看了美國高中中文試卷,我可能是個假中國人!
近日,美國紐約布魯克林區一所高中的中文期末試卷流出......迅速刷爆了微博和朋友圈,還上了微博熱門話題!
到底是張什麼樣的神試卷呢?一起來看看!
就是這張美國高中的中文試卷,讓中國網友開始懷疑自己的國籍了!
@仙女大魔王i:作為一個中國人,我不會
@-1SHENGYANG:對不起,我不配做中國人
@wuli郝三歲:我已經開始懷疑我的國籍了
@蒙奇D李蛋蛋:突然感覺我不是中國人了 一臉懵逼
@ZHANGZIQIAO:我可能是個假中國人
@電台9點半:今夜我們都是假中國人
也有不少中國網友表示:我可能學了假中文!
@蒟蒻冰貔貅期:我懷疑我天天說的真是鳥語。
@布拉德—皮蛋:我感覺我上了十幾年的假語文課。
@ihahahahaha:我有權懷疑自己學的是假中文。
我可能學的是假語文
我有。。很多字。。還不認識。。。
漢語言文學專業的表示第一個就不會
來,大聲告訴我第一個字讀什麼
當然,也有一些同學表示:這可能是張假卷子!
@知欽-:這可能是一張假試卷
@MaggieChen要straightA:這是培養狀元的節奏咩?好古風。
@柚子果仁兒綠茶:這是士大夫職稱考試么?
@阿陽紅茶包:什...這考的是龍圖閣大學士吧?
@劉征說你這小子挺古怪的:這……是給寫古風小說的人準備的考卷吧!
也有的同學企圖挑戰,結果......
@宮雪珂:第一個我以為是蹴鞠…同義詞踢球
@Pretty_Interstellar:見方百度是一平方的意思
@Chrissy___:見方造句,看到一個網友說:我看見方文山了…
@灸溫可聞_念:羈絆的反義詞......???它有?
@JAJA_夏:羈絆的反義詞什麼鬼?要寫緣分嗎?
@夯兔:出淤泥而不染的反義詞,第一時間想到的是:妖艷賤貨。。。
@蘿蘿蘿蔔旋風:我媽說,出淤泥而不染的反義詞是「洗澡」。
@看來沒有名字可取了:反義詞很簡單,前面加不就好了
@包_治君:請問一曝十寒的反義詞是十寒一曝嗎?
@Miraclelmj夢想佳:鶴立雞群——雞群鶴立。
@等等我等等我等等我-:請問窒息的反義詞是脹氣嗎?
就在大家被這張試卷完虐,士氣大跌的時候,也是有一些學霸,在認真地做題!
@碧落溪:做了下前兩題……
庄奕舒:
@蘿莉是個baby:第一個詞念jiuju,租屋而居的意思。王昆藻 《和錢泳卜居翁家莊》 小住吳中隔一牆,僦居何幸近華堂。
@一樹m:
一) 按順序:1賃宅 2入世 3尊敬 4覺悟 5不僅 6吃 7捧 8不會9返回 10你
二)1自由 2順暢?? 3稀少(出自「可愛者甚蕃」) 4隨波逐流 5淺嘗輒止 6推陳出新 7殘垣斷壁? 8持之以恆 9雞立鶴群(抖機靈) 10萬古長青
怒答交卷!非中文系學生。前女友中文系學霸
最後,有美國網友透露,這份神試卷是出自紐約布魯克林高中的Ms. Luo羅老師之手!
最後,只想說:出題的羅老師一定是個有故事的人!
※小時候常見又叫不上名的植物,太全了,收藏先
※中國大地上再也見不到真龍!原因竟是
※全球房價漲幅前十名城市全在中國!還有不可思議的
※這些食物的皮比黃金還珍貴,千萬別剝掉!
TAG:歷史號外 |
※看了美國高中中文試卷,我可能是個假中國人……
※美國高中的中文試卷,剛看第一題就懵逼了……我可能是個假中國人
※美國高中的中文試卷……我竟然不會做,我可能是個假中國人
※看了美國高中中文試卷,我可能是個假中國人...
※看了美國高中的中文試卷,很多人開始懷疑自己是不是中國人……
※美國高中中文試卷難哭中國網友 還真有人做出來了
※我可能學了假中文?「美國高中語文」這個試卷怎麼做?
※我絕對是個假中國人!外國的中文試卷!第一題就懵逼了...
※美國高中中文試卷曝光,網友看第一題就被撂趴下了
※還在為紐約中文試卷懷疑自己學了假中文?其實「美國高考」中文試卷長這樣
※中國語言博大精深,看看老外的中文試卷,你還覺得難嗎 哈哈
※中國最後一位狀元,殿試試卷美如畫,當代書法家只能膜拜
※中國最後一位狀元,殿試試卷美如畫,當代書法家只能頂禮膜拜!
※英語難?看看老外的中文試卷,你還會覺得英語難嗎
※中國最後一位狀元,殿試試卷美如畫
※看了小學生的試卷,我覺得中國段子界的未來一片光明
※中國有個牛人,不愛改試卷,深受學生喜愛,學校也拿他沒辦法
※揭秘:為什麼日本高考能統一試卷,而中國卻不能?
※我的前半生,都是在試卷中度過的……