里爾克·但是此刻你……
今日情詩
但是此刻你……
[奧地利] 里爾克黃燦然 譯
但是此刻你,像一朵花被我愛著的
不知名的姑娘,你這如此早就被帶走的人,
我將再一次記住你的形象並向他們展示,
你這不可征服的呼喊的美麗的友伴。
舞蹈者,那舞蹈者的身體充滿你躊躇的命運,
停頓,彷彿你的青春是青銅陶鑄的;
哀悼和傾聽—然後,從高處的疆域,
非塵世的音樂跌進你警惕的心。
已經為影子所纏,疾病已近,
你的身體黑暗地流動,然而,雖說有過一會兒的
疑慮,它還是迸發進泉水那自然的跳躍。
一次又一次受到黑暗和跌落的干擾,
閃爍泥土的微光。直到在一次可怕的搏動之後
它進入無可安慰的敞開的大門。
賴內· 馬利亞· 里爾克(Rainer Maria Rilke,1875—1926),奧地利詩人,代表作有《杜伊諾哀歌》和《致俄耳甫斯的十四行詩》。
今日情事
1901年4月28日,奧地利詩人里爾克與克拉拉·韋斯特霍夫結婚,他一直稱妻子為「你啊安靜的玩伴」。
情詩日曆
一款與眾不同、浪漫到極致的2017年日曆。
每天一件雋永的名人情事 + 一首動人的傳世情詩 + 一句動人心弦的情話。
送給親愛的浪漫禮物,365天的貼心守候。
讀者福利:
在「楚塵文化」微店購買《親愛的日曆》,58元包郵。
編輯 | 李唐
閱讀,讓一切有所不同
歡 迎 關 注
楚塵文化
商務合作請聯繫微信號:aotexin
※她遊歷 40 個國家,精選了 8 部最有感觸的旅行電影
※為「中國最後一個純粹的文人」眾籌
※如果最愛的人是殺人兇手
※莎士比亞·我艷羨琴鍵狂吻你溫柔的掌心
※博爾赫斯·玫瑰
TAG:楚塵文化 |
※里爾克:今天我想和你說說塞尚
※里爾克·挖去我的眼睛
※里爾克:一切尋找你的人
※里爾克:哦童年, 哪兒去了?
※里爾克的5首詩|誰此刻孤獨,誰就將長久孤獨
※里爾克·我是一隻鷹,一陣暴風
※巴爾扎克、屠格涅夫、里爾克……歐洲大文豪們的狗血愛情
※里爾克:我仍然覺得,告知年輕人我長期孤獨的一些成果是必要的 | 紙城PICK
※里爾克為什麼告誡年青人少寫愛情詩?
※里爾克·東方的白晝之歌
※下雨了——記讀里爾克和聚斯金德的時光
※里爾克給彷徨青年的信
※里爾克經典語錄
※讀里爾克《給青年詩人的信》
※里爾克、房子與安全感
※1月27日 里爾克·戀歌