《人民的名義》8句扎心台詞,翻譯成英語怎麼說?
本文授權來自:侃英語
kevinenglishclass
最近,一部現象級的反腐大戲《人民的名義》火爆熒屏,也成為了朋友圈裡的熱議話題。
本來我是不太喜愛這種類型的片子,但現在大家似乎都在聊這部戲,讓我今天饒有興緻地看了一集。誰想一看我就路轉粉了,停不下來,刷了好幾集。
而且最讓我覺得驚訝的是,一幫95後竟然也追著看,各路迷妹迷弟還分成了派別,什麼「達康粉」 和「育良粉」,為了維護自家偶像,在網路上「互撕」。
我從我所看的幾集中,摘取了一些領我印象深刻的台詞,並逐一做了翻譯,一起欣賞和學習一下。
01
是攪局者?還是背叛者?正義與邪惡的終極博弈。
翻譯:A spoiler or a traitor? It』s the ultimate battle between good and evil.
*spoiler:攪局者
*traitor:背叛者
*ultimate:終極的
*good and evil:正義與邪惡
2
你以為別人敬他酒敬的是他的人緣?那都是敬他手裡的權力。
翻譯:Do you really think people propose a toast for his popularity? It』s the power in his hands!
*propose a toast for:為...敬酒
*popularity:好的人緣(實際上就是「比較受歡迎」的意思)
3
別說了,像你們這種人,黨和人民就是專門用來對不起的。
翻譯:Stop it! To someone like you, 「the Party and the people」 are nothing but part of your apology.
*stop it:表示「住口」,類似的說法還有cut it out, knock it off.
*the Party and the people:黨和人民(注意,這裡的「黨」是特指,要大寫首字母,並且前面加定冠詞;「人民」也是特指,前面要加the)
*nothing but:僅僅是、只不過是
*「專門用來對不起的」:我把它處理成為「是道歉的一部分」,有時候要用意譯。
4
你大把大把撈黑錢的時候,怎麼沒想到自己是農民的兒子?
中國農民那麼倒霉,有你這麼個壞兒子!
翻譯:When you took bribes, why didn』t you think of your identity as the son of farmers? How unlucky Chinese farmers are to have a bad son like you!
*take bribes:收受賄賂,就是「撈黑錢」
*identity:身份
5
不管查到什麼人,不管是哪個級別的幹部,一查到底,絕不姑息!
翻譯:We must conduct a thorough investigation and adopt a zero tolerance policy on corrupted officials, in spite of status and rank.
*thorough:徹底的
*a zero tolerance policy:零容忍的政策(也就是「絕不姑息」)
*corrupted officials:貪官污吏
*in spite of:不管、不顧、無論(通常引導讓步狀語,後跟名詞或動名詞)
*rank:級別
6
我就不信了,朗朗乾坤有幾個鬼啊!
翻譯:I won』t believe that the ghosts dare to show up in broad daylight.
*這裡的ghosts把貪官比作「鬼」
*dare to show up:敢顯形
*in broad daylight:在光天化日之下(朗朗乾坤)
7
公生明,廉生威。
翻譯:Fairness leads to cleanness. Integrity leads to authority.
*fairness(公正)對cleanness(清明),押尾韻
*integrity(廉潔、正直)對authority(權威),押尾韻
8
你只要不做壞事,就沒人能壞你的事。
翻譯:Nobody will ruin your plan only if you avoid doing something bad.
*ruin one s plan:壞某人的事
*only if:只要
《人民的名義》這部劇你看了沒?有何感想,有沒有碰到什麼扎心的台詞?可以在文末寫留言和大家分享一下~
最後送給大家一些表情包,(*^__^*)
點擊播放 GIF/662K
點擊播放 GIF/832K
點擊播放 GIF/666K
※托福大神劉文勇開講啦!—如何備考與複習?精解分析,不迷茫!
※申請美國會計碩士,托福/GMAT需要多少分?附詳細申請要求解讀及CPA
※美國人更關心中國人的健康?中國的霧霾令美國國家航空航天局的科學家都坐不住了!
※12歲暖男,3年縫1000個泰迪熊,有3420萬人被他感動……
TAG:美國留學申請 |
※《人民的名義》,用詩詞怎麼寫?
※《人民的名義》25句經典台詞,句句反映了社會現實!
※詩詞版《人民的名義》:千年後依然句句擲地有聲!
※《人民的名義》中句句戳心的哲理
※《人民的名義》經典台詞31句
※詩詞版《人民的名義》:千年後依然句句擲地有聲
※《人民的名義》經典台詞,說到老百姓心裡
※《人民的名義》:兩億換成翡翠會怎麼樣?
※她憑什麼成為《人民的名義》女一號?
※你是《人民的名義》里的誰?
※《人民的名義》為什麼這麼火?看大神剖析《人民的名義》!
※《人民的名義》教師版經典台詞來襲!跪了!
※看《人民的名義》,讀廉政古詩!
※《人民的名義》這些經典台詞,你看懂了嗎
※《人民的名義》中最經典的台詞告訴你:如何將話說到位!
※這部劇接檔《人民的名義》被罵沒文化 就因為說錯了一句台詞
※《人民的名義》火了,片名人民的名義五個字題寫者會火嗎?
※以人民的名義說說《人民的名義》劇中書法
※《測試》你是《人民的名義》里的誰?