當前位置:
首頁 > 新聞 > 《現代漢語詞典》第7版溫度詞收編舉瑕

《現代漢語詞典》第7版溫度詞收編舉瑕

作者:馬玉紅

筆者曾對以溫度詞為構詞語素的雙音詞進行了窮盡性搜集,發現《現代漢語詞典》(以下簡稱《現漢》)第7版對以溫度詞為構詞語素的雙音詞有漏收情況,並且有些釋義有不足之處。現舉例說明,為辭書修訂工作提供參考。

《現漢》第7版當收卻漏收的以溫度詞為構詞語素的雙音詞有四個:「冰塊」、「冷鮮」、「涼傘」、「熱評」。「冰塊」是一種塊狀冰,一般用來冷敷降溫或者放在飲品中增加口感;「冷鮮」是指低溫儲存、最大限度保持新鮮度和營養成分的肉類產品,筆者認為「冰塊」、「冷鮮」是近年來隨著人們生活方式的變化衍生出的新詞,詞義凝固,且使用頻率較高,《現漢》第7版應收錄。「涼傘」是人們在夏季乘涼、遮陽的常見用品,《現漢》第7版既然收錄了「涼棚」、「涼鞋」、「涼帽」,也應該收錄「涼傘」。「熱評」這個詞近年來常出現在媒體尤其是網媒上,有兩個義項:一個是名詞,指引起許多人關注的評論,如:網路~;另一個是動詞,指很多人關注、評說焦點話題,如:~世界盃,《現漢》第7版既然收錄了「熱播」、「熱議」,筆者建議也應收錄「熱評」。

筆者認為「冰凌」和「燙麵」兩個詞的釋義過簡,見《現漢》第7版解釋:【冰凌】bīnɡlínɡ 冰。(92頁)水在0℃或低於0℃時凝結成的固體為冰,積冰為凌。冬季,黃河一夜之間出現大面積冰凌,此「冰凌」與「冰」並不等同,從成分上來說,「冰凌」既包含冰又包含水,因此《現漢》第7版對於「冰凌」的解釋過於簡潔,存在知識性錯誤,有失嚴謹,建議增補、完善釋義。而對於「燙麵」(1275頁)的釋義則應該突出其在口感上的特點,如「粘牙」等,只解釋為「用很燙的水和(huó)的面」總有種稀里糊塗的感覺。

《現漢》第5、6、7版都收錄了「冰釋」、「熱腸」、「熱貨」、「冷貨」這四個詞條,但筆者認為這四個詞與縮略前的四字格和三字格相比,可接受度不高。眾所周知,「冰釋」、「熱腸」分別來自四字格「冰釋前嫌」(或者「渙然冰釋」)、「古道熱腸」,離開四字格後不能在句中獨立使用,不具備「詞」的功能和特點,「熱腸」也只有在「古道熱腸」和「熱心腸」的固定格式中才能激活其精神品格方面的引申義,脫離固定格式後的「熱腸」,最容易激活的是「腸」的本義即動物內臟(大腸、小腸)或者由其製作的食品——香腸,因此,建議《現漢》第7版在修訂時,將「冰釋」和「熱腸」刪減,增加「冰釋前嫌」詞條。「熱貨」、「冷貨」來自三字格「熱門貨」、「冷門貨」,筆者認為既然《現漢》收錄了「熱門貨」、「冷門貨」,就不必再收錄「熱貨」、「冷貨」,且縮減後的「熱貨」、「冷貨」語義並不透明,不如「熱門貨」、「冷門貨」更加明晰達意。三字格和四字格在詞義上自成一體,具有結構語義上的凝固性和完整性,拆散截取未免顯得牽強生硬,有生造詞的嫌疑。

收錄新詞、增補新義的過程是個取捨的過程,可能會涉及增補新義的時機成熟與否、會不會將生造詞收錄了等問題,如「冷風」、「熱風」這兩個詞條沒有必要把「特指吹風機、空調吹出的風」單列一個義項出來,因為吹風機、空調(包括車載空調)經常使用,所以這個義項的使用頻率也很高;再如,「冷點」這個詞單獨使用的頻率極低,只有與「熱點」對舉使用時,「冷點」這個詞的詞義才相對明晰,收錄有生造詞嫌疑的「冷點」似顯牽強。

《現漢》第7版緊跟時代步伐,及時捕捉時代信息,修訂過程中及時增補了一些反映近年來我國經濟社會發展、人們觀念變化的新詞,雖然尚存需要繼續修訂之處,但瑕不掩瑜,《現漢》將在不斷修訂中更加完善。

(本文系西北師範大學青年教師科研能力提升計劃骨幹項目(SKGG15003)階段性成果)

(作者單位:西北師範大學文學院)

來源:中國社會科學網-中國社會科學報

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國社會科學網 的精彩文章:

學者透析中國人文社會科學期刊網站存在的三大問題及對策
劉培功 林國敬:《尚書》德論蘊含天命信仰
戴學鋒等:促進文化與旅遊共同發展
門戶網站新聞選擇受用戶影響
「反實式」研究的語用路徑

TAG:中國社會科學網 |