當前位置:
首頁 > 美文 > 湯唯:隨意問吧,我將盡我所能解釋這一切

湯唯:隨意問吧,我將盡我所能解釋這一切

每一種生物,都攜帶著詞典而來第1374期

湯唯:隨意問吧,我將盡我所能解釋這一切



Tropical Forest With Apes And Snake


盧梭[法國]

明天(4月22日),是世界地球日,送上一首《植物的靜默》,願你用足夠的誠意感知你的星球,願你找到與萬物交談的方式。


點擊收聽


植物的靜默


作者:辛波斯卡[波蘭]


為你讀詩:湯唯 演員


我們之間的熟悉是單向的,


進展得相當順利。


我知道葉片花瓣穗子球果莖幹為何物,


四月和十二月將對你們做些什麼。


儘管我的好奇得不到回應,

我還是特意向你們其中一些俯身,


向另一些伸長脖子。


我已擁有一系列你們的名字:


楓樹、牛蒡、獐耳細辛、


槲寄生、石楠、杜松、勿忘我,


你們卻沒有我的。


我們正一起旅行。


同行的旅人總是閑談,


交換看法,至少,關於天氣,


或者,關於一閃而過的車站。

不可能無話可說:我們擁有太多共同的話題。


同一顆星球使我們彼此聯繫在一起。


我們投下影子,依據同樣的定律。


我們試著理解事物,以我們自己的方式。


那些並不知曉的事物,使我們更為親近。


我將盡我所能解釋這一切,隨意問吧:


雙眼看到的事物像什麼,


我的心臟為了什麼而跳動,


我的身體為何沒有生根。


但如何回答無法提出的問題,

尤其是,當提問者如此微不足道。


林下植物、灌木林、草地、燈芯草叢——


我對你們所說的一切只是獨白,


你們都沒有傾聽。


與你們的交談是如此必要,卻不可能。


如此緊迫,卻被永遠擱置,


在這次倉促的人生中。


譯者:胡桑


《我曾這樣寂寞生活·辛波斯卡詩選》,湖南文藝出版社


- 關於作者 -

維斯瓦娃·辛波斯卡(1923-2012),波蘭女作家、翻譯家,曾將許多優秀的法國詩歌翻譯成波蘭語。著有《一見鍾情》《呼喚雪人》等著作。她是第三個獲得諾貝爾文學獎的女詩人(前兩位分別是1945年獲獎的智利詩人加夫列拉·米斯特拉爾和1966年獲獎的德國詩人奈莉·薩克斯)。


明天,去和萬物交談


請移步圖文下方「留言區」





辛波斯卡這場與植物的交談,姿態低到塵埃里。


像是在深愛的戀人面前喃喃低語,渴望掏心掏肺地把自己所有的心聲傾囊而出,得到對方的理解和應答。然而葉片、花瓣、穗子、球果、莖幹統統以靜默來應對她的滿腔熱忱,辛波斯卡像極了戀愛中愛得更多的那一方,不斷放低自己俯就對方:「我還是特意向你們其中一些俯身,向另一些伸長脖子」謙卑到極點。


辛波斯卡特有的純凈的語詞讓植物的氣息瀰漫整場對談,植物的地位開闊而敞亮。可是漸漸地,在這滔滔的獨白與恆久的靜默的反差中,我們發現「我們試著理解事物,以我們自己的方式」是多麼專橫而自負,而所謂的理解,不過是自己心性的投影,自己的一廂情願,投入其中的是自己,被打動的,也只是自己。而用這種心態來對待自然萬物,無非是自命不凡的人類中心主義,那些旗幟高揚的關愛、保護自然,到頭來只是自我感動式的施捨。


笛卡爾的理性哲學認定的人類萬物靈長的地位,被植物的靜默戲謔和消解。在辛波斯卡的語境里,植物成為自己的主格,有屬於自己的、不受人的心性干擾的立場,這顛覆了我們根深蒂固的主客體觀念。辛波斯卡在《一粒沙看世界》中也曾寫過:「我的一瞥、觸摸,於它沒有任何意義。它並不能感覺到自己被看見,被觸摸。它墜落在窗台上,這只是我們的經驗,不是它的。」如果人不再以為自己是主體,與萬物之間平等的對話才有了可能。

即便如此,「與你們的交談是如此必要,卻不可能。」讀起來還是會讓人不寒而慄,彷彿一切可以交談的路已經斷掉,一切嘗試都是徒勞,那在植物面前孤立的個體,使出渾身解數也無法僭越兩者之間的距離,人對植物而言,無非是個「他者」,植物對於人,也如此。


「如此緊迫,卻永遠被擱置/在這次倉促的人生中。」典型的辛波斯卡式的悖論、略帶荒誕感的輓歌道出了:在世界永恆的未完成狀態面前,個體的經驗何其有限,所有的揣度與嘗試,又是多麼無力。


文/小奇


- 詩歌音樂 -


配樂剪輯自日本小提琴手宮本笑里的作品《passion cachee~秘めた思い~》,出自專輯Smile。聽到了嗎?萬物在交談。


▎詩意的人

湯唯:隨意問吧,我將盡我所能解釋這一切



湯唯


中國女演員

▎明日預告


明晚10點(4月22日),「為你讀詩」世界讀書日特別節目。


策划出品:Be My Guest「為你讀詩」


知識產權法律顧問:金杜律師事務所 史玉生律師、鄭績律師


法律顧問:北京市中聞律師事務所 李亞律師、王維維律師


本公眾微信平台音頻、視頻及活動圖文信息報道系「為你讀詩」獨家製作,並享有版權。未經授權,不得匿名轉載。本平台所使用的詩歌、圖片及音樂屬於相關權利人所有,因客觀原因,部分作品如存在不當使用的情況,請相關權利人隨時與我們聯繫以協商授權事宜。

湯唯:隨意問吧,我將盡我所能解釋這一切



喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 為你讀詩 的精彩文章:

「為你讀詩」有聲詩集第二輯現貨發售
馬伊琍:我將以火燒原林的方式奔赴你
穀雨時節,開始一種鮮嫩可口的生活
一劑忘憂的良藥,是與知己把酒言歡
每個早晨,都是一個愉快的邀請

TAG:為你讀詩 |

您可能感興趣

隨意問吧,我將盡我所能解釋這一切
閨蜜說我男友愛上了她,我質問他卻這麼解釋,我該信誰?
我該怎麼向他們解釋其實我是只狗。
當我在朋友圈留下這句話,也不想解釋什麼了
鏟屎的你聽我解釋這都是意外……
別說巨人島是不可能的存在,不然你給我解釋解釋這是啥原因
這麼深奧的話題,我沒看明白,還是你們來解釋一下吧
聽我解釋,這真的是一個誤會
搞笑段子:老婆你聽我解釋,事情不是你想的那樣
你聽我解釋,事情是這樣的。。
夢見遲到,夢見被人追,做了噩夢意味著什麼?這裡有一些解釋也許能解答你的疑問
問號臉,還可以這樣解釋!
哈士奇:給我點時間,我能解釋這一切!
媳婦,你給我解釋一下,下邊這個手是什麼情況
希望他跟我解釋一下,可他不願多說
你聽我解釋,我真的啥都沒幹!
你你你你你,你這麼做讓我怎麼和鄰居解釋?
這個真把我驚呆了!誰能給我解釋什麼原理
老師你聽我解釋,我家貓真的就是這樣的!