石黑一雄爆冷奪諾獎 中文版權方揭秘其人其文
半島全媒體記者 劉禮智
北京時間10月5日19時,瑞典文學院宣布2017年諾貝爾文學獎授予日裔英國籍作家石黑一雄,而村上春樹繼續陪跑。在接受採訪時,石黑一雄稱獲得該獎「是個被嚇到的驚喜」。他說,諾獎委員會目前還沒有聯繫他,還不知道獲獎消息是否真實,若真的獲獎,「那將是榮幸,這意味著我走在之前偉大的作家身後,對我來說是巨大的肯定」。上海譯文出版社編審、石黑一雄作品總策劃馮濤告訴記者,目前他們獲得了石黑一雄所有作品的中文版權,預計明年上半年將推出新版,包括與中國頗有淵源的《上海孤兒》等。
中文版權:
「上海譯文」明年推出新版
今年的諾貝爾文學獎授予日裔英國作家石黑一雄,諾獎官網給出的獲獎理由是:「他的小說富有激情的力量,在我們與世界連為一體的幻覺下,他展現了一道深淵。」石黑一雄,1954年11月8日生於日本長崎,1960年隨家人移居英國,先後畢業於肯特大學和東安格利亞大學,並於1982年獲得英國國籍。1983年開始發表小說,其主要作品有《遠山淡影》《浮世畫家》和《長日將盡》等。曾獲得1989年布克獎、大英帝國勳章等多個獎項,與魯西迪、奈保爾並稱為「英國文壇移民三雄」。
對於石黑一雄,很多國內讀者並不熟悉,其實他的作品早已在國內出版。記者聯繫到了石黑一雄作品的國內出版方,上海譯文出版社編審、石黑一雄作品總策劃馮濤告訴記者,他們之前出版了石黑一雄的五部作品,包括四部長篇,一部中短篇。馮濤說:「石黑一雄得諾獎出乎所有人意料,所以我們出版他的作品,不是沖他得不得諾獎。他已經是國際文壇公認的大作家,就是不得諾獎我們也會出他的書,得諾獎是一個非常讓人興奮的消息,我們也非常高興能夠出版他的作品。我們絕不是押寶,押寶沒有押這麼多年的,我們從2011年開始做他的作品,包括《小夜曲:音樂與黃昏五故事集》《遠山淡影》《浮世畫家》。」
目前,石黑一雄所有作品的中文版權已經被上海譯文出版社買下,「明年上半年應該會推出新版」。即將出版的作品包括《長日將盡》,這部作品以前被翻譯成《長日留痕》,獲得過英語小說界最高獎項「布克獎」,曾被改編成電影。還有一部作品是《莫失莫忘》,這部作品以前被翻譯成《別讓我走》,也曾被改編成電影。馮濤說:「這兩本都是重新翻譯的譯本,因為之前的翻譯質量不過關,我們請人重譯的新譯本。」至於改名字,馮濤坦言,主要是之前的譯法太過直白,沒有抓住作品的精髓。此外,還有一部是《上海孤兒》,「這個我們剛剛把版權買下來,如果質量可以的話,就用原譯本,如果不過關,我們會請人重新翻譯」。
正視歷史:
《上海孤兒》再現日本侵華戰爭
馮濤透露,石黑一雄與中國最有淵源的作品是《上海孤兒》。小說以1937年被日軍包圍的上海為背景,當時第二次世界大戰一觸即發,英國少年班克斯與父母生活在上海租界,因父母離奇失蹤而回到英國。多年後班克斯已成為英國上流社會有名的偵探,但他心中一直存著關於父母下落的謎。為解開這一心結,他重新回到上海展開調查,探尋父母失蹤的真相。
馮濤坦言,石黑一雄用細膩的筆觸刻畫了戰時上海英國租界中無憂無慮的生活,也從側面反映了英國殖民者將自己置身事外、無視中國人民水深火熱悲慘生活的虛偽形象,更是將日本軍國主義的侵略罪行真實客觀地描述出來。
