當前位置:
首頁 > 最新 > 告別2017,你有20多種說「再見」的外語表達

告別2017,你有20多種說「再見」的外語表達

就要告別2017年了,你知道這些洋氣的「再見」表達嗎?快來跟阿研學習一下吧~

Goodbye

Goodbye是我們概念中最常用的一個「再見」的表達。其實這是一個正式的表達,並不常用,通常用於定義道別(即我將不會再見你)。

Goodbye, my love. This will be our last dance.

再見了,親愛的。這將是我們的最後一支舞。

Bye!

這是告別的時候最常用的一個詞,跟任何人、在任何場合告別的時候都可以用。

而Bye bye!是小朋友說再見的時候常用的詞,大人說起來有些奇怪。

Have a good day

也可以說Have a nice day,或者根據實際情況替換成Have a good evening / night。適用於跟不太熟的人告別,比如客戶、朋友的朋友等。

A: Have a good day.

B: Thanks, you too.

Take Care

如果你跟對方在未來一周內都不會見面,告別的時候就可以用take care。可用於正式或非正式的場合,可以跟陌生人也可以跟朋友,表達一聲「珍重」。

A: Take care and don"t forget to keep me updated about your thesis.

B: Yeah, I will.

See you later

可以理解成「回見」,適用於所有人。跟人面對面告別的時候用See you later,如果跟別人打電話,結束時可以說Talk to you later。

Catch you later,比See you later更加隨意。

Later,是一種比較酷、有很隨意的告別方式。男士們告別時常用,後面一般會跟man,bro,dude,或者dear等詞。

Take it easy

Take it easy常用於勸別人「保持冷靜」、「別放在心上」,但在美式英語口語中也可以表示「再見」(AmE spoken used to say goodbye【美,口】再見——《朗文當代高級英語辭典》第5版第769頁)。這種道別方式傳遞著我希望你有機會放鬆一下,享受當下的意思。

A: See you next week.

B: Yeah, take it easy.

I』m out of here

或者只說I』m out,源自於嘻哈音樂,是一個簡短、非正式的表達,可以用於結束一天工作,要離開辦公室的時候。

A: I"m out! See you tomorrow!

B: Ok, bye.

So long

So long作為「再見」的意思,用於一些書面化、藝術化的表達,比如在新聞標題、歌名、歌詞等。奧地利電影《音樂之聲》中有一首插曲叫做So long, farewell,就是「再見」、「珍重」之意。歌詞的最後這樣唱道:

[Children:]So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbyeGoodbye, goodbye, goodbye

[Guests:]Goodbye!

電影《音樂之聲》劇照

Farewell

這是一種正式的、書面化的告別方式,告別情緒很濃,告別後很可能不會再見。常用的搭配是bid farewell to someone,日常口語中不太常用。

我們所熟知的電影《霸王別姬》的英文就是Farewell My Concubine。

電影《霸王別姬》劇照

除了英語,我們在生活中也會經常聽到其他語種中「再見」的表達,一起來聽一聽:

具體是怎樣的呢?阿研來教你!順便給你講講這些「再見」的一些小故事。

日語

日語中的「再見」,我們最熟悉的就是被翻譯成「沙揚娜拉」的さようなら(sa you na la)。

徐志摩的一首《沙揚娜拉》(贈日本女郎),寫於1924年5月陪泰戈爾訪日期間。

沙揚娜拉

——贈日本女郎

最是那一低頭的溫柔,

像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,

道一聲珍重,道一聲珍重,

那一聲珍重里有蜜甜的憂愁——

沙揚娜拉!

さようなら可以用於分別時說的寒暄語,也用於用於長久的離開、分別,屬於比較正式的表達,一般在熟人之間不常使用。

表示短暫的、口語化的再見,可以用:

じゃね(ja ne):類似於英語中的Bye!

