當前位置:
首頁 > 科技 > NS玩家度過了購機以來幾乎最開心的一天

NS玩家度過了購機以來幾乎最開心的一天

10 月 10 日晚上,任天堂官方發布了中華圈遊戲宣傳視頻,聽起來標題非常特殊,事實上這就是一個 NS 的中文遊戲宣傳片,專門告知華語玩家,你們想要的遊戲來啦。

視頻中登場的支持繁體/簡體中文的 NS 遊戲大作包括:

《火焰紋章:無雙》(已發售)

《馬里奧+瘋狂兔子 王國之戰》(已發售)

《超級馬里奧 奧德賽》(10月27日香港發售)

《馬力歐卡丁車8 豪華版》(12月15日中文補丁)

《異度神劍 2》(12月1日全球同步發售)

《塞爾達傳說 曠野之息》(2018年初中文補丁)

《一起來剪紙 Plus》(譯名待定)(11月10日)

《上古捲軸 5: 天際》(11月18日)

>>點擊收看視頻pan>

除了已經發售的《火紋無雙》、《馬里奧+瘋兔》,《馬車8》、《塞爾達傳說》、《馬里奧:奧德賽》之前已經宣布過中文化的消息,這次視頻的最大驚喜,來自於《異度神劍2》將實現繁體、簡體中文化,並且全世界同步發售。這不僅是任天堂第一方作品,更是海外遊戲為數不多的超大文本劇情 RPG 首發有中文,而且面向全球發售,考慮到超大文本 RPG 漢化的工程量與難度(此前《P5》的中文化花費將近半年),稱其為超大文本遊戲的奇蹟也不為過。

任天堂旗下《異度神劍》系列工作室 Monolith 的遊戲製作人夫婦高橋哲哉和嵯峨空哉(代表作 FF5、FF6、異度裝甲、異度傳說等),還用自己的推特向其他國家的玩家分享了這一喜訊,看起來是真心為中文化而高興。

11 月 11 日,任天堂中華圈遊戲宣傳視頻傳遍網路,《異度神劍2》有中文的消息也在玩家們之間傳開來,了解該作、對該作感興趣的小夥伴自然不必說,而接觸不多的玩家也開始因此去關注《異度神劍2》,紛紛詢問這是個什麼樣的遊戲,值不值得購買。作為任天堂全力打造的開放世界 IP,這波中文遊戲宣傳可能會帶來意想不到的效果——玩家們會因為一則重要的中文化消息,去主動關注一個原本國內偏小眾的遊戲,這個借力打力可以說很強了。

為什麼玩家們對《異度神劍2》的中文化反響如此之大?首先當然因為它是一個好遊戲。

在中國,寶可夢、火紋、馬里奧、塞爾達,哪個都比異度有名,《異度》由於文字量巨大又一直沒中文,在國內始終是一個相對小的玩家圈子,冒著投入產出比可能非常小甚至賠本翻譯的風險,任天堂依然給出了中文同步的完美誠意,到這個時刻,應該沒有什麼人還敢隨便斷言:任天堂枉顧中文玩家需求了。

任何遊戲評價好壞,是否有中文都不應該是第一要素,而要看遊戲本身好不好,出中文是錦上添花的舉措。

《異度神劍》1 代被 IGN 評價為「上世代第一日式 RPG」,MC 均分 92,在日本和歐美都有非常高的口碑,讓這款遊戲在幾乎零宣傳低鋪貨的情況下形成口碑效應,以絕佳的故事演出、宏偉的世界觀和場景、絕贊的音樂贏得了玩家喜愛,即使在國內,玩過的玩家也都交口稱讚。續作《異度神劍X》主打廣袤的世界探索和駕駛變形機器人,也擁有非常多的粉絲,MC 均分84。《異度神劍2》踩在巨人肩膀上,到底遊戲能有多好,我們拭目以待。

