當前位置:
首頁 > 最新 > 醉美宋詞·迷神引

醉美宋詞·迷神引

迷神引·紅板橋頭秋光暮

【宋】柳永

紅板橋頭秋光暮。淡月映煙方煦。

寒溪蘸碧,繞垂楊路。

重分飛,攜縴手、淚如雨。

波急隋堤遠,片帆舉。

倏忽年華改,向期阻。

時覺春殘,漸漸飄花絮。

洞房閑掩,小屏空、無心覷。

指歸雲,仙鄉杳、在何處。

遙夜香衾暖,算誰與。

知他深深約,記得否。

【注 釋】

迷神引:詞牌名,柳永自製曲,《樂章集》注「中呂調」。雙調九十七字,上片十一句六仄韻,下片十三句六仄韻。

紅板橋:有泛指和專指,泛指謂紅色欄杆之橋,專指則謂汴京順天門外之板橋。從詞中所寫,知其為專指。秋光暮:秋天的夜晚。

煙:霧氣。煦(xù):溫暖;暖和。

寒溪蘸碧:寒冷的溪水如同蘸了染料一樣清澈。寒:微微的秋寒。

垂楊:即垂柳,古人將楊柳混稱,故云。

重(chóng)分飛:重新回憶起當初分別時的情景。分飛,分別。

隋堤:汴河大堤,因築於隋代,故名。劉禹錫《柳絮》:「何處好風偏似雪,隋河堤壩上古江津。」

倏忽:忽然,時間過得很快。

向期阻:怎奈歸期卻被阻隔。向,怎向。

花絮:柳絮。梁簡文帝《詠柳》:「花絮時隨鳥,風枝屢拂塵。」

孤負:辜負。孤,古同「辜」。李陵《答蘇武書》:「功大罪小,不蒙明察,孤負陵心。」

小屏:即小屏風,室內陳設物,亦有置於炕頭者,謂之炕屏,能映人影。

仙鄉:仙人所居處,借稱所愛者的居處。韋莊《怨王孫·錦里蠶市》:「不知今夜,何處深鎖蘭房,隔仙鄉。」

遙夜:長夜。謝靈運《燕歌行》:「調弦促柱多哀聲,遙夜明月鑒帷屏。」

【譯 文】

紅板橋頭秋天的夜晚。月色映著淡淡的霧氣。堤邊垂柳映照在水中,顯出一片碧色。重新回憶起當初分別時的情景,拉起妻子的手,淚水不停的流下來。水中波浪很急隋堤很遠,船帆舉起來。時光過得很快,怎奈歸期被阻隔。

現在春天快過去了,漸漸的飄起了柳絮。美好的光景總是無心欣賞。房門虛掩,空有小屏,卻無心去看。歸心似箭,但戀人在何處呢?漫漫長夜香被很暖,但誰能與共呢?與他深切的約定,他還記得嗎?

【賞 析】

《迷神引·紅板橋頭秋光暮》是北宋詞人柳永的一首詞。詞的上片寫詞人與妻子秋日離別的情景;下片寫妻子因思念詞人而無心欣賞春景。總觀這首詞,上下片各有四個層次,全從女子的角度著筆,自秋至春,由景及情;自分別至獨處,由實境及前程,層層推進,多側面地表現了一位相思中的女子,且寫得疏淡雅靜、含蘊深沉。

【作 者】

柳永(984?一1053?),北宋詞人。字耆卿,原名三變,字景庄,崇安(今屬福建省崇安縣)人。景祐元年(1034年)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長於慢詞。其詞多描繪城市風光與歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情。詞風婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。

明日詞牌

《玉樓春》:詞牌名。雙調五十六字,前後闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 唐詩宋詞元曲 的精彩文章:

憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?
海誓南柯終幻影,無關,半醒佳人在枕邊
杜甫:為什麼我的眼裡常含淚水?因為我對這土地愛得深沉……
錢鍾書:最狂的才子,最深情的丈夫
但傷心,冷落黃昏,數聲畫角

TAG:唐詩宋詞元曲 |