給你一杯暖暖的熱紅酒
Sayings:
每天喝點酒,活到九十九。
喝酒不蹦迪,明天變傻__。
01
又是一年的聖誕節。
每年的聖誕節必選節目,除了窩在沙發上看狄更斯的聖誕系列短篇,跟朋友聚在一起看《真愛至上》之外,煮熱紅酒(看別人煮熱紅酒)也是每年聖誕最愛的時刻之一。
在歐洲的小朋友們一定在bar或者聖誕市場上喝到或邪教或驚艷的熱紅酒了,在國內尤其是北京的小朋友也一定開啟了今年的熱紅酒tour(比如一定有人去了modernista)。
在網上看了無數菜單之後,我選了一個看起來最好喝的分享給大家。
02
Il Vin Brulé,熱紅酒,在義大利又叫做Vino Cotto,德國叫Glühwein, 法國叫Vin Chaud,英國是Mulled Wine。
大家可以挑選自己喜歡的,隨便叫。
熱葡萄酒的歷史悠久,可追溯到公元一世紀羅馬時期。就像每一條中國的小吃街都會有長沙大香腸臭豆腐一樣,每一個聖誕市場都有一個熱紅酒的攤位。因為我一直在義大利的東北部散養著,喝熱紅酒是每年聖誕跟小夥伴們必備的social項目。
熱紅酒一般以濃紅葡萄酒為基底,有的文章也說義大利的北部會用白葡萄酒來製作(反正在我的人生中沒有見過),再加上一些神秘的香料,煮上二三十分鐘,就可以獲得來自西方的宇宙能量。
簡單易操作,煮熱紅酒可以說是居家必備的技能。
這裡介紹的熱紅酒製作方法源於Emilia Romagna大省的古老配方。
Ingredienti
材料
1 l e mezzo di vino rosso corposo di qualità
一升半高品質的濃紅酒(超市裡2歐左右一瓶的就行)
3 stecche di canella
3根肉桂
200 g di zucchero di canna grezzo
200克粗糖
8 chiodi di garofano
8顆丁香
2 arance biologiche
2個橙子
1 limone biologico
1個檸檬
1 mela rossa
一個紅蘋果
1/2 cucchiaino di noce moscata
1/2小勺肉豆蔻
1 anice stellate
1顆八角
Istruzioni
步驟(不是逐字逐句翻譯)
Lavate bene le arance e il limone, tagliare la scorza con un pela patate, facendo attenzione a non prelevare la parte bianca, che renderebbe la bevanda amara.
洗乾淨橙子和檸檬,用削皮器把橙子和檸檬的皮削下來,要小心不要削白色的部分,這部分煮過之後會讓酒變得很苦。
Lavate bene la mela e tagliatela a rondelle sottili.
洗乾淨蘋果,切成薄的圓片片
Versate il vino in una pentola, assieme alle stecche di cannella, lo zucchero, i chiodi di garofano, la mela e le scorze di agrumi tagliate in precedenza, l』anice stellato ed un pizzico di noce moscata.
把酒倒進鍋里,同時放入肉桂、糖、丁香、蘋果、橙子和檸檬皮、八角以及稍許肉豆蔻。
Mescolate il composto e poi portatelo sul fuoco per 5 minuti, affinché lo zucchero si sciolga, stando sempre attenti a non superare gli 80°C.
把材料拌勻,再火上加熱5分鐘,直至糖全部融化。注意溫度不要超過80°C。
PS: 如果廚房裡沒有測量溫度的儀器,則在紅酒看起來要煮沸了的時候關掉火。
總之,千萬不要煮沸紅酒!
A questo punto potete versare il Vin Brulè in una teiera termica, filtrandolo velocemente, e servirlo ben caldo in tazza.
跟著感覺走,你感覺煮的差不多的時候就可以出鍋啦:)
最後,把煮好的熱紅酒放在合適的容器里,過濾掉香料,就可以喝到暖暖的熱紅酒啦。
需要拍照的朋友可以切一些橙子檸檬片放在紅酒里,插上肉桂棍兒,做一些漂亮的沒用的裝飾。
祝大家玩的愉快!
03
歡迎諮詢,不是邪教。
這裡還有你可能感興趣的
TAG:華意通義大利語 |