日語N2語法100句(上)
1.~として (は) /~としても/~としての
意味明確指出立場、資格或種類
接続[名]+として
彼は國費留學生として日本へ來た。/他作為公費留學生來到了日本。
この病気は難病として認定された。/這種病被認定是疑難病症。
日本はアジアの一員としての役割を果たさなければならない。/日本作為亞洲的一員,必須發揮其作用。
2.~とともに
A意味和…一起
接続[名]+とともに
お正月は家族とともに過ごしたい。/希望和家人一起過新年。
大阪と東京とともに日本の経済の中心地である。/大阪和東京都是日本的經濟中心。
B意味…的同時
接続[動-辭書形]
[い形-い] +とともに
[な形-である]
[名-である]
小林氏は、學生を指導するとともに、研究にも力を入れている。/小林先生從事學生指導工作的同時,也從事著研究工作。
代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。/不能當選為代表,在懊悔的同時也感到了解脫。
C意味伴隨著某種變化的發生,其它變化也相繼發生。
接続[動-辭書形]
[名]+とともに
年をとるとともに、體力が衰える。/隨著年齡的增長,身體開始衰弱。
自動車の普及するとともに、交通事故も増えてきた。/隨著汽車的普及,交通事故也不斷增多。
3.~において(は)/~においても/~における
意味在…〈表示時間、地點〉
接続[名]+において
會議は第一會議室において行われる。/會議在第一會議室召開。
現代においては、コンピュ-タ-は不可欠なものである。/在當代計算機是不可缺少的。
4.~に応じて/~に応じ/~に応じた
意味根據…
接続[名]+に応じて
保険金は被害狀況に応じて、払われる。/根據受害的情況支付保險金。
季節に応じ、體の色を変えるウサギがいる。/有的兔子根據季節而改變身體顏色。
5.~にかわって/~にかわり
接続[名]+にかわって
A意味代替;取代…〈表示用其它事物代替目前為止使用的事物〉
ここでは、人間にかわってロボットが作業をしている。/在這裡,機器人正代替人進行工作。
今はタイプライタ-にかわり、ワ-プロが使われている。/現在文字處理機已經取代了打字機。
B意味替、替代〈表示代替他人〉
父にかわって、わたしが結婚式に出席しました。/我代替父親參加了婚禮。
首相にかわり、外相がアメリカを訪問した。/外交部長代替總理訪問了美國。
6.~に比べて/~に比べ
意味根據某種標準指出程度的不同
接続[名]+に比べて
兄に比べて、弟はよく勉強する。/與哥哥相比,弟弟學習更努力。
諸外國に比べて、日本は食料品が高いと言われている。/據說與其它國家相比,日本的食品價格高。
7.~に従(したが)って/~に従(したが)い
意味隨著…〈表示隨著某一方面發生變化,其它方面也發生改變〉
接続[動-辭書形]
[名]+にしたがって
高く登るに従って、見晴らしがよくなった。/越往高處攀登,景緻越好。
工業化が進むに従って、自然環境の破壊が広がった。/隨著工業化的發展,自然環境的破壞也日益加劇。
8.~につれて/~につれ
意味隨著…〈表示隨著某一方面發生變化,其它方面也發生改變〉
接続[動-辭書形]
[名]+にしたがって
品質がよくなるにつれて、値段が高くなる。/隨著質量的提高,價格也上漲。
時代の変化につれて、結婚の形も変わってきた。/隨著時代的發展,結婚的形式也發生了變化。
類語2「~とともに」のCの意味。7「~にしたがって」
9.~に対して(は)/~に対し/~に対しても/~に対する
意味對…〈表示對象〉
接続[名]+に対して
お客様に対して失禮なことを言ってはいけません。/對客人不能講失禮的話。
輸入品に対しては、関稅がかけられている。/對進口貨物要求徵收關稅。
10.~について(は)/~につき/~についても/~についての
意味表示談論或考慮的內容
接続[名]+について
日本の経済について研究しています。/正在就日本經濟問題進行研究。
