日本情話大師:夏目漱石
今天偶然聽到一首日文歌,叫做831143
面對歌名一臉懵逼,不知道跟歌詞里的百轉千回日式小清新有什麼關係。往下翻評論看網友的解釋:831143其實就是:我喜歡你呀~
今天情人節,聽到這樣的歌還真的是。。。不過很自然的想起坊間流傳甚廣的關於日本文學大師夏目漱石的典故
據說夏目漱石有次在英語課上問學生:「你們覺著I love you應當怎麼翻譯?」學生答:「我愛你呀!」夏目漱石搖搖頭說:「日本不該這麼直白,很多時候,說一句:今晚月色真美啊。足矣。」
月亮的日文發音呢,是Tsuki,愛的日文發音是Suki,所以這月亮真美啊,就是月が綺麗ですね。月亮真美,愛情也真是美呢。那。。。都是因為站在我身邊的人,是你呀。
雖然夏目漱石這個故事的可考性以及版本正誤,坊間還爭論不休。不過這種說法,與歐美直白的表述真是相距甚遠,反而更能有種東方的情韻。
說起夏目漱石,今天就一起來看看這個能說出這樣的「我愛你」的,是怎樣一個人
很多人都會覺得夏目,漱石,這樣的名字有種文藝氣息。1867年出生的夏目漱石,本名叫做夏目金之助。自幼痴迷漢學,14歲就開始學習中國古籍。
23歲的時候,他進入東京帝國大學(就是現在的東京大學)學習英文。這一年呢,他發表了名為《木屑錄》的漢文遊記。筆名即為漱石頑夫。
而漱石二字,正是出自唐代的《晉書》,書中記錄西晉文學家孫楚的名言:「當漱石枕流」,雖然孫楚當時想說枕石漱流,卻因為口誤而流傳下來。
因為孫楚後來的解釋非常獨到:「所謂枕流,是為了讓耳朵清潔,所謂漱石,則是為了讓牙齒堅固。」
而孫楚本人才華冠絕,為人堅韌,夏目也許正是想要用漱石,來勉勵自己。
1899年的時候,33歲的夏目被日本政府公派到英國學習英語。被日本當作是日本英語文學學者第一人。
不過最早夏目漱石是去的劍橋,因為日本政府給他的錢不足以負擔當時劍橋的生活,轉而去了倫敦大學學院。
然而在英國的留學生涯讓生活困窘的夏目非常不適。。。他曾說,「在倫敦的兩年真的不開心。在這個全是紳士的國家,我卻感覺,像一隻喪家之犬活在一群狼中。。。」
真正的英國和他想像中的英國完全不同,就算精通英文也讓夏目覺得無法增強日本國力。
留學經費的不足,遠在家鄉的妻子又因懷孕而鮮有來信,夏目的精神狀態非常不好。但正是這樣的巨大落差,讓他更加專註於學習和寫作。
飽受貧困,孤獨和精神壓力,他依然頑強的豐富了自己的學識和對英國文學的理解,並在1903年返回日本,為第一高等學校教英語,並為東京大學英國文學講師,很快升為教授。
1905年的時候,已經38歲的夏目發表了經典作品《我是貓》。受到鼓舞的夏目,開啟了長達十年的創作頂峰期。
從1905年的《我是貓》開始,1906年發表《哥們兒》,1907年發表《虞美人草》,1908《三四郎》,1914年的代表作《心》。
期間還有大量的散文隨筆,他精通英國文學,比如莎士比亞,精通我國古詩和書法,同時又是日本俳句的大師。
1915年,日本著名作家,芥川龍之介正式成為夏目漱石的門生,這樣,號稱20世紀前半葉日本文壇三巨匠中的兩個人,成為了師生。
在夏目漱石的提點與引薦之下,原本只是小有名氣的芥川龍之介開始在日本甚至世界文壇上嶄露頭角。
而他們也一起,終結了從平安朝之後,幕府時期日本文壇的沉寂,共同開創了從江戶時期開始,鼎盛於明治時期,大正時期的日本文學新時代。
夏目漱石,被稱為日本的國民大作家,晚年拒絕了日本政府對其授予的博士稱號。日本曾還將他的頭像印於鈔票之上。
和夏目同時代的日本作家,受到西方文化的衝擊,紛紛將重心放在文法研究上,卻疏忽實踐,更不要說「以文救國」,而夏目,不屬於各種流派,即便強行分類到非自然主義或者批判現實主義作家,也是有失偏頗,顧此失彼。
他將自己的美學觀,救國心,和對當時日本社會的狀態和問題訴諸筆下,植根於傳統東方底蘊,結合西方研究方式,用精緻,極具聲韻氣質和流水般的敘事方法,讓能夠讀到並能夠讀懂的日本人有所收穫和反省,並致力於建立一套屬於日本自己的美學觀。
