清末大師辜鴻銘如何能夠精通9國語言?他有何學習秘訣
辜鴻銘是清朝末年文化大師,精通9國語言。許多人都非常佩服辜鴻銘,詢問辜鴻銘學習語言的秘訣。而辜鴻銘總結說,學習語言其實只需要一個字,那就是「背」,先找一部英文名著從頭到尾背下來,之後有了基礎,再學習的話就好像是拉開了線的機器,想怎麼學就怎麼學了。
辜鴻銘十歲的時候,跟隨自己的義父——英國人布朗學習英文。布朗讓辜鴻銘把《浮士德》背下來,辜鴻銘不理解,不願意死記硬背,要求布朗給他解釋,但是布朗說,如果解釋了,那麼辜鴻銘心有旁騖,肯定背不好,所以還不如不解釋,就這樣死記硬背下來,效果一定最好,因此,辜鴻銘就聽了布朗的話,好好背了下來。
也因此,辜鴻銘對傳統的四書五經教育方法有了自己獨特見解,他認為以前教四書五經時候,先生不加以解釋,讓學生拿著書在那裡死記硬背並非壞事,而是通過這種方式加深對於名著的理解。因為名著之所以稱之為名著,就是因為每個人對他的理解不一樣,如果老師先給學生解釋,那麼學生自己就不會有理解,對於名著的認識也不過是停留在老師的思想水平上。
辜鴻銘的英文造詣很深。據說一開始胡適在北大教學的時候,曾經引用過一段英文,並且用貴族英文的發音把那段英文讀了出來,但是沒想到,胡適話音剛落,台下就有人用比著胡適正宗很多倍的貴族英語重新讀了一遍,惹得胡適非常尷尬,而那個人就是辜鴻銘。不過,也因為辜鴻銘太過霸道,因此他跟胡適兩人在北大展開了一系列爭辯,從白話文到中西方文化,無所不談,而兩人的學術辯論也被傳為一段佳話。
※清末怪傑辜鴻銘為何看不起日本?原因竟是日本人這個特點
※小德張如何討好慈禧太后?其實秘訣只有四個字:學李蓮英
※慈禧看戲時發生意外,此小太監靈機一動做一事,從此平步青雲
※二戰日本「罪大惡極」的五大戰犯,最後卻逃脫審判,請記住他們!
TAG:風口浪尖 |