この病気の原因については、いくつかの説がある。/關於這種疾病的發病原因有幾種說法。
11.~にとって(は)/~にとっても/~にとっての
意味從…角度來看〈其後接判斷或評價〉
接続[名]+にとって
この寫真はわたしにとって、何よりも大切なものです。/這張照片對於我來說,比什麼都重要。
社員にとっては、給料は高いほうがいい。/對於職員來說,還是高薪好。
12.~に伴(ともな)って/~に伴(ともな)い/~に伴(ともな)う
A意味伴隨著…
接続[動-辭書形]
[名]+に伴って
人口の増えるに伴って、いろいろな問題が起こってきた。/隨著人口的增加,出現了各種各樣的問題。
B意味和…一起〈同時發生〉
接続[名]+に伴って
地震に伴って、火災が発生することが多い。/伴隨著地震常發生火災。
13.~によって/~により/~による/~によっては
接続[名]+によって
A意味〈表示動作的主體(主要用於被動句)〉
アメリカ大陸はコロンブスによって発見された。/美洲大陸是由哥倫布發現的。
B意味表示原因、理由
不注意によって大事故が起こることもある。/也有因疏忽大意而引起的大事故。
C意味表示手段、方法
問題は話し合いによって解決した方がいい。/還是通過協商來解決問題好。
D意味與…對應有所不同
習慣は國によって違う。/習俗因國家而異。
E意味在某種場合下〈常用「~によっては」的形式〉
この薬は人によっては副作用が出ることがあります。/這種葯因人而異,對有些人有時會產生副作用。
14.~によると/~によれば
意味表示傳聞的根據
接続[名]+によると
今朝の新聞によると、來年度、二つの大學が新設されるそうだ。/據今天早上的報紙報道,明年將新建兩所大學。
15.~を中心に(して)/~を中心として
意味以…為中心;把…作為最重要的
接続[名]+を中心に
駅を中心にたくさんの商店が集まっている。/車站周圍有很多商店。
この國は自動車産業を中心に工業化を進めている。/這個國家以汽車產業為中心發展工業。
16.~を問わず/~は問わず
意味與…無關;不受…影響
接続[名]+を問わず
留學生ならどなたでも國籍、年齢、性別を問わず申し込めます。/只要是留學生,不論國籍、年齡、性別誰都可以申請。
17.~をはじめ/~をはじめとする
意味〈舉出一個主要的例子的表達方式〉
接続[名]+をはじめ
上野動物園にはパンダをはじめ、子供たちに人気がある動物がたくさんいます。/在上野公園有大熊貓等極受孩子們歡迎的動物。
18.~をもとに/~をもとにして
意味以…作為判斷的基準、依據等
接続[名]+をもとに
ファンの人気投票をもとに審査し、今年の歌のベストテンが決まります。/以歌迷歡迎度的投票為審查依據,決定今年的十大金曲。
19.~うえ(に)
意味不僅;再加上
接続[動?い形?な形?名]の名詞修飾型+うえ
今年のインフルエンザは高熱が出るうえ、せきもひどい。/今年的流行感冒,不僅發高燒,咳嗽也很嚴重。
林さんのお宅でごちそうになったうえ、おみやげまでいただきました。/在林先生家不僅美餐一頓,還得到了禮物。
20.~うちに/~ないうちに
接続[動-辭書形/ない形-ない]
[い形-い]
[な形-な]+うちに
[名-の]
A意味在此期間〈在改變狀態之前做某事〉
日本にいるうちに、一度京都を訪ねたいを思っている。/趁著還在日本,想去一趟京都。
子供が寢ているうちに、掃除をしてしまいましょう。/趁著孩子在睡覺,清掃一下吧。
B意味…期間〈在這期間,發生了開始沒發生的事〉
寒かったが、走っているうちに體が暖かくなった。/雖然很冷,但跑著跑著就暖合了。
21.~おかげで/~おかげだ
意味歸功於…〈表示因此得到好的結果而含有感激的心情〉
接続[動?い形?な形?名]の名詞修飾型+おかげで
科學技術が発達したおかげで、我々の生活は便利になった。/由於科學技術的發展,我們的生活方便多了。
家が海に近いおかげで、新鮮な魚が食べられる。/由於住在海邊,所以能吃到新鮮的魚。
22.~かわりに
