當前位置:
首頁 > 哲理 > 經典哲理童話《小約翰》(3):神秘的金鑰匙

經典哲理童話《小約翰》(3):神秘的金鑰匙

編者按

本月,琥珀君將連載《小約翰》文字,歡迎讀者轉發,並留言寫下閱讀感受,琥珀君將在10月的每周一選出2位留言的讀者,贈給您新版精裝《小約翰》!

《小約翰》2017全新譯本

荷蘭文學基金會荷蘭大使館 官方推薦中文譯本

《小王子》姊妹篇

魯迅譽為「無韻的詩,成人的童話」,並為之拒絕諾貝爾文學獎提名

看你我成長的寓言,和小約翰一起尋找「解讀人生所有疑問」的大書

魯迅:

(這)是一篇「象徵寫實底童話詩」。無韻的詩,成人的童話。因為作者的博識和敏感,或者竟已超過了一般成人的童話了。其中如金蟲的生平,菌類的言行,火螢的理想,螞蟻的平和論,都是實際和幻想的混合。我有些怕,倘不甚留心於生物界現象的,會因此減少若干興趣。但我預覺也有人愛,只要不失赤子之心,而感到什麼地方有著「人性和他們的悲痛之所在的大都市」的人們。

我也不願意別人勸我去吃他所愛吃的東西,然而我所愛吃的,卻往往不自覺地勸人吃。看的東西也一樣,《小約翰》即是其一,是自己愛看,又願意別人也看的書。

[ 荷蘭]波勒·兌·蒙德:

(作者)的語言可愛而簡潔,借著兒童般的神思,表達其清晰的理念和卓絕的思想。

《小約翰》的故事起始於魅人的牧歌般的可愛幻夢裡,寂寞的夢幻的孩子,生活在華美的花朵和可愛的動物之間。花卉和青草、禽鳥和昆蟲都是有思想的生靈,它們互相談話,似乎主宰著一種偉大的、優勝的、難以企及的力量。

全文雖然用的是近乎兒童的簡單的語言,卻有一種強大的力量,讓讀者感覺並非夢境,而是在一個親歷的真實世界裡。

《小約翰》是一個哲學的童話,其中有許多隱藏的自傳。這小小寓言里的旋兒、將知、榮兒、穿鑿等角色,是從我們的日常感覺中提煉出來的人格化角色:不可抵抗的求知慾、最初的可愛的夢,等等。而書中辛辣的反語,有些甚至讓人喪氣的回答,也一直在對我們的人生提出疑問:怎麼樣?是什麼?為什麼?

(作者的作品)在我們現今的文學書籍里,屬於最美的。它宛如幽靜而潔白的花朵,無聲地呼吸著。這美麗的韻文將永存。

(作者)不僅是一位詩人,也是當今最良善、最高超的人。他是一流的醫者,醫治從不索取報酬。他的醫治,也許是上帝賜予他的另一種有別於其他詩人的神奇力量。

前兩期鏈接:

小約翰

他們穿行在高高的草叢中,黑黑的矮樹叢下,這兒那兒投下一道道明亮細長的月光。

「你聽過蟋蟀們傍晚時分在沙丘上唱歌嗎?那就像一場音樂會。你不知道那些歌聲從哪裡來吧?這些聲音是從蟋蟀學校里發出來,他們歌唱,不是因為快樂,而是在上課。那裡有成百上千隻小蟋蟀在上課。噓!我們正在靠近他們。」

「嘶爾!」「嘶爾!」

矮樹叢變得稀薄了,當旋兒用花撥開草莖,約翰看到一片美麗的林中空地,細細尖尖的草叢中,蟋蟀們正忙著朗讀課文。

「嘶爾!」「嘶爾!」

那個壯實的大蟋蟀是他們的老師。學生們一個接一個的,向前一步跳到他面前,再向後跳一步退回去。沒有跳好的蟋蟀,就要在羊肚菌上罰站。

「聽他們說吧,約翰,」旋兒說,「也許你也能從中學點什麼。」

那些蟋蟀說的,約翰能聽懂,但這些和他在學校里學的完全不同。首先是地理課:蟋蟀們對地球的區域劃分一無所知,只知道二十六個沙丘和兩個池塘,其他就都不知道了。蟋蟀老師說,除此之外的一切都是空洞的幻想。

