IP+影視,聽聽創作者們怎麼說
隨著泛娛樂時代的飛速發展,IP受到越來越多影視從業人員的青睞,隨著幾部大IP影視改編作品的相繼定檔,市場上的頭部IP已寥若晨星,更有直接在創作期或大綱構建期便與原創作者們敲定版權意向的,不少業內人士也曾提出過資本市場如此跑馬圈地,是否會對IP源頭的創作者們造成一定程度的抑制,影響他們的創造力發揮和內容質量。
12月17日,第一製片人,向陽教育聯合宏宇天潤共同舉辦了「圍爐影話」影視IP沙龍活動,邀請了兩位知名作家,從創作者的角度探討他們對於「IP+影視」的見解。
月關:忠於原著,更應衷於原著
作為中國網路歷史小說第一人,月關曾四登中國網路作家富豪榜,所著作品長期佔據各大圖書榜單,囊括多項年終大獎。隨著多部作品陸續影視化,他涉足全新領域,親自出任自己作品《夜天子》《大宋北斗司》,及鄭曉龍監製《王道劍》等影視作品的編劇。他以兼具「作家」和「編劇」的雙重身份,談及了自己對於IP影視化的看法。
2007年,月關憑藉一部《回到明朝當王爺》包攬了起點年度月票總冠軍、最佳原創作者、最佳原創作品三大獎項。他坦言自己的第一部作品版權是在2008年售出的,那個時候還沒有「IP」這個定義,單單就叫「改編權」,後來到了2009年初,市場多了一些變化,部分作品的影視、遊戲版權逐漸受到關注,開始有了「跨界合作」。
到了近兩年,越來越多的人開始談論「泛娛樂」,「IP」也似乎成為了行業內外人士在資本市場和茶餘飯後的談資,對其的認知也千差萬別,甚至有認為IP是萬能的,有了IP就有了用戶,這劇就一定能火等諸如此類近趨於魔化的「IP執念」。月關認為,不是所有IP都能靠自身的粉絲量和影響力對改編作品進行反哺的,真正的IP,一定是經過市場認證,具有衍生價值的。而IP相對於改編作品,相當於是對影視觀眾的一部分提前抽樣,一定程度上削減了前期內容選擇上的風險,但不代表後期沒有風險,誠意的精良製作仍同等重要。
月關坦言,在參與自己作品影視改編的過程中,他會不斷產生許多新想法,不是流於表面的忠於原著內容,而是真正忠於作品的內容表達初衷和核心精神。「把握靈魂」是自己在涉足編劇領域後,感觸最深的一點。
玄色:IP改編應是內容「1+1>2」的更多元化呈現
作為國內近年銷量最高的青春暢銷書女作家,玄色曾五登中國作家富豪榜,代表作《啞舍》單本銷量在200萬以上,系列累計破1000萬,曾獲評中國「傳統出版物」IP價值榜亞軍,華語原創小說評選「最受期待影視改編作品」。隨著她的《啞舍》《守藏》相繼公布影視化進程,玄色作為原創作家分享了她對於IP影視改編的見解。
她認為,IP的核心是內容,內容要想打動人,必須真實到讓你相信。這裡的「真實」不僅限於真實的故事情景、情節,而是放置在此情此景中,能讓人切實感受到的「真實」,是一種共鳴感。而要想作品能夠讓人相信,作者本身首先要相信著去寫下每一個文字。她寫《啞舍》,相信每一個古董背後的故事,相信老闆在歷史長河中以不同的身份追逐著醫生的腳步;她寫《守藏》,相信這一段烽火硝煙中每一位守藏吏的堅守與付出,相信面對民族危機時他們內心忠於的信條。她用文字將她的「信念」呈現給世人,讓他們也喜歡,也相信。這是她多年以來一直在做的事情,也是她的創作初衷。她認為這也是IP改編過程中,製作團隊所要堅持的一點。
玄色坦言,不論在什麼時期,作家的首要責任依舊是創作出好的作品,IP時代對她而言最大的意義,便是讓她的作品以另一種形式被更多人所知曉,具有了更廣的傳播度,從她自身而言,會更加思考如何切合這種市場趨勢,去傳遞更多積極向上的正能量。
把小說搬上熒屏,內容載體的變化就決定了改編作品與原著在一定程度上的差異,自己更願意專心寫作,讓專業的人做專業的事,在保有作品核心靈魂的基礎上,給製作方更多的發揮空間。
同作為原創作家,她也認為IP只是改編的基礎,提供的是經過一定程度市場檢驗的內核,仍需要契合的優質製作,反覆打磨才能成器。一部成功的IP改編作品,應該是能發揮出「1+1>2」的最終效果的。
一位知名網路文學作者,一位暢銷實體圖書作家,兩位創作者分別從各自角度對當下行業內的「IP熱」進行了分析和探討,但提到最多的還是內容本身,無論載體是小說還是影視作品,「內容」始終都是IP的核心。而如何「把握靈魂,衷於原著」,達到「1+1>2」的改編效果,就需要大家一起努力,保有一顆敬畏之心,一起真正為好內容服務。
--END--
※本沖著翟天臨去看了《生活大爆炒》,沒想到卻迷上了「腦洞新奇」的女孩何昕霖!
※《機器之血》導演張立嘉:在詬病與束縛中創作科幻電影到底有多難?
※《虎嘯龍吟》司馬師,總得有一部戲讓你變成真正的演員
※影視+IP,聽聽這三位業內大咖都怎麼說
※檀健次——《虎嘯龍吟》里的司馬昭,該如是
TAG:第一製片人 |