盾。愛的對象居然是幻象,而幻象可以被打碎!詩人一邊熱愛,一邊打碎,一邊篤信,一邊懷疑,一邊緬懷,一邊指控。二是愛的蒙難。「為愛寫過的文字」被所愛的人踐踏,就如同所有的花變成武器,「砸下來,把我砸傷」,悲劇在時光中相互印證。三是愛的凝澀。詩人對妹妹(美好的象徵和親情的承載體)的愛無法暢然表達——大聲地出愛,是多麼艱難!是由於羞怯,還是被更多人性幽微的複雜性所隔斷?詩人為讀者給出了足夠空間。是的,縱然全世界都在朗誦情詩,詩人仍只願在小小的角落,用小得幾乎聽不見的聲音,說出,愛。我們聽不到,但能感應到。
字舒
詩人
&讀詩人
宇舒,本名趙域舒,公務員,出生於重慶,現居重慶。曾出版詩集《不再》《廢墟上的樹》,和編譯的笑話集《老外其實也很冷》。曾在《詩刊》《十月》《人民文學》等十多種刊物發表詩歌和譯作,詩歌入選多個詩歌選本。譯介詩人包括美國詩人菲利普·萊文和瑞士法語詩人菲利普·雅各泰等。曾獲重慶市首屆「巴渝新秀」青年文化人才稱號。
GIF/1K
TAG:遇見好詩歌 |