植物學的課程開始了,他們很精通,因此獲得了很多獎品,包括最嫩最甜的、長長短短的草葉子。

約翰最搞不懂的是蟋蟀們的動物學。動物被分為三類:能跳的、能飛的和能爬的。蟋蟀能跳又能飛,於是被列在最高級,僅次於蟋蟀的是青蛙。然後是能飛的鳥類,蟋蟀們認為鳥類是最惡毒最危險的物種!說到這兒他們臉色都變了。最後說人類了:這是一種大而無用,處處為害的物種,處於很低的等級,因為人既不能跳躍,又不能飛翔,幸好他們很少遇見蟋蟀!一個特別小的蟋蟀,因為從來沒見過人,把人歸到無害的物種里,就被罰了三記蘆葦鞭。

約翰以前可從未聽過這些說法!

突然,老師喊起來:「安靜!跳躍練習!」

小蟋蟀們迅速停止課堂學習,開始機靈敏捷地練習蛙跳,那個壯壯的老師引領著他們。

這個場面真的太歡樂,約翰情不自禁鼓起掌來——掌聲剛落,突然整個課堂消失了!蟋蟀課堂瞬間變成了沙丘,草地上一片死寂。

「瞧你乾的好事!約翰,你這麼沒禮貌,一看就知道是從人類中來的!」

「真的很抱歉!我會盡量剋制的,可這一切真的太有趣了!」

「還有更有趣的。」旋兒說。

他們經過草坪,越過丘陵,到了山丘另一邊。呀,走在厚厚的沙地里,腳步一下子就沉重了。可是,一抓住旋兒那件透明的藍衣,約翰馬上就飛了起來,輕輕地,旋轉起來。路上經過一個兔子窩,一隻兔子在洞口趴著,頭和前腿搭在窩邊。這裡有一片盛開的野玫瑰,它們甜蜜、微妙的芳香,和沙丘上百里香的微香融合在一起。

約翰經常看見兔子跳進洞里去,他很想知道,兔子洞裡面是什麼樣子?兔子在洞裡面是怎麼坐在一塊兒呢?他們會覺得擁擠、憋氣嗎?

正想著,突然聽到旋兒問兔子:「我們可以參觀兔子洞嗎?」約翰歡喜雀躍起來。

「我是歡迎你們的,」兔子說,「但很不巧的是,我剛剛把我的窩借出去做慈善典禮了,所以現在我也不能完全為自己的窩做主。」

「親愛的!是發生了什麼事嗎?」

「是的!」兔子悲傷地說,「一場可怕的災難!我們還需要過幾年才能從悲傷中緩過來。大約幾十步遠的地方,有人建起了一座大房子,這麼大,這麼大!人住進來了,帶著他的狗。我們家七個成員都被殺害了,還有三倍多的兔子窩被搶掠。老鼠和鼴鼠的家都被毀滅了。甚至連蟾蜍家也未能倖免。所以,現在我們要開慈善大會救助倖存者。大家各盡所能,我讓出了自己的窩,我們總該為同類留下點東西。」

兔子哀嘆一聲,用右前爪把長耳朵拉下來蓋住自己的臉,似乎在擦眼淚,耳朵就是他的手帕。

突然,草叢中一陣沙沙聲,一個矮胖的身影慢騰騰地走向洞口。

「看,」旋兒說,「蟾蜍爸爸也來了,背都駝了。嗨,老人家,您還好嗎?」

蟾蜍沒有回答,他輕輕地把干葉子整齊包好的谷穗放在洞門旁,然後敏捷地跳過兔子的脊樑,進入洞中。

「我可以進來嗎?」約翰問道,帶著有點過分的好奇心,「我會贈您一些禮物。」

他突然記起自己口袋裡有一塊餅乾,「亨帕」小圓餅乾。當他從口袋裡拿出餅乾的時候,才發覺自己已變得那麼小了——餅乾好重,他用兩隻手才能勉強捧住,他也不明白為什麼自己的口袋還能裝下。

