怎樣利用聽力課本提高英語聽力能力?
英語聽力能力,是每個英語學習者的必備能力,怎樣才能讓聽力水平有一個質的飛躍了?當我們選擇利用聽力書來做練習,不能貪多,一定要將一本書吃透!
英語訓練的過程其實是一個基於記憶的特殊技能訓練的過程。這種能力的基礎在於頭腦對於語素的快速反應。這種反應包含了單詞的辨音和句子結構的綜合把握等過程。訓練的目的就是在腦海里建立一個適合於自己工作生活等需要的語音反應庫,將刻意的、自迫的反應過程轉為無意識或准無意識過程,這樣聽力就能對付工作和日常生活了。而這種訓練方法的核心就是聽寫。
首先,聽力訓練材料的選擇是至關重要和壓倒一切的,對於初學者而言,必須選擇那些語速比較慢,聲音非常清晰的聽力材料,來提高和鞏固自信心。因為辭彙量少,語速慢,是初學者最好的聽力材料。過了四六級的同學可能有這樣的經歷,好多材料聽不懂,但是拿過來文字材料一看,十分鬱悶,因為基本沒有一個單詞是生詞,都是極其「熟悉」的單詞,句子結構也很簡單,可惜就是沒!有!聽!出!來!
其次,就是訓練的方法了!主要是由聽寫、對照、譯背三部分組成。其原理是用聽寫強化耳音和頭腦反應之間的聯繫,通過聽寫提高辨音能力,通過譯背來強化自己的語言能力。
具體步驟:
1、將聽力材料聽一遍或幾遍,看看自己能聽懂多少,再聽寫。復讀聽寫一般以5-8秒的短句為單位,5-8秒短句實際是機械記憶音節,超過10秒音節太多,只能理解記憶,不利於聽寫。遇到聽不出來的單詞,盡量查字典,是在不行,再對照參考文章。這樣主要是為了增強辨音能力。同時也是為了增大聲音與腦子反應之間的刺激強度。
2、對照。對照的前提是實在聽不出來了。通過參照標準文稿可以從自己的錯誤中學到很多知識。通過對照,我們可以總結和分類錯誤(包含語音類、語法類、拼寫類等錯誤),其次整理生詞,最後統計錯誤率。
3、譯背。譯背主要是為了鍛煉口語,翻譯能力,同事也能更好的消化聽寫的內容,具體操作步驟如下:
a. 將聽寫材料翻譯成中文;
b. 將譯文翻譯成英文;
c. 對照(英文)無誤後,一次一次的翻譯背誦(看著中文,背誦英文);
d. 朗讀英文,追求流利。
三個部分操作完,相信你對訓練的材料已經很熟悉了。英語聽力訓練的過程是一個基於記憶的特殊技能訓練過程,利用循環記憶,若干天為一周期,持之以恆必有小成!
※參展前背熟這些英語句子 輕鬆跟外國客戶溝通
※將來進行時和將來完成進行時的區別
※如何用英語表達方位?
※英語專業八級常用辭彙
TAG:雪鷹教學 |