其次,因為它的中文化意義重大,甚至可以說比《荒野之息》中文化來得更令人震驚。

這裡要從這個系列的海外語言支持歷程說起。Monolith 在加入任天堂之後,開始打造《異度神劍》(Xenoblade Chronicles)這個新系列,因為本身類型是日系 RPG,加上以往 JRPG 對海外市場並不怎麼看好,所以 2010 年,1 代在 Wii 發售的時候,僅面向日本,而且只有日語一種語言。

1 代當時基本零宣傳,默默的就開賣了,結果因為遊戲質量極高,玩家們口口相傳把它推上了神壇。很快,歐美玩家也開始從各種渠道得知這款 RPG 的存在,但由於只有日語,歐美玩家表示也相當痛苦,於是呼籲任天堂能推出英文版。

任天堂正視了歐美玩家的需求,但由於《異度神劍》文本量巨大,負責翻譯英文歐洲任天堂花了一年多,才在 2011 年 8 月發售英文版。然而悲劇的是,Wii 是鎖區,你懂的。歐美玩家沒辦法從正版渠道買到該作。一場大規模的請願活動——降雨行動開始,經過眾多玩家的情緣,任天堂終於給《異度》在內的三款日式遊戲發售了美版。儘管這已經又過去了半年,美版《異度》整整比日版遲到了兩年,它依舊拿下了最高的銷量。

到了續作《異度神劍X》Wii U 平台發售,任天堂展開鋪天蓋地的宣傳攻勢,並且一開始就確定會發售歐美版。但歐美版依舊無法和日版同步,日版 2015 年 4 月上市,歐美版則到 2015 年 12 月才發售。

然後就到現在的《異度神劍2》,NS 平台。遊戲不久前宣布歐美版和日版同步發售,10 月 10 日又宣布繁體中文、簡體中文版也在同一天,也就是 12 月 1 日遊戲首發日面世。

這個系列真正意義上實現了全世界各語言同步發售,從出個英文都要等死等活,到英文中文以及其他主要語言一起首發,玩家當然會激動。任天堂長久以來被人詬病的「日版先賣,歐美等半年,中文有生之年」語言版本藩籬終於由它自己打破了。

玩過的玩家都很清楚,《異度》的文字量到底是什麼級別的,哪怕是一個怪物掉落的小碎片,都有一篇風趣幽默的百科全書一樣的介紹。海量 NPC 錯綜複雜的人際關係,數百個大小支線的前因後果,極其多樣有趣的遊戲系統及相關說明,數十小時乃至上百小時的主線劇情……《馬車》、《馬里奧》這樣的遊戲,文字量非常少,漢化不漢化的對玩家體驗遊戲影響不大,《塞爾達》雖然也有劇情,有任務,但也不算大文本,半蒙半猜靠悟性也能玩下去,國內玩家也願意多等一段時間,感受自己語言的好遊戲。

只有《異度》這樣的 RPG,是真真正正需要中文的遊戲。

從 10.10 發布的中文視頻可以看出來,2 代的中文質量很高,針對繁體、簡體製作的是兩套字體樣式,翻譯名稱、對話習慣等也有所不同,可以說是充分考慮了大陸和港澳台等不同的華語語境氛圍。

現在雖然遊戲有中文已經在業界成為常態,但簡體中文並沒有達到「標配」的地步,許多遊戲(特別是日式)依然是繁體為主,簡體不一定會做,比如 10.10 宣傳視頻里《上古5》、《魔界戰記》等第三方遊戲就只有繁體沒有簡體,而任天堂都是同時拿出了簡體繁體。要知道任天堂目前尚未在中國大陸發售國行主機和遊戲,卻基本給所有第一方漢化都提供簡體遊戲。

玩家們心裡清楚,這是為了誰。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 威鋒網2007 的精彩文章:

反擊三星Galaxy X!蘋果轉投LG研發可摺疊iPhone
iPhone 8「十連爆」!罪魁禍首是它?
谷歌Pixel 2和iPhone 8到底誰更厲害?
庫克:現有技術無法打造最優秀的AR眼鏡
Galaxy S8與iPhone X合體 就是這個Galaxy S9了

TAG:威鋒網2007 |