「這是多麼珍貴的禮物!」兔子喊道,「無價的饋贈!」

兔子禮貌地讓開身子,旋兒和約翰走進洞中。洞很暗,旋兒領著約翰。很快,前方飛來一個淡綠的光點,這是一隻螢火蟲,專門負責為他們引路。

「這會是一個美好的夜晚。」螢火蟲邊前行邊說,「來了好多好多客人啊。我看,你也是一隻精靈吧,不是嗎?」他疑惑地看著約翰。

「你可以稱我們為精靈。」旋兒說。

「你知道你們的國王在宴會上嗎?」螢火蟲繼續說。

「奧伯龍嗎?噢,太高興了!」旋兒說,「他是我的密友。」

「啊呀!」螢火蟲說,「我不知道我有這個榮幸——」驚喜中他的光差點熄滅了。

「是的,陛下慣常喜歡戶外的空氣,但他也經常參加慈善晚會。這真的會是個很燦爛的夜晚。」

確實如此,兔子洞的禮堂裝飾得十分美麗,地面平整,鋪滿了芬芳的百里香;門口倒掛著一隻蝙蝠,他稟報著來客姓名,同時翅膀當帘子用——這真是個巧妙的安排!禮堂牆上都用枯葉、蛛網、倒掛的小蝙蝠極有趣致地裝點著。無數的螢火蟲飛舞往來,在牆上、天花板上形成一排排精美閃爍的照明燈。禮堂盡頭是君王寶座,由木頭雕刻而成,自帶一份美麗的光彩。眼前的一切真是太美了。

客人極多,約翰在人群中很害羞,緊緊跟著旋兒。這裡的一切都令他無比新奇:一隻鼴鼠正和田鼠談論這裡迷人的燈光和裝飾;兩隻胖胖的蟾蜍坐在角落,談到長久以來的乾旱,不停地搖頭哀嘆;有隻青蛙本想和蜥蜴手挽手在房間里走走,可是好像很難做到,就興奮急躁地跳來跳去,把牆上的裝飾弄得亂七八糟。

精靈之王——奧伯龍坐在寶座上。幾個精靈侍衛環繞著他,略帶輕蔑地看著台下來賓。國王紆尊降貴,和幾個來賓親睦交談。他剛剛從東方旅行歸來,身上披著一件奇異的長袍,由靚麗的花瓣製成。「這些花瓣並非生長此處。」約翰心想。國王頭上戴著深藍色的花杯,那散發著新鮮的香氣,像是剛被採摘下來。他手裡還拿著一支荷花雄蕊,這是他的御杖。

所有來賓都默默讚賞著國王的謙恭親睦。國王讚美灑滿草坪的月光,還說,這裡的螢火蟲如此美麗,一如東方美麗的火螢。他讚歎這裡的裝飾,和藹地點頭稱許。

「跟我來,」旋兒說,「我向國王引薦你。」他帶著約翰來到寶座旁。

看到旋兒,奧伯龍驚喜地過來擁抱。人群中議論起來,精靈侍衛用不友好的眼光看過來。兩個胖胖的蟾蜍在角落裡嘀咕,隱隱能聽到「諂媚」「奉承」「不能持久」等話,還頗有意味地互相點頭。旋兒用奇異的語言和奧伯龍說話,說了好長一段時間。隨後,他又傳召約翰過來,面見國王。

「握握手吧,約翰,」國王說,「旋兒的朋友就是我的朋友,很高興能為你做點什麼。這是我們盟族的信物,送給你。」

奧伯龍從自己的項鏈中摘下一枚小小的金鑰匙,遞給約翰。約翰恭敬地接受了這份珍貴的禮物,緊緊握在手中。

「這個小鑰匙會帶給你好運的,」國王說道,「它可以開啟一個裝滿無價之寶的金盒子,但我不能告訴你這個寶盒在哪裡,你需要努力地尋找。如果你一直是我的朋友,旋兒的朋友,堅定而誠實,你將很快找尋到這個寶盒。」

英俊的精靈之王慈愛地向約翰點點頭,約翰心中喜悅,感激不盡。

(未完待續)

歡迎各位轉發並留言寫下對《小約翰》的感受,琥珀君將在10月的每周一選出2位留言的讀者,贈您新版精裝《小約翰》!

《小約翰》相關鏈接

豆瓣

噹噹返回搜狐,查看更多

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |