《君士坦丁堡最後之戀》:《哈扎爾辭典》之後,帕維奇的魔性塔羅牌
主題:挑戰文學想像的極致——帕維奇之《君士坦丁堡最後之戀》讀書會
時間:2017年1月13日19:00-21:00
地點:單向空間·大悅城店
具體地址:北京市朝陽區朝陽北路101號朝陽大悅城5F-42
主辦方:上海譯文出版社、單向空間、鳳凰讀書會
活動嘉賓
曹元勇(本書譯者,出版人)
止庵(作家)
鸚鵡史航(劇作家)
小白(作家)
黃昱寧(翻譯家)
活動詳情
這是一本囈語之書,歷史、家族、愛情紛至沓來。這是一本文學之書,夢一般縹緲而又詭譎魔幻。這還是一本塔羅牌小說,可以用它來占卜未來。如果說《哈扎爾辭典》沉浸於歐洲的宗教傳統,利用了一定的神秘主義源流來構建故事的話,那麼《君士坦丁堡最後之戀》則深入到歐洲的現實和歷史中,在歷史的脈絡里尋找到一個與現實類似的斷片,來放置作者的思想。故事發生的背景,是1805年奧斯德立茲之戰,拿破崙擊敗俄奧聯軍,隨後,兩個家族的恩怨情仇、愛恨糾葛隨一張張塔羅牌打出來。
1月13日晚,《君士坦丁堡最後之戀》一書的譯者曹元勇,將與止庵、史航、小白、黃昱寧一道作客鳳凰讀書會,帶我們一起走進「作家中的作家」——帕維奇所締造的文字帝國。四位熱愛帕維奇鬼斧神工般寫作的翻譯家、作家將會帶來怎樣的一場腦力激蕩?讓我們拭目以待。
嘉賓簡介
曹元勇,知名出版人,文學翻譯家,現任浙江文藝出版社上海分社社長。翻譯出版有《君士坦丁堡最後之戀》、《海浪》、《馬爾特手記》等外國文學作品,著有文學評論與隨筆集《聚焦與印象》。
止庵,傳記隨筆作家,周作人、張愛玲研究者,自由撰稿人。著有《插花地冊子》《惜別》等隨筆集。
鸚鵡史航,劇作家,編有《鐵齒銅牙紀曉嵐》《射鵰英雄傳》,並出版文集《明鏡高懸》《野生動物在生長》等。
小白,作家,名下的小說及隨筆獨樹「異」幟、自成體系,著有小說《局點》《租界》,後者義大利語版已經問世。兼完成隨筆集《好色的哈姆萊特》,《表演與偷窺》,後者被《紐約時報》中文網列入年度非虛構類中文推薦書。
黃昱寧,上海譯文出版社文學編輯室主任、英語文學作品譯者、隨筆作家,譯作等身,譯有《追日》《甜牙》等,出版《一個人的城堡》等隨筆集。
主題圖書
點擊播放 GIF/203K
《君士坦丁堡最後之戀》
作者|[塞爾維亞] 米洛拉德?帕維奇
譯者|曹元勇
出版時間|2016年12月
出版社|上海譯文出版社
※中國科幻電影不乏好故事,難在視覺轉化?
※我在故宮修文物,一生只為一事來
※那些書兒:盤點2016年的閱讀流水賬
※不能錯過 2016 年出版的這十九本設計書
※碾壓《神探夏洛克》媲美《黑鏡》,豆瓣均分破9,這才是真神劇!
TAG:輕芒APP |
※哈扎德之幕後黑手joker——海賊王
※阿富汗哈扎拉族聲稱自己是中國後裔,他們甚至還有一個翻版李小龍
※一群平胸小白兔妹子的自黑,哈哈哈扎心了
※來自媽媽的愛意!哈哈哈扎心了!
※分享一組很火的王者農藥表情包,哈哈哈扎心了!
※世界上最後的原始國度,非洲哈扎部落每天為了吃飽肚子而奔波
※趣味GIF:意不意外,驚不驚喜,哈哈哈扎心的尷尬
※我可能遇到一個假的「教務處」,哈哈哈扎心了
※明星舞台上尷尬的瞬間,哈哈哈扎心了..老鐵.....
※哈扎部落 最接近自然的生存狀態 現代人的追求
※哈哈扎心啊!10大累成狗的專業大盤點分享
※非洲哈扎人:1小時就能解決食物,幹嘛還要浪費力氣種植農作物?
※哈扎人:1小時就解決食物,我幹嘛要種植農作物,等幾個月收穫?