當前位置:
首頁 > 最新 > get a life 不是「獲得一條生命」的意思!第84期

get a life 不是「獲得一條生命」的意思!第84期

· 假 英 語 專 欄 ·本專欄旨在普及英語文化方面的知識,幫助廣大粉絲消滅中式英文及假英語。有些短語或句子表面上單詞我們都認識,但是放在具體語境下或文化背景下,就是完全兩回事了。

[截圖來源於Cambridge Dictionary 劍橋詞典 權威靠譜]

【地道表達】get a life

【英文釋義】something you say to a boring person when you want them to do more exciting things

【中文釋義】真沒意思!太無聊了!找點兒有意思的!

舉幾個例子:

Hey, if you think it s boring not doing something, please get a life!

嘿,如果你覺得沒什麼事可做覺得無聊,那就找點兒有意思的來做啊!

Don t tell me you shut yourself at home during holidays, get a life, dude!

別告訴你在假期就把自己鎖在家裡了,這也太無聊了吧,兄弟!

Get a life! Life should be more wonderful and colorful.

干點帶勁兒的! 生活應該是更精彩更多彩的。

..............................................

- 下 期 預 告 -

你知道「bank on sb.」 是什麼意思嗎?

右下角留言給我,猜測一下吧

用今天的表達造句,記憶更深刻


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 蛋蛋英語 的精彩文章:

這幾句地道英文,出國後,你一定用得上!
walk of life跟「走路」沒啥關係!第83期
英語美文朗讀:世間所有的存在,都是最美好的安排
walk on air 不是「在空中行走」的意思!第81期
有趣:bear up 不是「狗熊直立行走」的意思!第77期

TAG:蛋蛋英語 |