為什麼他總能拍出那麼好看的深夜檔日劇?
メジャー大作からインディーズ映畫、深夜ドラマからゴールデン枠の連続ドラマまで、規模の大小を問わず幅広いジャンルで活躍する大根監督に、映像ディレクターとしてのクリエイティブや現在のメディアの課題について聞いた。
從熱門作品到獨立製作的電影,從深夜檔電視劇到黃金檔連續劇,大根仁導演指導過的作品包含各種類型及規模,範圍非常廣泛,他作為導演的創作一直與當今媒體的課題緊密相關。
プロデューサー的に全體のクリエイティブを管理
像製作人一樣管理全部創作事宜
——大根さんは監督でありながら、企畫のほかキャスティングなど常にプロデューサー的な立場で作品に參加している印象があります。
——您雖然身為導演,但印象中您除了製作電影企劃以外,也常常以製作人的身份參與角色選撥等其他事宜呢。
大根仁:おそらく、長年深夜ドラマをやっているからかもしれませんね。深夜ドラマがプロデューサー不在というわけではありませんが、比較的作品全體のクリエイティブ管理を考えながらやっていたので。あとは「大根は全部自分でやりたいんだろう」と思われているんじゃないですか(笑)。プロデューサーの立場からすると、主題歌まで決めてくるんだから、仕事が楽だと思いますけど(笑)。
大根仁:或許是因為我拍攝了很多年的深夜電視劇的緣故吧。雖說拍攝深夜電視劇時,也並非沒有製片人,但相比較之下,我會更全面地考慮創作管理的事宜。然後別人可能會想「這次大根又打算自己料理全部事情了吧」(笑)。以製作人的身份參與工作,連主題歌都自己來選擇,這樣的工作方式我是很享受其中的(笑)。
——昨今の分業制が主流になっているなかでは、珍しいタイプでは?
——最近分工制度成為拍攝工作的主流形式,您心中最好的方式是哪種呢?
大根仁:分業には分業の良さがあります。とくにテレビドラマは完全な分業スタイルですよね。長年培ってきたスタイルだけであって、よくできていると思いますが、自分はあまり合議制には向いていないんです。もともとバラエティやクイズ番組などもやっていましたが、とにかく會議が多くて、それが苦手でした。だからスタッフが少なく、2~3人の打ち合わせで進む深夜ドラマを多く手がけていったのかもしれません。
大根仁:分工自然有分工的好處。尤其是電視台播放的影視劇的拍攝工作,都是以分工形式進行的。這是多年以來形成的風格,最終也都能很好地完成拍攝工作,但我個人並不傾向於使用這種協議制的方式進行拍攝。本來像綜藝節目、解謎競賽類節目等就已經很多了,期間會有很多的會議,我實在不擅長這些。我個人更喜歡拍攝工作人員很少的作品,如兩三個人合作就能展開工作的深夜劇,這或許也是我常拍攝深夜劇的一個重要原因吧。
——でも、映畫は業界最大手の東寶とタッグを組んでの大作3本目です。
——但也與電影界巨頭東寶電影公司合作了三部標籤級大片呢。
大根仁:東寶は最大手だから、バビロン的なイメージを持つ人が多いかもしれませんが、まったくそんなことはないんです。幅が広いというか懐が深い。だからこそ、映畫シーンにおける今のポジションを確立しているんじゃないですかね。なによりプロデューサーとの共通言語が多いので、作品の最終形がイメージしやすい。クリエイティブの仕事は、どうしても建前だけでは進まない。そうなると、話がしっかりできる人とじゃないと難しくなります。東寶にはそういう人がそろっている印象です。僕はインディーズか東寶でしか映畫を撮っていないんですが、そこは楽しんでいます。
大根仁:東寶的確是電影界巨頭,或許有不少人覺得東寶內部如同巴比倫一般嚴苛,然而實際上真的沒那麼誇張,東寶不僅規模大,業務範圍廣,而且本身也是寬容的企業。我跟製片人有很多相同的想法和觀點,所以也很容易將作品最終的形態轉化為影像。創作策劃這種工作,單憑想法或方針是無法繼續進行下去的,如果不能與合作的人仔細地溝通是很難進行的。我覺得東寶公司就正好聚集了這樣一群能一起討論細節的人。我作為獨立影視製作人,只與東寶公司合作拍攝電影,對於這點我感到很開心。
常に意識しているのは観る側としての視點
從觀眾的視角出發是我最在乎的
——テレビドラマと映畫の演出や腳本の違いはどう意識されていますか?
——對於電視劇和電影的演出或劇本方面的差別,您是怎麼看的呢?
大根仁:媒體によって観る側の特性も尺も違うので、當然そこは考えます。言葉で説明するのは難しいのですが、常に意識しているのは、作り手ではなく観る側としての視點です。映畫なら、客席で観ている自分を意識して腳本を書きますし、深夜ドラマなら、家に帰ってテレビをつけてソファーに橫になってビールを飲みながら観ている自分を想像します。観る側のシチュエーションによって、ストーリー展開や演出などは変わってきますから。
大根仁:從媒體的視角來看無論是特點還是尺度都不同,這當然是我首先想到的一點。雖然用語言真的很難說明,但我最在意的不是拍攝的手法,而是觀看的視角。對於電影,我會想像自己是在觀眾席觀看的觀眾,然後再去寫劇本,深夜劇的話,就會想像自己回到家,打開電視,橫躺在沙發上邊喝酒邊看電視的狀態。觀看的方式不同,情節展開方式和演出效果等也會相應發生改變。
——映畫、ドラマともに數字という部分への意識はありますか?