A意味不做某事〈不做這件事,去做其它的事〉
接続[動-辭書形]+かわりに
私立大學を一つ受けるかわりに、國立大學を三つ受けたい。/寧可考三所國立大學也不想去考一所私立大學。
B意味代替…;代表…
接続[名-の]+かわりに
病気の父のかわりに、わたしが參りました。/我代替有病的父親去。
類語5「~にかわって」のBの意味
C意味作為交換
接続[動?い形?な形?名]の名詞修飾型+かわりに
わたしの料理するかわりに、あなたは掃除してください。/我來做飯你打掃衛生。
23.~くらい/~ぐらい/~くらいだ/~ぐらいだ
A意味表示狀態的程度
接続[動-辭書形/ない形-ない]
[い形-い]
[な形-な]
[名]+くらい
棚から物が落ちるくらい大きい地震があった。/發生了能使東西從架子上掉下來般的大地震。
この辺りは夜になると、寂しいくらい靜かだ。/這周圍一到夜晚就靜得讓人感到寂寞。
B意味表示程度很輕
接続[動]の普通形
[名]+くらい
忙しくても電話をかけるくらいはできたでしょう。/即使再忙打個電話總可以吧。
24.~最中に/~最中だ
意味正在做某事的時候恰好
接続[動-ている]
[名-の]+最中に
考えている最中に、話しかけられて困った。/正在思考問題時有人搭話真不好辦。
25.~次第
意味立即;馬上〈完成某事後立即開始其它的事〉
接続[動-ます形]
[名]+次第
新しい住所が決まり次第、連絡します。/新住所決定下來之後就(和你)聯繫。
向こうに著き次第、電話をしてください。/到了那邊就請來電話。
26.~せいだ/~せいで/~せいか
意味因為…〈表示因為此原因導致了不好的結果〉
接続[動?い形?な形?名]の名詞修飾型+せいだ
わたしが失敗したのは、彼のせいだ。/我之所以失敗是因為他的緣故。
電車が遅れたせいで、遅刻した。/因為電車晚點,所以遲到了。
27.~たとたん(に)
意味一…就…
接続[動-た形]+とたん
犯人は警官の姿を見たとたん、逃げ出した。/犯人一看到警察就逃跑了。
28.~たび(に)
意味…的時候總是…
接続[動-辭書形]
[名-の]+たび
その歌を歌うたび、幼い日のことを思い出す。/唱起那首歌的時候,總是想起童年的時光。
人は新しい経験をするたびに、何かを學ぶ。/人們在經歷一些新的事情時,總會學到點什麼。
29.~て以來
意味再…之後一直…
接続[動-て形]+以來
日本に來て以來、日本に対する考え方が少しずつ変わってきた。/來到日本以後,對日本的看法逐漸發生了改變。
昨年夏に手紙を受け取って以來、彼から連絡がまったくない。/自從去年夏天收到信後,他就再也沒有聯繫過。
30.~とおり(に)/~どおり(に)
意味和…一樣(按照)
接続[動-辭書形/た形]
[名-の]+とおり
[名]+どおり
説明書に書いてあるとおりにやってみてください。/請按照說明書上解釋的去做。
あの人の言ったとおりにすれば、大丈夫です。/只要按照那個人說的去做不會錯的。
31.~ところに/~ところへ/~ところを
意味正當…時間;正當…地點;正當…情況
接続[動-辭書形/た形/ている]
[い形-い]+ところに
ちょうどキムさんのうわさをしているところに、本人がやって來た。/正在談論小金的傳聞時,他本人真來了。更多日語考試資料關注微信公眾號:日語考試通
これから寢ようとしたところへ、友達が訪ねてきた。/正要睡覺的時候,朋友卻來了。
32.~ほど/~ほどだ/~ほどの
A意味程度〈表示程度〉
接続[動-辭書形/ない形-ない]
[い形-い]
[な形-な]
[名]+ほど
會場にはあふれるほど、ギタ-を持った若者が集まっていた。/拿吉他的年輕人聚集到一起,以至於會場都容納不下了。
子供をなくしたご両親の悲しみが痛いほど分わかる。/痛感失去孩子的雙親的悲傷。
B意味最好;再也沒有…;沒有比…〈常採用「~ほど…はない」的形式〉
接続[動-辭書形]
[名]+ほど…はない
仲のいい友達と旅行するほど楽しいことはない。/沒有比和好朋友結伴旅遊更高興的事了。
33.~ばかりに
