國罵大概是歪果仁學中文的墊腳石吧……
話說前段時間我在網路遊戲 H1Z1 中看到八國聯軍用「草尼瑪」對罵的時候,就感覺中國的文化輸出真是強的過分了啊,居然在沒有中國人在場時,對罵都是用的「草尼瑪」,歪果仁們,你們的鄉土國罵 Fxxk you 哪去了?
後來我仔細想了想這是為啥。一方面可能是國內玩家普遍英語不好,說幾句 「Hello」 「how are you?」 「Are you ok? 」會的英文基本上就算是說完了,老外一聽這幾句蹩腳的英語就知道不是本國人,於是就只有開干,國人一開槍自然要喊口號,因此國罵就登台了。
歪果仁聽多了,也就不知不覺記住了,見到第一個用中國話罵人的歪果仁,覺得很有意思開始跟風,於是國罵就在遊戲里大行其道了。這可真是讓歪果仁心甘情願的學習了中文,比孔子學院強到不知哪裡去了。
除了 h1z1 這種射擊類的末日求生遊戲之外,其他國際服遊戲中「中文」的使用率也在莫名的上升。比如 Dota :前段時間在一場 Dota2 比賽中,突然網路有點延遲,令人震驚的是,一個全隊都是外國人的戰隊,居然毫不猶豫的打出了下面的字母:
kale。
沒錯,就是「卡了」的拼音。
五個國際友人,直接打一個 pause(暫停) 或者 lag(卡了) 就好了啊,一個中文拼音說的這麼自然很奇怪的啊!
還有下面這個,當時場上都是外國人,有人暫停了比賽之後,大家居然靠著流利的拼音在交流?!
超級玩家
「我不喜歡男人呀」
「我不 ?道」(這位外國友人,來跟我念:知 zhi 道,不是 shi 道。)
「干!」
說好的遊戲默認交流語言是英文呢!
不過對於一個玩了很多年網遊的玩家來說,會說「干」不算什麼新鮮事了。怎麼說外國人都是好奇寶寶,國罵早就被研究好久了。
不僅會說「草尼瑪」這種高頻詞,連「他媽的」也已經被研究過了。
在谷歌里搜拼音「ta ma de」,出來的都是「中文裡他媽的是什麼意思」「他媽的該怎麼發音,他媽的中文怎麼寫」等等一大堆解釋,另外「去你奶奶的」也是高頻詞。
相關搜索也顯示出了好學!後面一排都是拼音,不翻譯也看的懂。
而且「ta ma de」還被 urbandictionary 收錄了,舉的例子也是容易理解:
my 「ta ma de」 car was stolen!我他媽的車被偷了!
這個中英混搭也是 666。
除了「ta ma de」和 「sao ni ma」,在歪果仁心中 「shabi」 可能也是一個基礎偏入門的辭彙,相關搜索里可以看到歪果仁為了學會這些辭彙做出的巨大努力。
搜索「 wo shi sha bi 」的那位朋友我覺得你被人坑了,請說出你的故事…
國際交流靠國罵,外國友人你們學的也是真快啊!果然還是要靠著好奇和練習才能學好一門外語!
點擊播放 GIF/1071K
※關於變優秀,你必須知道這一點
※紋完大刀眉,再紋上小雀斑,你的臉就完美了!
※有哪些普通食物,你們吃完會既滿足又開心?
※別再聽信謠言了,不打疫苗你還能活到現在?
※12 個雖然聽了指示但完全不對的操作
TAG:微在趣聞社 |
※大明帝國轟然倒塌之謎,始於海瑞的一篇「國罵」
※美最鐵杆四大盟友齊倒向中國:中國缺啥它給啥 美國罵叛徒也沒用
※美最鐵杆五大盟友齊倒向中國:中國缺啥它賣啥 美國罵叛徒也沒用
※美國五大盟友齊倒向了中國:中國要啥就能給啥 美國罵叛徒也沒用
※這幾個國家背著美國向中國出售武器,即使美國罵叛徒也沒用!
※滿嘴髒話!國奧大將9句國罵怒懟球迷:不愛看滾!別給山東丟臉!
※中國鐵杆盟友被美國挖牆腳?巴鐵缺戰機中國給 美國罵叛徒不管用
※國罵:一門精深的學問
※中國罵界的鼻祖,靠罵皇帝成名,被譽為明朝第一奇人
※歐文要跟詹姆斯結死仇!點名怒罵NBA第一人!騙子 美國國罵!
※《芳華》里的這句國罵「CNM」,為何會讓人淚奔?
※跟著「准國罵」學說話:小清新慎入!
※為何《芳華》中的一句國罵會讓人流淚?
※詹皇噴人保羅國罵!現在華盛頓市長打臉特朗普!他們攤上大事了!
※鐵漢柔情!趙正平狂飆國罵 一看到玩具瞬間變臉
※三十年後越戰罕見重上銀幕,一句國罵居然讓人淚奔!
※國安VS恆大全球直播:北京球迷卻國罵不停,郜林躺槍!
※中國古代的國罵竟是...
※甩的一手好鍋!皇帝城破前傳位他人,沒背上亡國罵名!