待價而沽——日習論語第217天
子罕篇第十二
點擊在線收聽語音版
原 文
子貢曰:「有美玉於斯,韞櫝而藏諸?求善賈而沽諸?」子曰:「沽之哉,沽之哉!我待賈者也。」
注 釋
韞匵:音yùndù,收藏物件的柜子。韞即藏。櫝即櫃。
善賈:即好價錢。
義 釋
《四書集注》:韞,藏也。並,匱也。沽,賣也。子貢以孔子有道不仕,故設此二端以問也。孔子言固當賣之,但當待賈,而不當求之耳。范氏曰:「君子未嘗不欲仕也,又惡不由其道。士之待禮,猶玉之待賈也。若伊尹之耕於野,伯夷、太公之居于海濱,世無成湯文王,則終焉而已,必不枉道以從人,衒玉而求售也。」
《四書蕅益解》:沽同。而待與求不同。世人不說沽。便說藏耳。那知此意。
《論語疏證》:孔子之事,以美玉為言;衛君之事,以夷、齊為問:皆子貢善於語言之證也。
《論語新解》:本章子貢以孔子懷道不仕,故設此問。孔子重言沽之,則無不仕之心可知。蓋孔子與子貢之分別,在求字與待字上。用之則行,舍之則藏,若有求無待,則將炫之,與藏之相異。
今 譯
子貢說:「假如這裡有一塊美玉,把它放在柜子里藏起來呢?還是找個好價錢賣掉?」孔子說:「賣掉吧!賣掉吧!我在等待好價錢呢!」
主 旨
孔子不輕易求官,寧可等待合適的機會。
引 述
子貢有意試探孔子,是否有出任官職的願望?他不方便直說,卻婉轉地用美玉來代表老師,問孔子想不想賣掉自己?也就是出任官職的意思。
孔子當然明白子貢的用意,卻也不一本正經地回答:只要情況合適,自然不會放棄機會。他同樣採取婉轉的方式,順著子貢的話,表示自己正等待有人出價,有好價錢就賣!這種彼此尊重的良好溝通方式,生動而有趣。
生 活 智 慧
(一)不方便直接詢問,是一種尊重對方的表現。既然受到詢問者的尊重,就不應該裝做聽不懂,或者不願意回答,甚至於告訴詢問者,不必這樣拐彎抹角了,有話直說就好了,使對方難堪,也就是不尊重對方。
(二)孔子學問道德,都令子貢十分敬仰。為什麼不出任官職?卻使子貢非常納悶。借著美玉來詢問一番,也是學生對老師的好意和敬意,孔子當然不會不喜歡。
(三)如果孔子不想回答這樣的問題,只要把我字拿掉就好了。把「我待賈者也」,改成「待賈者也」,也就可以了。
建 議
有時候婉轉一些,來個拐彎抹角,更顯得溝通的藝術,十分美妙。但是,應該直說的時候,仍然要明白直說。
別 裁
第二個「賈」字在這裡念「姑五切,音古。」行商坐賈,是古代商賈兩個字的分別意義。流動作生意的稱為商;開店固定在一個地方做生意的稱為賈。子貢有一天和老師幽默一番,他說有一塊美玉在這裡,老師!你說我是把它放到保險柜里藏起來好呢?或者找一個好價錢把它賣掉了好呢?孔子一聽就懂了,他說:決定賣!決定賣!我在這裡等人來買的,可是賣不出去,沒有人要!這是他師生之間的幽默。也就是說孔子感覺到生不逢時,吾道不行,而借子貢的幽默表達出來。
※顏回心目中的孔子——日習論語第215天
※若把此心移學道——日習論語第222天
※不做任何越禮的事——日習論語第216天
※學習應有的態度——日習論語第209天
※聖人都自認無知——日習論語第212天
TAG:日習經典 |