意味只是因為…〈因為某種原因而導致不好的結果,表示遺憾的心情〉
接続[動?い形?な形?名]の名詞修飾型+ばかりに
但「名-の」變成「名-である」。也可以使用「な形-である」
うそをついたばかりに戀人に嫌われてしまった。/只是因為說謊就被戀人所討厭。
お金がないばかりに大學に進學できなかった。/只是因為沒有錢就不能上大學。
日本語が下手なばかりに、いいアルバイトが探せません。/只是因為日語不好而找不到好的工打。
長女であるばかりに、弟や妹の世話をさせられる。/只因為是長女,就不得不照顧弟弟妹妹。
34.~ものだから
意味因為…;由於…〈理由。常用於辯解的場合〉
接続[動?い形?な形?名]の名詞修飾型+ものだから
但是「名-の」採用「名-な」的形式
事故で電車が遅れたものですから、遅くなってすみません。/因為交通事故電車延誤,所以來晚了,對不起。
日本の習慣を知らないものですから、失禮なことをするかもしれません。/由於不知道日本的習俗,可能有失禮的地方。
35.~ように/~ような
A意味表示範例
接続[動?名]名詞修飾型+ように
ここに書いてあるように申し込み書に記入してください。/請按這裡寫的樣子寫申請書。
B意味表示目標
接続[動-辭書形/ない形-ない]+ように
この本は小學生でも読めるようにルビがつけております。/這本書加註了即使是小學生也能讀懂的假名。
36.~一方だ
意味表示某種傾向越來越……
接続[動-辭書形]+一方だ
最近、パソコン通信の利用者は増える一方だ。/近來,利用電腦通信的人在不斷增多。
都市の環境は悪くなる一方なのに、若者は都會にあこがれる。/儘管城市環境在不斷惡化,但年輕人還是嚮往大城市。
37.~おそれがある
意味恐怕…
接続[動-辭書形]
[名-の]+おそれがある
早く手術しないと、手遅れになる恐れがある。/不儘快手術,恐怕就耽誤了。
台風がこのまま北上すると、日本に上陸するおそれがある。/如果颱風就這樣北上,恐怕要在日本登陸了。
38.~ことになっている
意味表示約定、規則等
接続[動-辭書形/ない形-ない]
[い形-い]+ことになっている
今度の日曜日には、友達と會うことになっている。/約好這星期日要和朋友見面。
この寮では、玄関は12時閉まることになっている。/這個宿舍有規定12點關大門。
39.~ことはない
意味沒有必要…
接続[動-辭書形]+ことはない
時間は十分あるから、急ぐことはない。/時間很充裕,不用著急。
40.~しかない
意味沒有其它的辦法;必須
接続[動-辭書形]+しかない
事故で電車が動かないから、歩いて行くしかない。/電車因事故而停運了,所以只有步行去。
41.~ということだ
接続[動?い形?な形?名]の普通形+ということだ/〈也接在命令、意向、推量、禁止形後面〉
A意味聽到了某事〈傳聞。引用原文的表達方式〉
新聞によると、また地下鉄の運賃が値上げされるということだ。/據報紙報道,地鐵的票價還要上漲。
B意味…的意思。
「あしたは、ちょっと忙しいんです。」「えっ。じゃ、パ-ティ-には來られないということですか。」/「明天我很忙。」「是嗎,那就是說不能來參加宴會了。」
42.~まい/~まいか
接続[動-辭書形]+まい
〈但是,一段動詞和カ變動詞也可以用[ない形]進行接續。「する」也可以採用「すまい」的形式。〉
A意味沒有吧〈表示否定的推測〉
あの民族紛爭は容易に解決するまいと思うが、平和的解決への努力が必要だ。/我想雖然民族糾紛是不容易解決的,但也有必要爭取和平解決。
B意味絕對不做…〈表示否定的意志〉
こんなまずいレストランへは二度と來るまい。/不會第二次來這麼差的餐廳。
43.~わけがない/~わけはない
意味不可能…
接続[動?い形?な形?名]の名詞修飾型+わけがない
あんな下手な絵が売れるわけがない。/那麼糟糕的畫不可能賣出去。
44.~わけにはいかない/~わけにもいかない
A意味因某種理由…不能
接続[動-辭書形]+わけにはいかない
