【中華詩詞】《關山月》
點擊下方綠色圓圈按鈕,收聽詩詞朗誦。
朗讀者:玄隱
關山月
宋 陸遊
和戎詔下十五年,
將軍不戰空臨邊。
朱門沉沉按歌舞,
廄馬肥死弓斷弦。
戍樓刁斗催落月,
三十從軍今白髮。
笛里誰知壯士心,
沙頭空照徵人骨。
中原干戈古亦聞,
豈有逆胡傳子孫!
遺民忍死望恢復,
幾處今宵垂淚痕。
注釋:
關山月:樂府舊題,《樂府解題》雲「《關山月》,傷離別也」。
和戎:原意是與少數民族和睦相處,實指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆興元年(1163年)下詔與金人第二次議和,至作者作此詩時,歷時為十五年。
邊:邊防,邊境。
朱門:紅漆大門,借指豪門貴族。
廄(iù):馬棚。肥死:馬棚里的馬不用,漸漸死去。弓斷弦:弓很久不用,綳的弦都斷了。
戍樓:邊界上用以守望的崗樓。刁斗:軍用銅鍋,可以做飯,也可用來打更。
笛里:指以笛吹奏的曲調聲。
沙頭:邊塞沙漠之地。徵人:出征戍守邊塞的戰士。
逆胡傳子孫:指金人長期佔領中原。金自太宗完顏晟進佔中原,至此時已有四世,故云傳子孫。又可理解為南宋當今君臣不思恢復。將它留給後代去處理。
遺民:指金國佔領下的中原百姓。恢復:恢復中原故土。
譯文:
與金人議和的詔書已經下了十五年,將軍不作戰白白地來到邊疆。
深廣、壯麗的貴族府里按著節拍演歌舞,馬棚里的肥馬默默死去、弓弦朽斷。
守望崗樓上報更的刁斗催月落,三十歲參軍到如今已經白了發。
從笛聲里誰人知道壯士的心思。月亮白白地照射著出征將士的骨頭。
中原一帶的戰爭古代也聽說有,但哪有異族統治者能在中原傳子傳孫?
淪陷的人民忍痛生存盼復國,今天晚上有多少地方的民眾在流淚!
作者:
陸遊(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
賞析:
《關山月》充分地體現了陸遊愛國主義詩歌的基本內容和精神實質,是思想性和藝術性結合比較完美的作品。飽含詩人憂國愛民的思想,感情沉痛悲憤,讀來使人淚下。這種感人肺腑的巨大力量,除了來自其偉大的愛國情懷,還在於其高超的藝術手法,其中最突出的一點就是構建了多重套疊的對比。
第一段,詩人先以「和戎詔下十五年,將軍不戰空臨邊」總領全詩,與下文的諸種場景形成直接的因果關係。詩的開始「和戎」句謂本應只是暫時權宜之計的和戎,卻一忽而過十五年,有批評之意;將軍能戰而不戰,「空」字質疑的語氣很重。繼以「朱門沉沉按歌舞」和「廄馬肥死弓斷弦」這兩個典型情景為著眼點,進行對比。
這種對比揭示了統治者終日醉生夢死,荒淫腐化,導致邊防武備一片荒廢的現狀。這說明他們早已忘卻國恥。我們完全可以體味到:日日不忘抗金復國的偉大詩人陸遊,面對統治者的苟安思想和腐朽生活,強烈的憤慨之情如萬丈烈火,噴涌而出。
第二段,在這和戎詔下的十五年中,邊關沒有了流汗掉肉的辛苦操練,沒有驚心動魄的流血戰事,一切歸於風平浪靜,相安無事。在這裡,詩人把比較的著眼點聚焦於尚存者和死難者的命運和價值。
一個「催」字,下得何等急促,一句「壯士心」,寫得何等赤誠,一個反問句,顯得多麼無奈!在這急促催月的刁斗聲中,在這如怨如泣的笛聲中,隱含了壯士們盼望殺敵立功,儘快結束這種枯燥無味的生活,早日回歸久別的家園的迫切心情,但這種心情,又有誰能理解呢?
最後四句是第三段,中原干戈古亦聞,豈有逆胡傳子孫!遺民忍死望恢復,幾處令宵垂淚痕!
從寫邊防戰士轉到寫人民,寫在敵人統治下被奴役的北方人民即所謂遺民。主要描繪中原遺民含淚盼望復國的畫面。「中原干戈古亦聞」,詩人首先展現了一幅遙遠浩瀚的歷史背景圖:中原地區自古以來就是一個硝煙瀰漫的戰場,古代中華兒女為了抵禦外辱,曾經在這裡浴血奮戰。詩人此句用意深刻:這一句上與開頭的「和戎詔下十五年」「將軍不戰」的現狀遙相對照,形成古今對比的情景,借古諷今;下與「豈有逆胡傳子孫」形成對比,詩人用了一個語氣強烈的反問句式,表達了對和戎政策的無比憤慨之情。
※【中華詩詞】《讀書》
※【中華詩詞】《送別》
※自我保健最好用溫和灸
※【中華詩詞】《秋風引》
※做到六點減肥不反彈
TAG:菁古堂 |