——對於電影、電視劇取得的成績您是否會在意?
大根仁:當然あります。映畫はテレビと違って成果がわかりやいビジネスなので、明確な數字は設定していませんが、ある程度のラインまでの責任を常に背負っています。テレビに関しては、視聴率が指標になっていますが、今はタイムシフトやネット配信など視聴形態も複雑でなかなか評価が難しい。とは言いつつ、テレビの仕事をするうえで、視聴率から逃げることはできません。
大根仁:那當然會啊。電影與電視劇顯然是不同的,電影的成果中包含更多商業價值,雖然沒有什麼既定的數字來衡量電影的成果,但自己心中還是有某種標準並且承擔著相應的責任。不過說到電視劇,雖然是有收視率作為衡量標準的,但現在可以看錄製的回放,而且網上也會發布相應的視頻,收看的形式變得多樣化,所以也很難做出評價。不過話說回來,參與電視劇相關工作,就無法逃離收視率的評判。
優秀な監督ではないが優秀な視聴者であり観客
我不是個優秀的導演,而是個優秀的觀眾
——漫畫など原作のある作品を映像化するうえで、外せない要素やこだわりはありますか?
——除了喜歡拍攝漫畫或者其他作品的電影化作品,還有其他必要的元素或者特別的講究嗎?
大根仁:僕は自分を優秀な監督だとは思っていませんが、優秀な視聴者であり観客だと思っています。テレビも映畫も大好きなので。視聴者として自分が映像作品で観たいという思いが一番の動機です。それに加えて、原作の持つチャームポイントを見つけ、それが現代でヒットするか、いま作る意味があるか、という部分は常に考えています。こだわりは、これも観客視點なのですが「なんでこんな作品を映像化したんだ」と感じる映畫ってあるじゃないですか。「誰か気づけよ」と世間から言われたり。僕はなるべく気づくようにしています。たとえば、キャスティングでダメなら企畫を途中でたたむ勇気も必要です。いろいろなしがらみはありますが、妥協してダラダラ進めてつまらない映畫ができるのだったら止めたほうがいい。誰も得しないですからね。過去にキャスティングでたたんだ企畫はあります。
大根仁:我從不認為自己是個優秀的導演,但我是個優秀的觀眾,因為我真心熱愛電視劇和電影。作為觀眾觀賞影視作品而收穫的感觸是使我成為導演的最主要的動機。要說還有什麼的話,就是我發現原作最具魅力的主旨後,常常會考慮很多,比如,這部作品在當下還能否產生衝擊性的影響,再次製作拍攝的話還會不會有意義...等等。特別在意的地方,依然是要以觀眾的感受為重,不是也有不少電影給人留下「為什麼要拍攝這樣的作品的電影版」的印象嗎。大眾可能還會說「誰會看啊」等等。我則是盡我所能地拍出大家願意去看的電影。比如遇到角色分配不合理的情況,就要有中途停止拍攝計劃的勇氣。拍攝過程中還可能會遇到各種阻礙,與其妥協磕磕絆絆地繼續拍攝電影,還不如索性終止拍攝來得更好。這樣大家就都不用爭了。過去也遇到過因為角色分配問題而終止拍攝的例子。
——昨今の映畫界を取り巻く環境について思うことはありますか?
——對於近期電影界所處的大環境,您有什麼想法想表達嗎?
大根仁:監督としてはおもしろい作品を作ることだけですが、観客としての視點で言えば、シネコンの在り方かな。経済活動だからやむを得ないのですが、人気作品ばかりいくつものスクリーンで上映して、良質な洋畫などがすぐ終わってしまったりする。映畫館って、映畫を上映するだけの場ではなく、観客を育てる役割もある。今の狀況は、自分たちの首を絞めてしまう結果になりかねないと感じています。
大根仁:作為導演,唯一要做好的就是專心拍出有意義的影視作品,對於觀眾來說,這或許也是電影原本就應該做到的。雖然不可避免地要參加一些商業活動,但也要保證有大量的人氣作品在院線上映,畢竟優質西方電影的時代快要結束了呢。另外,我覺得電影院不能僅僅是單純地播放上映影片,還應該承擔起引導觀眾的義務。從現在的狀況來看,我們最終很可能使自己陷入艱難的局面。
日語零基礎直達N1/N2五折限時報名!
公眾號對話框內回復【課程】獲取
本周熱門文章
● 今年在中國上映的日本電影,你都看了嗎
● 日本網友如何評論「鹿晗關曉彤公開戀情」?
● 如何一眼認出人群中的「日本男人」?
● 日本姓氏那些事:沒有最奇葩只有更奇葩
● 日本人如何將30平的蝸居收拾成這樣?
● 生田斗真:從偶像,到演員的蛻變。
● 可以戀愛?日本人的校園究竟是什麼樣
找到想看的、得到想學的
滬江教育科技(上海)股份有限公司
官網:jp.hjenglish.com
微信:hujiangjp
微博:@滬江日語
戳
閱讀原文
作為日劇迷,千萬不能錯過今年秋季檔的這些新劇!
※這部日劇還沒播就已經確定登上今年收視率NO.1的寶座!
※口語對話:すぐ行きます
※小時候在這個地方學習長大了就能變學霸?
※日本女生覺得對方缺少女子力的8個瞬間
TAG:滬江日語 |