當前位置:
首頁 > 中醫 > 別看這幾個藥物的名字很常見,你可不一定讀的對!

別看這幾個藥物的名字很常見,你可不一定讀的對!

小時候學語文就非常討厭多音字,那時候就想不就是同一個字嘛,為什麼是搞那麼多讀音,而且每個讀音還有不同的意思。不過那個時候由於懼怕語文老師打手心,還是將那些難記的讀音都記下來。後來學英語,發現這種表音文字里,依然存在這一個單詞多個發音,不同的發音不僅意思不同,詞性也不同,苦了我這種英語不好的同學。

等了大學學習中藥,又和這些多音字扯上了聯繫。一些藥物的名字看上去簡單,卻不是常見讀音,因此也鬧了不少的笑話。今天給大家列舉幾個含有多音字的中藥名,看看自己讀錯過沒有。

甘遂

這個藥物雖然不是特別常見,但是甘遂的「遂」確實很常見的。可是「遂」是個多音字,既讀【suì】又讀【suí】,到底是哪一個呢?

其實甘遂的正確讀法是第二聲【suí】,它是大戟科植物甘遂的乾燥塊根。味苦、性寒、有毒,歸肺、腎、大腸經。這味葯是我國特產,中藥分類屬於瀉下藥中作用最峻烈的峻下逐水葯,主要作用就是瀉水逐飲、消腫散結,可用於治療水腫鼓脹、胸腹積水、風痰癲癇、瘡癰腫毒等病症。因為它有毒,一般內服時要用醋炮製後減輕毒性,而且不能與甘草同用。

白朮

這個藥物可以說是非常常見了,而且這兩個字也十分簡單,一點也不生僻。可是,就是因為它簡單,外行人更加容易將它讀錯了!比如我的老母親在我糾正了無數次之後仍然將它讀作【bái shù】,其實「術」有三個讀音【shù】、【shú】、【zhú】,而中藥白朮只能讀作【bái zhú】。

為什麼呢?因為「術」只有讀作 【zhú】的時候,才是「術」這種植物,在陶弘景之前,人們並沒有將白朮、蒼朮區分開,而稱這兩個藥物為「術」。所以,不了解藥物的朋友自然容易弄錯了。白朮,是一個十分常見的補虛葯,被譽為補脾第一要葯,具有很好的健脾益氣、燥濕利水、止汗、安胎的功效。

蛤蚧

這個藥物是一個十分名貴的補藥,不知道有沒有人能將它讀正確,因為「蛤」字是個多音字,比較常見的是讀作【há】,比如蛤蟆,如果你不知道它是多音字,將它都讀作【há jiè】那就讀錯了,其實讀作【há】的時候只代表一類動物,那就是我們常說的青蛙和他的親戚蟾蜍等。

蛤蚧的正確讀法是讀【gé jiè】,即使有些知道它是多音字的也很容易將它讀作第三聲【gě】。蛤字讀【gé】的時候就可以指兩種動物了,一個是爬行動物蛤蚧,又稱大壁虎;另一個是類似貝殼的軟體動物,比如蛤蜊。

中藥蛤蚧,是壁虎科動物蛤蚧的乾燥體。味咸、性平,歸肺、腎經,具有補肺益腎、納氣定喘、助陽益精的作用。用於治療肺腎虛喘、陽萎遺精等病症。

上面對蛤蚧這個藥物正確讀音的介紹,想必你已想到了中藥「海蛤殼」了吧。海蛤殼這個藥物應該也是讀作【gé】才是正確的。我以前就聽過不少人將這個字讀錯,什【há】、【hā】、【gě】的都有。如果你以前讀錯了,以後就不要犯錯啦。

【本文由「金蘭中醫學社」新媒體獨家出品,系原創作品,圖片來源於網路。作者柳池,未經許可,請勿轉載】

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 金蘭中醫學社 的精彩文章:

這三個藥物名字里都帶有「脂」字,但和油脂、樹脂完全沒有聯繫!
誰說中藥沒有毒副作用?這幾味用錯了,可能會一命嗚呼!
這三個「血肉有情之品」都是補陽良藥,不知道就可惜了!
為啥狂犬病那人聞風喪膽?必要的常識和常見的誤區你知道多少?
這幾種花竟然也都是良藥,要是不知道就套可惜了?

TAG:金蘭中醫學社 |