梁啟超居然抄襲日本人的文章!
梁啟超抄襲日本人
《革命逸史》作者,孫中山的秘書馮自由回憶說,梁啟超到了日本,一邊繼續保皇黨宣傳,一邊揣摩日本當代的作家文筆,其實就是抄襲。梁啟超瞄準的目標是日本第一流的作家記者德富蘇峰。據說德富蘇峰的文筆雄奇暢達,有如長江巨川,文字浩瀚淋漓,讀之令人心胸開闊,一掃猥瑣懦弱的氣質,日本的青年人愛讀,達到了人手一卷的地步。德富蘇峰的書足足印成了十卷,叫做《國民小叢書》。當時中國人對梁啟超主編《清議報》,《新民叢報》的文章印象深刻,認為梁啟超對文學有革新之功。但如把梁啟超的文章與德富蘇峰相比,無論是文章主旨,甚至是筆法都極其相似。而梁啟超從不表明文章出處,反而心安理得享受大眾給其的讚美榮譽,馮自由直言梁啟超是抄襲,掠美日本作家。近年日本歷史學家石川浩禎的不辭辛苦考證,經過對梁啟超、德富蘇峰以及其他同時期的日本作家文章的大量比對,確認梁啟超受了日本作家許多影響,石川認為馮自由說梁啟超「抄襲」德富蘇峰,倒也是成立的。梁啟超為什麼能抄日本人的文章毫不費力呢,那是因為德富蘇峰本來也長於漢文,他的文章只要刪掉片假名,加上漢字虛詞,就是一篇現成的中文文章。梁啟超的日語雖然只是入門級,抄襲已經毫不費事了。
2.梁啟超連英語題目都抄
德富蘇峰
在日本的革命黨早就留意了梁啟超抄日本作家德富蘇峰,有一個段子,德富蘇峰在《國民新聞》發表一篇短文,題目叫做《inspriation》(英文名靈感)。一月以後,梁啟超在橫濱主辦的《清議報》冒出了一篇奇文《煙士披里純》,這其實就是德富蘇峰文章的題目音譯。而且梁這篇全文主題都與德蘇文章一樣。梁啟超還得意洋洋,自誇說題目是他絞盡腦汁想出來的,煙士披里純在漢文詞典里找不到合適,報社粉絲們都蒙了,以為梁啟超不僅日文造詣深厚,連英語也懂不少,學問深厚。以秦力山為首的革命黨在報紙上揭穿梁啟超抄襲德富蘇峰真相,把他倆這幾篇文章做了對照,指責梁啟超敗德掠美,無恥孰甚。原來革命黨視保皇黨為敵人,所以一直努力揭破康梁黨人的騙術。此次大好機會,怎麼能放過。梁啟超對此則沉默不回應。後來胡適在留美札記上評論梁啟超這個「煙士披里純」可以譯為「神來」,但胡適也不知道梁啟超就是抄的日本人文章,所以連題目也是音譯。
《新民叢報》
摘自水煮百年網。
本文為頭條號作者發布,不代表今日頭條立場。
※歷史上有名的和親事件,昭君和文成公主其實過得很慘
※孫中山曾經想把武漢建成倫敦紐約
※全殲清朝精銳蒙古騎兵的竟然是太平天國的軍隊
※梁山好漢,口中說著替天行道,實則是對自己人傷天害理
TAG:小佛說史 |
※民國一篇文章諷刺日本,日本強烈抗議,驚動蔣介石杜月笙
※李鴻章日本遇刺:中國賠款少一億元!
※日本藝人紅音螢去世!
※看來我的日語白學了!山カモヤモムヤモ……連日本人都看不懂的偽日語
※日本選舉&孟加拉恐襲……圖說上周的日本
※朱元璋看日本人:「國王無道民為賊」的跳樑小丑
※令人大跌眼鏡的日本文化,日本女孩都想嫁和尚!
※日本居然從中國唐朝「偷」了一個千年古都
※令人大跌眼镜的日本文化,日本女孩都想嫁和尚!
※香港人寿命赶超日本的秘诀
※日本人的祖先是徐福?
※日本人筆下的唐宋「網紅」詩人名家,太有才華啦
※日本選手跳高掛襠,日媒:雖敗猶榮日本男人驕傲!
※日本人最崇拜的中國藝人,曾暴打日本人
※日本藏中國寶物哪來的?看日本人在華盜墓的驚人史實
※一個在日本生活的中國人眼中的「日本」和「日本人」……
※日本人筆下的「網紅杜甫」
※文化:日本人是怎麼過「七夕」的?
※從日本美食看日本的「匠人精神」
※「中國最出名的日本人」蒼老師本周日空降倫敦!居然能零距離見面,來不來?