妙事之一,是做一個稻草人
▍妙事之一
是做一個稻草人,
斜插在明亮的田野上,
帽子上
落滿鳥的歌聲,
有一顆金色稻桿的心;
有著農夫女兒一樣狡黠的眼睛;
四顧無人時,便進行小小的巡遊;
回來後,
作出一副若無其事的表情。
妙事之一,
是做一個船首像,
以高貴的姿態
立於船首,
抵達世界的盡頭;
伴隨憂傷的風聲,水聲,
和一抹沉思的氣息;
船舷劃破
綠色的波浪,濺起飛沫。
是做一個雪人,
整天茫然地思索,
頂著
滿頭雪花,
壓根兒沒有煩憂,
有一根古老的煙管和六顆紐扣,
身邊偶爾圍繞著打呢絨綁腿的孩子們;
但大多時候是孤獨的,
一個單純的人,壓根兒沒有煩憂。
作者 / [澳大利亞] 羅斯瑪麗·多布森
翻譯 / 倪志娟
A Fine Thing
To be a scarecrow
To lean all day in a bright field
With a hat full
Of bird s song
And a heart of gold straw;
With a sly wink for the farmer s daughter,
When no one sees, and small excursions;
Returning after
To a guiltless pose of indolence.
A fine thing
to be a figurehead
with a noble brow
On a ship s prow
And a look to the end of the world;
With the sad sounds of wind and water
And only a stir of air for thinking;
The timber cutting
The green waves, and the foam flashing.
To be a snowman
Lost all day in deep thought
With a head full
Of snowflakes
And no troubles at all,
With an old pipe and six buttons,
And sometimes children in woollen gaiters;
But mostly lonely,
A simple fellow, with no troubles at all.
Rosemary Dobson
有一個搞人工智慧的朋友,幾年前做了一個項目,叫做「與植物分享技術」。他在盆栽植物的底部裝上機械腿,看起來就像是機器蜘蛛托著一盤多肉。在他的設想里,植物應該像動物一樣,也能享受到技術進步帶來的福祉,比如植物在太陽底下覺得太熱了,就可以自己用機械腿走到陰涼的地方去;需要陽光了, 又自己走出來;需要水了,跑來你腳底下問你要水……
總之,這是一個蠻天才的想法,像風滾草這種的植物們都會感謝他的。
可偏偏有許多動物,準確來說,是許多人,理想卻是把自己變成植物,或是植物化,比如這首詩里不會動的稻草人、船首像、雪人,他們都是植物化的動物了。他們的生活就是懶洋洋,什麼都不做,以清閑的逸樂為愛好。
今天是長假第一天,也真適合來讀一首讓人發懶變成植物人的詩。
薦詩 / 照朗
2017/10/01
題圖 / Jean David, Scarecrow and Birds
第1665日值守 / 祭祀、范致行
詩作及本平台作品均受著作權法保護
妙事之一,是轉發一首發懶的詩
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1488615166-1259157397.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
※我想用精確的刺痛,描述幸福和模糊的歡樂
※我想那時我找到了答案
※你這麼萌,說什麼都是對的
※喜歡這種小清新的畫,看完心情都好了……
※美女畫家堅持108天,用畫筆記錄下蔬菜的成長過程!
TAG:讀首詩再睡覺 |