而其影響力也可以從周作人對魯迅先生作品的評價中瞥見些許:「那種寓諷刺與嘲笑於輕妙筆致之中的風格,實有漱石的影響。」
而魯迅先生本人也說:「夏目漱石的著作以想像豐富,文詞精美見稱。…是明治文壇上新江戶藝術的主流,當世無與匹者。」
不過這位日本明治時期的文學第一人,雖然說出了「今晚月色真美啊」這樣的話。。。現實的夫妻生活卻並不如明空皓月般綺麗。
夏目漱石和妻子夏目鏡子,其實是相親認識的。。。彼時,鏡子出身名門,是個千金小姐。相比之下,夏目就是個亂世里的窮酸青年,所謂高等遊民。
然而就是相親之上,夏目看到了言不經腦,嬌生慣養的鏡子心中那抹澄凈和率真;而鏡子則看見了夏目心中那股,雖囿於亂世飽受窮困卻熠熠發光的鴻鵠之志。
然而。。。婚後生活卻並不是這般一見鍾情或月下親昵,夏目從小被送給別人撫養,十歲回家後與父兄矛盾不斷,母親15歲離世讓夏目幾乎崩潰。這些陰影伴隨了漱石短暫的一生。
有著修濟天下的理想,在那個時代的日本,是件太過奢侈的事情。
毫無出頭之日的窮書生,靠著妻子娘家救濟的夏目因為童年陰影沉默寡言,不懂得如何去愛,甚至不懂如何接受別人的關懷。
在英國的孤苦無依和精神壓力讓他回國之後,在對待家庭和妻子的時候,更加的煩躁。他有著渣男們共有的冷暴力,言語暴力,不知關懷,冷漠殘忍。
而名門閨秀鏡子,也無法適應賢妻良母的生活,不能按時準備早飯,因此夏目經常餓著肚子去上課。因此被當時很多人說成「惡妻」。。。
兩個人,保持著東方傳統文化的桎梏,又都接受了西方文化的教育,文化,家庭,時代背景在兩個人身上激蕩,也讓這個家庭矛盾重重。
就在鏡子流產之後,丈夫的冷漠讓夏目鏡子選擇了自殺。自殺被救回來之後,夏目每晚都要用絲線綁住鏡子的手腳以防她輕生。
這件事對夏目漱石打擊嚴重,後來的生活,夏目雖然沒什麼甜言蜜語,但沒有出軌也沒有離開,一直守在鏡子身邊。
漱石生病最嚴重時,娘家人勸鏡子一走了之時,鏡子說:「如果漱石對我發火,是因為他不愛我,那我肯定立刻就走。但他完全是疾病困擾,壓力所致。我難道不該照料他直到痊癒嗎?」
一代文豪夏目漱石對待妻子的行為後來受到了很多詬病,然而在那個大的時代背景之下,兩個人的愛,也算是酸甜苦辣人間百味了。。。
無論夏目漱石是怎樣的一個怪人,夏目鏡子晚年總對後代說:「我一生遇到了很多男人,然而我最愛的始終是夏目金之助。」,夏目漱石的很多手稿和文章,也經由鏡子得以發表,享譽全球。
雖然這並不是什麼完美的愛情故事,但架在那個時期,這份堅守和陪伴,已經令人動容。
可能是從未嘗過愛的滋味,並不知道如何去愛吧。唐代著名女詩人李冶詩云:
至近至遠東西,至深至淺清溪。
至高至明日月,至親至疏夫妻。
大時代下小人物的愛情總是讓人唏噓不已。不過正如夏目漱石用自己短短49年的人生點燃日本文壇和人文進步的火把,夏目鏡子也用自己不離不棄的陪伴實現了最長情的告白。
「今晚月色真美啊」
「嗯啊。那麼,餘生請多指教。」
今天情人節,祝大家情人節快樂~
※扒一扒世界上還存在的合法酷刑
※17歲少女中百萬歐元,三年後她把彩票公司告了…
※動物恐懼症,你中槍了嗎?
※俄羅斯「獻禮」川普,引渡斯諾登回國?
TAG:英國報姐 |
※日本之秋:京都清水寺
※李長聲:日本的茶室風情
※日本神話故事中「天照大神」和日本四島的來歷
※秋楓:「最」日本
※炎炎夏日 來一杯日本清酒
※日本网民:日本其实是个挺大的国家
※日本「唐門」
※仲夏夜之夢,日本攝影師鏡頭中的螢火蟲季
※日本列島如何誕生?日本神話這樣解釋:兄妹大神亂倫的產物
※日本盆栽大師與中國盆景大師的故事
※二戰結束後,駐紮日本的美國大兵和日本情人
※鹿鳴館:日本「崇洋」史
※日本長崎風光
※日本僧人在盧溝橋絕食三天:為侵華日軍謝罪
※日媒:中國電視節目現山寨版日本吉祥物熊本熊遭指責
※解密日本:日本人為何這麼喜歡跪著吃日料?
※日本的古風城市不止京都一個,日本傳統之鄉——金澤
※日本女星:愛德華是本命,沖田總悟用來劈腿
※親歷者憶日本關東軍投降:日本兵統一帽檐朝後
※日本網友:為何《干物妹!小埋》是經典日常動畫