絶対にほかの人に言わないと約束しなので、話すわけにはいかない。/因為約好絕對不能對別人說,所以不能說。
B意味必須
接続[動-ない形-ない]+わけにはいかない
あした試験があるので、勉強しないわけにはいきません。/因為明天有考試,所以必須學習。
45.~から~にかけて
意味從…到…〈表示時間或地點的大致範圍〉
接続[名]+から[名]+にかけて
昨夜から今朝にかけて雨が降りました。/雨昨天晚上一直下到今天早晨。
台風は毎年、夏から秋にかけて日本と襲う。/颱風每年夏秋兩季侵襲日本。
46.たとえ~ても/たとえ~でも
意味即使…也…
接続[動-ても]
たとえ+ [い形-くても]
[な形-でも]
[名-でも]
自分で決めた道だから、たとえ失敗しても後悔しない。/這條路是我自己決定的,所以即使失敗我也不後悔。
たとえ難しくてもやりがいのある仕事をしたい。/即使很困難也希望做有意義的工作。
47.~さえ~ば
意味只要有/沒有…,其後的事實即可成立。
接続[動-ます形]+さえ+すれば/しなければ
[い形-く]
[な形-で]さえ+あれば/なければ
[名-で]
[動-ば]
[名]+さえ+[い形-ければ]
[な形-なら]
[名-なら]
インスタントラ-メンはお湯を入れさえすれば食べられる便利な食品だ。/速食麵是只要放入開水一泡即可食用的方便食品。
道が込みさえしなければ、駅までタクシ-で10分ぐらいだ。/只要不堵車,乘計程車到車站也就十分鐘左右。
交通が便利でさえあれば、この辺も住みやすいのだが。/只要交通便利,這周圍是很適合居住的。
48.~も~ば~も/~も~なら~も
意味既…又…〈在前面敘述的基礎上再繼續敘述的表達方式。使用褒義詞與褒義詞、或者貶義詞與貶義詞的組合方式。〉
接続[動-ば]
[名]+も+[い形-ければ]+[名]+も
[な形-なら]
父はお酒も飲めばたばこも吸うので、健康が心配だ。/父親既吸煙又喝酒,他的健康真讓人擔心。
新しくできたレストランは値段も安ければ味もいいと評判です。/新開業的飯店據說既便宜又好吃。
49.~やら~やら
意味…和;…等
接続[動-辭書形][動-辭書形]
[い形-い]+やら [い形-い]+やら
[名] [名]
帰國前は飛行機の予約をするやらおみやげを買うやらで忙しい。/回國之前又要定機票,又要買禮物,很繁忙。
お酒を飲みすぎて、頭が痛いやら苦しいやらで、大変だった。/因為喝了太多的酒,頭又痛又不舒服,真是痛苦。
50.~だらけ
意味有很多…;全是…〈表示有很多髒的,不好的東西粘附在表面〉
接続[名]+だらけ
このレポ-トは字が間違いだらけで読みにくい。/這篇報告滿篇錯字,不好讀。
事項現場に血だらけの人が倒れている。/在事故現場有個渾身是血的人倒在那裡。
※日本關東和關西,在生活細節上竟有這麼多不同
※日本人都愛乾淨嗎?調查結果讓人大吃一驚!
※我從小城鎮來到大城市,正逐漸走向30歲
※萬萬沒想到,拿到日本TOP10大學的offer竟然這麼簡單!
※都說日本人不擅長英語,其實也不能怪他們……
TAG:和風日本留學 |
※日語N2語法100句(下)
※日語一級考試231個語法詳解(上
※《與君相戀100次》催淚愛情片7.7分2017BD1080P日語中字日本/愛情/電影百度雲【磁力鏈
※每日語法-14期
※《新宿天鵝2》20171080P日語中字日本/喜劇/動作/電影百度雲磁力鏈
※昭和の老歌392首 日語經典20碟
※每日語錄·28 June 2017 Wed
※《明天也有好吃的飯》6.3分小說改編2017HD720P日語中字日本愛情電影百度雲磁力鏈
※日語晚間卡片NO.20
※每日語錄·07 July 2017 Thu
※日語晚間卡片NO.10
※全國包郵|雙語有聲雜誌,日語學習必備《一番日本語》雜誌2016下半年合訂本+4月刊,限量300套!
※日語晚間卡片NO.50
※日語晚間卡片NO.80
※日語晚間卡片NO.70
※日語晚間卡片NO.12
※日語晚間卡片NO.12
※日語晚間卡片NO.22
※日語晚間卡片NO.60