中國人=「眯縫眼」、「米飯桶」:德國種族歧視嚴重
生活在德國的很多非洲裔人士在日常生活中遭遇偏見、歧視和仇恨引起的刑事犯罪。聯合國專家發出警報,要求聯邦德國政府作出行動。
聯合國非洲裔人專家委員會主席宋加(Ricardo Sunga)本周一(2月27日)在柏林表示,委員會對德國國內的種族歧視現象"極其憂慮"。此前,該委員會專家們在德國作了為期7天的訪問。
宋加在介紹委員會的初步訪問報告時強調指出,非洲裔人士在日常生活中會遭遇偏見、歧視和仇恨引發的刑事犯罪,"他們害怕沒有人身安全,迴避去某些地方。他們成了同學、老師、同事、政府和司法機器的結構性種族主義歧視的對象"。
要求取消"種族歸納"
委員會指出,所謂的"種族歸納"(racial profiling,亦譯"種族定性"、"種族貌相判定")做法便是這種結構性種族主義一例。根據這一做法,警察可依據膚色、宗教或民族等特定標記實施檢查。委員會指出,儘管官方否認,但在德國,這一做法相當普遍。宋加表示,大多數情況下,警方的人員檢查和搜查總以包括非洲裔人士在內的少數族群為對象,"尤其是年輕人常常面臨警官們的檢查、以致抓捕的風險"。
63%的德國人認為,出於安全考慮,有必要實行"種族歸納"。委員會則呼籲修改聯邦警察法,取消這一做法。此外,還需設定當事人有效申訴機制。迄今,申訴通常毫無效果。
聯合國非洲裔人專家委員會主席宋加(Ricardo Sunga)在柏林介紹報告
在訪問期間,委員會與政府人士、議員和各州政府的成員舉行了會談。另外,聯合國專家們還會晤了公民社會的代表。代表們抱怨說,許多非洲血統人士在日常生活中遭遇種族主義。
女大學生泰勒(Karen Taylor)在接受德國之聲的採訪時指出,"存在著廣泛的偏見,認為非洲人干不好活兒,好多人根本就得不到應聘談話的機會,或者,在住宅市場上遭受歧視。此類事情每天都會發生。"泰勒的雙親來自迦納。她本人參與了人權組織- 在德黑人動議(ISD)的活動。
處於德國社會的"最底層"?
委員會主席宋加在初步報告中認定,"非洲裔人在德國社會處於最底層"。他指出,非洲裔人得到的就業位子是沒人要乾的,例如打掃廁所。非洲裔人往往陷入於貧困和抑鬱。
委員會因此要求德國實施一項行動計劃,改善非洲人的境遇。根據這一行動計劃,公共服務領域應聘用更多非洲裔人;應該更有意識地消除教育體系中的歧視。此外,德國應更注重反思其殖民歷史。聯合國專家們還要求,讓赫雷羅(Herero)和納馬 (Nama)族群代表更多參與有關前德國殖民期發生的種族殺戮事件的談判。
千萬不要學!德語里的種族歧視語彙
Schlitzauge 「眯縫眼」:德國普通民眾中,確實還有人經常使用這個歧視性的辭彙,針對的是以中國人為代表的東亞族群。早在19世紀,格林兄弟編撰《德語辭典》時,這個詞就已作為罵人辭彙被收錄。從前的西方人都習慣以寬臉、細眼的韃靼人形象來形容東亞的中國人等族群。有些人還會使用Reisfresser(猛吃大米的人)一詞來歧視中國人。
Kanacke/Kanaken 「南面人」:這個詞如今被用來蔑稱來自南歐、中東、土耳其一帶的人,在難民危機之後更是喧囂於網路。該詞最初於19世紀出現時,可是個褒義詞:當年的德國水手驚嘆於來自南太平洋島國同行的出色航海技能,而在夏威夷語中,kanaka的意思就是「人」。後來,水手們甚至將Kanacke作為榮譽稱號,用來指稱一切技藝精湛的同行,不論他來自歐洲還是南太平洋。
Polacke 「波蘭佬」:在波蘭語中,波蘭人將自己稱作Polak。而一些德國人則將這個詞與發音有些相近的Kanacke進行糅合,造出了一個專門用於罵波蘭人的辭彙。
