Systran和HelloTalk深度合作,提升人工智慧翻譯和英語寫作智能批改
圖:Systran 副社長金東弼(左)和HelloTalk 創始人魏立華交換合作備忘錄
為了進一步提升人工智慧翻譯的準確性,多語種深度學習神經網路機器翻譯(Neural Machine Translation NMT)、智能語言處理企業Syatran和全球語言學習社交應用HelloTalk簽訂了深度合作備忘錄。
Systran於1968由彼得·托馬在美國創辦,是機器翻譯行業最早的開發者和軟體提供商。Systran是人工智慧翻譯、多語言語義識別(NLP)、語音識別技術的領導者。谷歌翻譯在2007年為止使用Systran的技術,Systran同時也為Yahoo、AltaVista等大型搜尋引擎及歐洲聯盟委員會提供翻譯技術。
HelloTalk是一款結合了外語學習和社交屬性的興趣互助app。用戶在HelloTalk平台上,可以和200個國家、超過150個不同語言的近千萬名母語者互助交流學習外語。
Systran 的人工智慧翻譯以神經網路作為底層技術,和人類大腦的工作方式相似。神經網路的重要特點,就是在訓練時使用成千上萬的原料作為自己的學習資源,這在 Systran 中就意味著必須使用龐大的語料庫對各語言的特定規則進行學習。HelloTalk恰好擁有數千萬條母語者批改語言學習者的多語種語法改錯記錄(其中60%為英語語句批改)和母語者糾正機器翻譯錯誤的記錄,促成了雙方的合作。
為了更好的支持HelloTalk用戶在2018年增長到3000萬以上,Systran計劃基於HelloTalk多語種語言學習庫,持續改善人工智慧對話型翻譯引擎,提供更自然、精確度更高的翻譯服務。由於HelloTalk用戶對韓語學習的需求度高,Systran將基於韓中、中韓、韓英等多語言翻譯器、詞典、自然語言處理等功能,對HelloTalk提供更好的實時翻譯、語法修改、多語言文字識別等技術支持。
本次合作,屬於韓國政府支持的全球創意軟體(Global Creative Software GCS)原創技術開發項目——「開發結合深度學習解決方案和眾包人工翻譯基礎翻譯平台」定義的其中一個項目。Systran通過此次合作,增加自身在全球翻譯服務領域競爭力的同時,計劃藉此機會,同時正式進入並在中國市場擴張。
Systran董事長盧卡斯?池說「很高興和創新語言社交應用HelloTalk開始意義深刻的合作」,「以HelloTalk龐大的多語種語言學習資料庫為基礎,我們可以實現更準確的大規模人工智慧聊天翻譯引擎開發,不斷努力為包括HelloTalk在內的全球用戶提供高水準的翻譯服務。
HelloTalk 創始人魏立華告訴芥末堆,HelloTalk平台累積了數百億基於不同語言的聊天數據和數千萬條母語者修改語言學習者語句錯誤和機器翻譯結果,機器翻譯和語法改錯引擎可以基於這些數據再進行訓練和學習,進而不斷的提升。通過此次合作,Systran得到有價值的數據信息 ,而Hellotalk能夠為用戶提供更準確的實時翻譯功能,以及寫作批改服務。
※北京巨人時代教育人去樓空,公司高層與員工集體失聯
※一份來自矽谷的答卷:126 個案子,12億美元……
※音頻課銷售獲百萬級營收,咪蒙的「知識付費」成功了嗎?
※哈佛教育學院創客教育研究:創客教育需要新的教學方法論
※清大教育擬建立3000萬合資公司;愛嬰斯坦完成500 萬天使輪融資
TAG:芥末堆 |