為什麼叫 breakfast?到底要 break 啥?
{ 今日問題 }
到底要 break 什麼?
如果你把breakfast這個詞拆開來看,它是break和fast,兩個詞我們都懂,但組合起來是啥意思?
快打破?打破快?打快快?
到底要打啥?
其實,這裡的fast不是「快」的意思,而是「節食」、「禁食」、「齋戒」的意思。
英語當中到現在還把「禁食期」和「齋戒」稱為fasting,其動詞就是fast(不過 fast 自己也能充當名詞)
中文中說的「吃齋」、「吃素」就叫take the vegetarian fast
在古代,「吃早餐」不叫have breakfast,而叫break fast,也就是「結束禁食」。
後來,這個說法演變成了一個單獨的詞,才有了breakfast
早晨不break對身體不好哦,你今天break了嗎?
編輯:梅園西牆的王半仙
※今秋最好看的9部英美劇,已養肥!假期不怕劇荒了
※10月電影超精彩!國慶假期就有4部必看的,約嗎?
※戒掉「買買買」的方法居然是,吃頓飽飯?
※「天啦嚕」、「悲劇了」等中文語氣詞,用英語怎麼說?
※超市裡那麼多種芝士,到底有什麼區別?Cheese英語超級大科普
TAG:滬江英語 |