Kopftuchm?dchen 「頭巾妹」:在2009年之前,這還是一個很平常的德語組合詞:戴頭巾的女孩。但在2009年,德國聯邦銀行董事薩拉金(Thilo Sarrazin)發表了帶有種族歧視色彩的言論:「那些靠這個國家生活、又不承認這個國家的人,不怎麼關心子女的教育,卻總是在不斷地製造新的頭巾妹。」在此之後,「頭巾妹」一詞就帶有了明顯的針對穆斯林女性的歧視色彩。
Neger 「黑鬼」:在拉丁語中,niger就是黑色的意思。如今,在許多西方語言中,這個詞都具有強烈的種族歧視色彩。在當代德語中,可以用Afrikaner(非洲人)、Afrodeutsche(非洲裔德國人)來指稱黑色人種,並且避免種族歧視的嫌疑。(圖為一名安哥拉人正在柏林參加文化嘉年華活動)
Mohr 「黑人」:早在公元8世紀的古高地德語中,就已經有了Mōr一詞,該詞脫胎於拉丁語Maure,指生活在北非Mauretania地區(並非今天的茅利塔尼亞)的深膚色人種。這個詞在歷史上一直就帶有歧視意味,在當代德語中,該詞的歧視色彩不亞於Neger。不過,Mohrkopf「黑人頭」、或是Negerkuss「黑鬼之吻」這兩個辭彙,雖然起初也來源於種族歧視,但在當代德語中卻能夠廣泛使用,誰願意同美味的巧克力甜點過不去呢?
Froschfresser 「食蛙族」:和歐洲各國人民一樣,德國人對鄰國也絕不會嘴下留情。由於法國人擁有吃青蛙的習慣,於是德國人就稱其為「食蛙族」。當然,鄰國對德國人也毫不留情,直呼「吃 啃土豆的」(Kartoffelfresser)。不過,和其他歧視辭彙相比,這些詞的歧視色彩不這麼強,因此一些德國人也很幽默地自嘲「我們吃土豆的」。
「槍斃俄國佬、撞死法國佬、踩死英國佬、拍死日本佬」:這是來自第一次世界大戰時期奧地利士兵間流傳的順口溜:Jeder Schuss ein Russ, jeder Sto? ein Franzos, jeder Tritt ein Britt, jeder Klapps ein Japs. 和前一張圖中略帶詼諧意味的「食蛙族」不同,這句一個世紀前的順口溜絕對不應該在日常交往中使用。畢竟,這場戰爭造成了1600萬人喪生,是歐洲各國對種族主義以及民族主義最為深刻的教訓。
(德國之聲)
編輯:Jacqueline
※及時發現腎功能不全?巴黎助華門診喊你來做免費篩查
※歐盟法院力挺對中國太陽能板反傾銷措施
※極右女黨魁指責歐盟農業政策「絕對失敗」
※搶劫中國留學生致死兇犯刑期最高兩年:一人在家服刑,一人緩期執行
TAG:歐洲時報內參 |
※希特勒的種族歧視非常嚴重,為何唯獨「尊重」中國人
※把黑人洗白:中國人內心壓抑的種族歧視?
※從黑人大法官看美國的隱蔽種族歧視
※劍橋大學「中國雞」引發種族歧視爭議!英國人自黑求放過…
※島國小鹿「種族歧視」?喜歡白種人,其他人猛翻白眼
※種族歧視在美國多嚴重?林書豪留臟辮被黑人狂噴,美網友:黑人真玻璃心
※德國政治家嘲笑中國人「眯縫眼」,被質疑有種族主義偏見
※中國人種菜的種族天賦悄然在美國流行
※華裔女孩公開信:這個國家種族歧視很嚴重
※德國政客嘲諷中國人「眯縫眼」,被質疑有種族主義偏見
※中國人種菜的種族天賦悄然在美國流行,美國人也開始在城市裡種菜
※中國人的種族天賦悄然在美國流行,美國人也開始種菜
※種族歧視 澳大利亞男子城鐵辱罵亞裔乘客:中國人渣!
※請美國黑人吃西瓜=種族歧視?美國消防員小哥心塞被解僱
※德國警察重點監控「北非人」被批種族歧視
※美國紐約梅西百貨涉種族歧視:別把東西賣給中國人
※美國攝影師拍攝的美國的另一面:種族衝突、貧窮、暴力
※種族歧視升級,英國6白人圍攻移民小男孩
※後記:中國的城鄉壁壘不亞於美國種族衝突