またあした(ma ta a shi ta):明天見

バイバイ:即byebye的片假名

法語

Au Revoir[??? r??vwɑ:(r)] 是法語中最標準的說再見的方式,在後面加上"monsieur, madame or mademoiselle" 或者這個人的名字會更加有禮貌。

Salut[saly] 是個非正式的打招呼方法,等同於英語里的 hey,也可以在離開的時候用,表示再見。在年輕人、朋友間用得比較多。

Salut也經常與我們最熟悉的法語詞Bonjour[bonruhe]進行比較,二者都可以表示「你好」,bonjour用於第一次見面或者和不是很熟悉的人見面打招呼,而salut則比較隨意。

義大利語

在英語、法語中,我們經常聽到的一個表示再見的辭彙——Ciao([t?a?],讀作「橋」),其實這是義大利語,是非常口語化的一種「你好」「再見」的表達,很多西方國家的人都喜歡使用。

相信有一首歌你一定聽過,就是《啊,朋友再見》。這是一首義大利歌曲,名為Bella ciao,本是義大利游擊隊歌曲,後被引用為前南斯拉夫電影《橋》電影的插曲。快來感受一下被ciao ciao ciao洗腦的感覺吧!

義大利語中較為正式的表示再見的詞語是Arrivederci [a:?r?ve"de?t?i:]

電影《橋》劇照

西班牙語

經常在外國影視作品中聽到一個詞——Adiós,聽起來特別有范,其實這是一個西班牙語,表示「再見」。這個詞在日常口語中不算常見,但經常會在西班牙電影中聽到。而比較常用的辭彙是Hasta luego ["asta "luego],即「一會兒見、再見」。

說起Adiós,有一首非常好聽的同名歌曲推薦給大家,這是著名歌手瑞奇·馬丁(Ricky Martin)在2015年推出的單曲,收錄在專輯《A Quien Quiera Escuc》中。

你可能沒聽過瑞奇·馬丁的名字,但你一定聽過他的《生命之杯》(西班牙語:La copa de la vida,英語:The Cup of Life),這首1998年法國世界盃主題曲,在法國和世界各地的許多國家高居音樂排行榜的首位。沒錯,就是那首你只會唱Go, go, go,Ale, ale, ale的著名歌曲。

波多黎各裔著名流行歌手瑞奇·馬丁

德語

Auf Wiedersehen[auf `vi:d?ze:?n] 在德語里是再見的意思,通常用於人們分別時,正式場合和非正式場合均可使用。

Bis bald[bis][balt] 是「回頭見/等下見」的意思,相當於英語的「See you soon!」。

Tschü?[t?y?s]再見、回見,是德語中對再見比較口語化的表達,可作熟人之間的告別。

AllesGute[`al?s][`gu:t?] 意思是「一切順利」、「萬事如意」,也可用於分別時表示再見,通常含有祝福的意味。

Ade(也作Adieu, Adj?, ?di)[a`de:] 意思是「別了」、「再見」。源於兩個法語單詞「bei」和「Gott」,詞根是拉丁感恩贊「zuGotthin」(向著神)。一般在法國和瑞士的大部分地區、德國南部和奧地利的小部分地區使用。魯迅曾在《從百草園到三味書屋》中用過Ade這個單詞表示「再見」:

我將不能常到百草園了。Ade,我的蟋蟀們!Ade,我的覆盆子們和木蓮們!

俄語

俄語中的「再見」也有很多表達方式,但不會捲舌的你肯定念不出來,阿研這裡就教你一個最簡單的辭彙——Пока(讀作「巴卡」),意思是「再見、待會兒見」,家人或比較熟的人之間會用這個詞。是不是很簡單?

不過這個詞說起來要注意,因為它跟日語中的「馬鹿」(バカ,羅馬音baka,讀作「巴嘎」,意思是「傻瓜」、「笨蛋」)讀音很像。不過baka的ka由於日本人的發音習慣會被發成不送氣音,聽上去像ga。

各種「再見」的表達,你學會了嗎?

最後,感謝各位讀者在2017年對外研社的支持,我們2018年再見!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 外研社 的精彩文章:

今年最好看的十部外國電影,都在這裡了

TAG:外研社 |