馮濤告訴記者,石黑一雄還有一部作品也反映了對日本罪行的反省,那就是《被掩埋的巨人》,這本書表面上是一個奇幻故事,不列顛人埃克索夫婦出門尋子,路遇兩位屠龍騎士:不列顛騎士高文和撒克遜人維斯坦。他們所要討伐的母龍魁瑞格常年噴吐一種能致人失憶的迷霧。旅途中,由於海拔漸高迷霧趨薄,加之交談與行動上的磨合,眾人的記憶開始復甦——原來所謂亞瑟王留下的兩族和諧共存的歷史遺產完全是假象,真實狀況是不列顛人通過迷霧掩蓋了屠殺撒克遜人進而取得統治權的血腥事實。於是眾人在屠龍問題上產生分歧,最終以拔劍相向收場。
馮濤說:「這本小說探討的就是記憶與遺忘的話題,而石黑一雄本身就是日本移民的身份,大家自然而然地就會想到,他記憶的是哪一段,遺忘的又是哪一段,可以說這是間接地探討日本侵華這個話題,當然也可以說有更深的含義。」
深居簡出:
有社交恐懼曾婉拒來華
雖然與中國頗有淵源,但馮濤說石黑一雄並沒有來過中國,因為他是一個有點社交恐懼的作家,「他一直深居簡出,我們也多次表達過希望邀請他來中國的想法,但他都婉拒了,他不願意參加任何公開的活動」。明年石黑一雄的作品就會集中出版,馮濤坦言他們會繼續邀請石黑一雄,「借獲諾獎這個契機,如果他能來的話,是一個非常好的消息,但我感覺還是不可能。」
這次獲得諾獎,馮濤坦言會讓石黑一雄在中國產生很大的影響,「我現在電話不停地響,有十幾個未接電話,都是與石黑一雄有關的,說句不好聽的話,在這之前,有幾個人會知道石黑一雄是誰?他之前只是文學圈的一個作家,現在一得諾獎,所有人都知道他是誰了」。
而網上的反響更快。10月5日19時30分,京東自營的圖書中《被掩埋的巨人》已經售完。很快,京東的一些第三方店鋪立刻推出了《遠山淡影》和《無可慰藉》等書。《被掩埋的巨人》《無可慰藉》在噹噹有銷售,但已經限購,每個用戶只能購買一本。
實至名歸:
作品享譽國際純文學圈
北京大學中文系教授張頤武認為,石黑一雄得獎,在和純文學相關的人們中間不以為奇,「他的名聲在國際純文學圈子裡是極大的,這個獎也就是實至名歸的肯定」。張頤武坦言,石黑一雄這個英國作家,雖然是日裔,但所寫作品卻是非常英國風的,沒有一點文化衝突的痕迹。
至於再次陪跑的村上春樹,張頤武認為,村上春樹的作品太暢銷,有通俗作家的意味,沒有那種純文學的複雜感覺,自然難以獲獎。但諾貝爾文學獎也要有公眾影響力,因此村上春樹每次都被提出來。於是諾貝爾文學獎就是公眾和純文學圈子的一個最大公約數,得了這個獎,作品就能在公眾中有一時的暢銷。公眾也認可這個獎代表純文學,每年公眾都由此了解一個純文學界早就著名的作家,這也是這個獎最重要的功能。
其實,村上春樹和石黑一雄早有淵源,村上春樹曾說過:「近半個世紀的書,我最喜歡的是《別讓我走》。」
[編輯: 李敏娜]
※兒童劇《無憂麵包店》熱拍 記者探班夜戲拍攝
※專訪張翰:角色能獲得認可 比賺錢還開心
※沃爾特·拜克將執導派拉蒙動畫《大紅狗克里弗》
※劉芸紐約機場丟行李 鄭鈞應采兒秦嵐微博求幫助
※「復仇者聯盟4」明年回蘇格蘭拍攝 復聯3已鋪墊
TAG:半島網 |