「深圳」原來只是「深深的田間水溝」的意思?怪不得還有大水坑
在台企謀生,免不了要和台灣人打交道,聽到他們把「深圳」讀作「深郡」,感覺很是好奇。查一下資料發現,南方很多地方都是把「圳」讀作「郡」。湖南湘潭縣下屬的一個鄉鎮,方言中也是把「深圳」讀作「深郡」。更有甚者,有些地方將「圳」讀成「ZUN」。
《康熙字典》對於「圳」的解釋則是:江楚閑田畔水溝謂之圳。意思就是說南方人把田間水溝叫做「圳」,至今仍是這個意思。所以「深圳」就是「深深的水溝的意思」,難怪那兒還有個地方叫做「大水坑」(之所以對那個地方印象深刻,是因為我曾經往那兒開了數億元軟妹幣的發票)。
其實關於讀音,想起來看高曉松的《曉松奇談》介紹說:鬻,扥,皴,捯飭,拃,趿拉,尥,潲,剌,薅,熥,齁,是北京土話。可我想說這些字詞河南話也經常用好么。華北其他很多地區也常掛在嘴邊,怎麼就成北京土話了?還有「波棱蓋子」「懟」這些詞,都是北方地區常用辭彙,不存在說是某些地方特有。
言歸正傳,就連「深圳」看起來貌似高大上的地名,細究起來也不過如此。其實,如果細心,你就會發現,古今中外皆是如此。比如說洛陽,名副其實的千年帝都,其實也就是洛水之北的意思。而我國地產開放商喜歡用的那些外國地名,如果看看原本的意思,也是土到掉渣,甚至連咱們國家的地名都不如。
「布拉格」,這個名字很美吧,其實就是「門檻」的意思。「波多黎各」則是有錢的港口,感覺意譯成「豪港」比較好。正如同有些人說的那樣:珍珠港,我們叫蚌埠。紐約我們叫新鄉,鳳凰城,我們叫寶雞。昆士蘭,我們叫秦皇島
所以這也深刻告訴給了我們一個道理,越是看似高大上的東西,其實往往越經不起推敲,那些地產開發商們就不要亂起名字了。另外,寫這篇文章,並非黑深圳,而是覺得地名什麼的太好玩了。同時呢,個人覺得深圳是個不錯的城市,充滿了蓬勃朝氣。(張溥傑)
深圳夜景
本文為頭條號作者原創,未經授權,不得轉載。
※田間地頭不起眼的植物,用它們泡水喝,清腸道排宿便效果好
※田間里的吸血鬼——水蛭最怕的竟然是鹽?把鹽撒在水蛭上會發生什麼?
※田間地頭的野薄荷,作用還真不少!
※這種田間草不僅排毒還降血脂,有需要的朋友不妨看看!
※田間地頭常見的植物根須,自汗,盜汗,有奇效,遇見不要錯過
※荒地、田間的一種野菜,涼血止血效果驚人,你一定見過!
※胃痛、消化不良,營養還跟不上,田間地頭這一物要少吃
※這種紅色的田間雜草,頭痛欲裂、見風流淚時拿來用!
※在農村田間它很常見,但是卻有著很多人不知道的功效!
※田間路邊最常見的這些植物,很多是治療皮膚病的必備葯才,可惜很多人不知道
※少婦在田間挖深坑,第二天洞中的收穫卻是欣喜不已
※田間地頭常見的草,是祛除口臭的「良藥」,見到不要放過
※這些生長在田間地頭的小植物,用它們泡水喝,幫你清理腸道排宿便
※田間的一種野菜,你見過卻未必認識,藥用價值還真不小!
※別再把它當成田間地頭的雜草了,熬汁喝可是治病的良藥!
※清熱解毒,利尿通淋,田間地頭的野草,也是好葯
※這種長在田間的野菜,你見過卻未必認識,其實它的藥用價值還真不小!
※農村田間的野味,城裡人找關係買,最後一樣還買不到
※田間地頭隨處可見的食材原來可以降膽固醇,這個應該多吃